Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause d'encaissement anticipé
Date d'encaissement par anticipation
Date de remboursement anticipé
Droit d'encaissement par anticipation
Option d'encaissement anticipé
Option d'encaissement par anticipation
Première date de remboursement anticipé
Première date où le rachat est possible
Privilège d'encaissement par anticipation
Quelles sont les dates de remboursement anticipé?
Titre encaissable par anticipation
Titre rachetable au gré du porteur
Valeur encaissable par anticipation

Traduction de «Date d'encaissement par anticipation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


clause d'encaissement anticipé [ option d'encaissement anticipé | droit d'encaissement par anticipation | privilège d'encaissement par anticipation ]

put option [ put feature | retraction feature | retraction privilege ]


clause d'encaissement anticipé | option d'encaissement anticipé | droit d'encaissement par anticipation

put option | put feature | retraction feature


clause d'encaissement anticipé | option d'encaissement anticipé | droit d'encaissement par anticipation

put option clause | put option | put


clause d'encaissement anticipé | droit d'encaissement par anticipation | option d'encaissement par anticipation

put | put option | put feature | retraction feature


titre encaissable par anticipation [ valeur encaissable par anticipation | titre rachetable au gré du porteur ]

retractable security


première date de remboursement anticipé | première date où le rachat est possible

first call date | first callable date


date de remboursement anticipé

date of advance redemption


date de remboursement anticipé

call date | callable date
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après la clôture de l’exercice budgétaire et jusqu’à la date de la reddition des comptes définitifs, le comptable de l’agence procède aux corrections qui, sans entraîner un décaissement ou un encaissement à la charge de cet exercice, sont nécessaires à une présentation régulière, fidèle et sincère des comptes.

The accounting officer of the agency shall, after the close of the budget year and up to the date of presentation of the final accounts, make any adjustments which, without involving disbursement or collection in respect of that year, are necessary for a true and fair presentation of the accounts in compliance with the rules.


Selon le principe de la comptabilité d'exercice, les états financiers tiennent compte des charges et produits afférents à l'exercice, sans considération de la date de paiement ou d'encaissement.

In accordance with the principle of accrual-based accounting, the financial statements shall show the charges and income for the financial year, regardless of the date of payment or collection.


33 (1) Lorsqu’une obligation appelée au remboursement avant son échéance est présentée au remboursement et qu’un ou plusieurs de ses coupons datés postérieurement à la date de remboursement anticipé n’y sont pas annexés, une somme égale à la valeur des coupons manquant sera retenue et cette somme sera créditée à un compte approprié dans les livres de la Banque.

33 (1) Where a bond that has been called for payment prior to maturity is presented for the purpose of being redeemed and any of the coupons dated subsequent to the call date are not attached to the bond, an amount equal to the value of the missing coupons shall be withheld and that amount shall be credited to an appropriate account in the books of the Bank.


(ii) la valeur actualisée nette d’un prêt — d’un montant correspondant au solde du prêt — qui serait consenti à la date du paiement anticipé pour le reliquat de sa durée et escomptée au taux officiel d’escompte de la Banque du Canada le jour du calcul.

(ii) the net present value of a loan of the outstanding balance that would be made on the prepayment date for the remainder of the term of the loan and discounted at the Bank of Canada Bank Rate as of the date of the calculation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) la valeur actualisée nette du prêt pour le reliquat de sa durée, calculée à la date du paiement anticipé et escomptée au taux officiel d’escompte de la Banque du Canada le jour du calcul,

(i) the net present value of the loan for the remainder of its term calculated at the date of prepayment and discounted at the Bank of Canada Bank Rate as of the date of the calculation,


(2) Dans le cas où la conclusion du marché nécessite l’approbation du Conseil du Trésor, le montant et les dates des paiements anticipés doivent être approuvés par celui-ci.

(2) Where the approval of the Treasury Board is required for entry into a contract, the amounts and the times of the advance payments shall be approved by the Treasury Board.


En cas d'arrêt anticipé de l'essai clinique, la date d'arrêt anticipé est considérée comme la date de la fin de l'essai clinique.

In the case of early termination of the clinical trial, the date of the early termination shall be deemed to be the date of the end of the clinical trial.


Quelles sont les dates de remboursement anticipé?

They include the following: What are the anticipated repayment dates?


Après la clôture de l'exercice et jusqu'à la date de la reddition des comptes généraux, le comptable procède aux corrections qui, sans entraîner un décaissement ou un encaissement à la charge de cet exercice, sont nécessaires à une présentation régulière, fidèle et sincère des comptes.

The accounting officer shall, after the close of the financial year and up to the date of presentation of the general accounts, make any adjustments which, without involving disbursement or collection in respect of that year, are necessary for a true and fair presentation of those accounts.


1. Selon le principe de la comptabilité d'exercice, les états financiers visés à l'article 122 tiennent compte des charges et des produits afférents à l'exercice, sans considération de la date de paiement ou d'encaissement.

1. In accordance with the principle of accrual-based accounting, the financial statements referred to in Article 122 shall show the charges and income for the financial year, regardless of the date of payment or collection.


w