Au risque de me répéter, on a notamment fait valoir que la présence d'un organisme de réglementation — un bureau d'inspection — devant rendre des comptes à Transports Canada et au gouvernement et fonctionnant parallèlement au SGS pour encourager le signalement volontaire par les intervenants sur le marché, constitue la seule solution viable.
At the risk of sounding repetitive, I think one of them is that having a regulatory body an inspectorate system that's responsible to Transport Canada, the government, that runs parallel to an SMS system to encourage voluntary reporting by the marketplace is the only viable alternative.