Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CET
Comité de l'expérience tropicale
Conseil de l'expérience tropicale
ETGA
Expérience tropicale du GARP dans l'Atlantique

Traduction de «Conseil de l'expérience tropicale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil de l'expérience tropicale | CET [Abbr.]

Tropical Experiment Council | TEC [Abbr.]


Conseil de l'expérience tropicale

Tropical Experiment Council


Accord relatif à l'expérience tropicale du GARP dans l'Atlantique (ETGA) entre l'Organisation météorologique mondiale, le Gouvernement de la République du Sénégal et les autres Etats Membres de l'Organisation météorologique mondiale participant à l'expérience

Agreement on the GARP Atlantic Tropical Experiment (GATE) between the World Meteorological Organisation, the Government of the Republic of Senegal and other Member States of the World Meteorological Organisation participating in the Experiment


Expérience tropicale du GARP dans l'Atlantique | ETGA [Abbr.]

GARP Atlantic Tropical Experiment | GATE [Abbr.]


Comité de l'expérience tropicale

Tropical Experiment Board


Expérience tropicale du GARP dans l'Atlantique

GARP Atlantic Tropical Experiment [ GATE | Global Atmospheric Research Program's Atlantic Tropical Experiment ]


expérience tropicale du GARP dans l'Atlantique

GARP Atlantic Tropical Experiment | GATE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Les limitations liées à la propriété des forêts prévues aux articles 22 à 26 ne s'appliquent pas aux forêts tropicales ou subtropicales ni aux surfaces boisées situées sur les territoires des Açores, de Madère, des îles Canaries, des îles mineures de la mer Égée au sens du règlement (UE) no 229/2013 du Parlement européen et du Conseil et des régions ultrapériphériques françaises.

2. Limitations on ownership of forests provided for in Articles 22 to 26 shall not apply to the tropical or subtropical forests and to the wooded areas of the territories of the Azores, Madeira, the Canary islands, the smaller Aegean islands within the meaning of Regulation (EU) No 229/2013 of the European Parliament and of the Council , and the French outermost regions.


2. Les limitations liées à la propriété des forêts prévues aux articles 22 à 26 ne s'appliquent pas aux forêts tropicales ou subtropicales ni aux surfaces boisées situées sur les territoires des Açores, de Madère, des îles Canaries, des îles mineures de la mer Égée au sens du règlement (CEE) no 2019/93 du Conseil et des départements français d'outre-mer.

2. Limitations on ownership of forests provided for in Articles 22 to 26 shall not apply to the tropical or subtropical forests and to the wooded areas of the territories of the Azores, Madeira, the Canary islands, the smaller Aegean islands within the meaning of Council Regulation (EEC) No 2019/93 and the French overseas departments.


2. Les limitations liées à la propriété des forêts prévues aux articles 22 à 26 ne s'appliquent pas aux forêts tropicales ou subtropicales ni aux surfaces boisées situées sur les territoires des Açores, de Madère, des îles Canaries, des îles mineures de la mer Égée au sens du règlement (UE) no 229/2013 du Parlement européen et du Conseil et des régions ultrapériphériques françaises.

2. Limitations on ownership of forests provided for in Articles 22 to 26 shall not apply to the tropical or subtropical forests and to the wooded areas of the territories of the Azores, Madeira, the Canary islands, the smaller Aegean islands within the meaning of Regulation (EU) No 229/2013 of the European Parliament and of the Council , and the French outermost regions.


Nous apprécions la collaboration fructueuse avec le Parlement européen, avec M. le président Pat Cox et avec la rapporteuse spéciale pour la Roumanie, la baronne Nicholson, qui nous ont beaucoup aidés par leurs conseils, leur expérience et leur soutien.

We appreciate our fruitful collaboration with the European Parliament, with its President, Mr Cox, and with the special rapporteur for Romania, Baroness Nicholson, who have helped us a great deal with their advice, experience and support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous apprécions la collaboration fructueuse avec le Parlement européen, avec M. le président Pat Cox et avec la rapporteuse spéciale pour la Roumanie, la baronne Nicholson, qui nous ont beaucoup aidés par leurs conseils, leur expérience et leur soutien.

We appreciate our fruitful collaboration with the European Parliament, with its President, Mr Cox, and with the special rapporteur for Romania, Baroness Nicholson, who have helped us a great deal with their advice, experience and support.


[9] Tout au long du présent document, la ligne budgétaire "Forêts tropicales" fait référence aux ressources mises à disposition sur la ligne budgétaire B7-6200 (aujourd'hui 21 02 05) sur la base du règlement (CE) no 2494/2000 du Parlement européen et du Conseil du 7 novembre 2000 relatif à des mesures visant à promouvoir la conservation et la gestion durable des forêts tropicales et des autres forêts dans les pays en développement.

[9] Throughout this document the term Tropical Forest Budget Line refers to funds made available under budget line B7-6200 (now 21 02 05) on the basis of Regulation (EC) No 2494/2000 of the European Parliament and of the Council of 7th November 2000 on measures to promote the conservation and sustainable management of tropical forest and other forests in developing countries.


Elle favorisera une approche commune avec les États membres, notamment par une coordination au sein du groupe de conseillers européens en matière de forêts tropicales (EFTAG) [22] et de structures de coordination similaires au niveau national.

The Commission will encourage a joint approach with Member States, including through co-ordination through the European Tropical Forest Advisers Group (ETFAG), [22] and similar in-country co-ordination fora.


Nous avons vécu un Conseil européen dans lequel la dislocation des institutions, la dislocation du Conseil, son émiettement en apartés, en combines et en formations les plus diverses, s'est montrée au détriment du travail de la présidence belge, qui n'y est pour rien, bien entendu, et voilà qu'on rappelle les grands principes et qu'on dit avec calme, avec sérénité, comment devrait fonctionner l'Europe, et comment elle ne fonctionne pas, faute d'appliquer les sages recommandations et considérations de notre rapporteur, du haut de son expérience de plus, de quelqu' ...[+++]

We have witnessed a European Council, where the dispersal of the institutions, the dispersal of the Council, split up into asides, factions and the most diverse formations, had a detrimental effect on the work of the Belgian Presidency, which did nothing to cause this of course. Now we are reiterating the great principles and calmly and dispassionately saying how Europe should be run, and where it is failing, because we are not applying the wise recommendations and thoughts of Mr Poos, which are also enhanced by his years of experience, of someone who has an insider’s view of the Council of Ministers, and of the European Council full sto ...[+++]


Quiconque a connu l'émotion de se trouver dans une véritable forêt tropicale n'oubliera jamais l'expérience et nous ne devrions certainement pas refuser à nos enfants d'éprouver cette émotion.

Anybody who has had the thrill of being in a real tropical forest will never forget the experience and we should certainly not deny our children that.


- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0216/00), de M. Fernández Martín, au nom de la délégation du Parlement au Comité de conciliation, sur le projet commun, approuvé par le Comité de conciliation, de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à des mesures visant à promouvoir la conservation et la gestion durable des forêts tropicales et autres forêts dans les pays en développement (C5-0284/2000 - 1999/0015(COD)).

– The next item is the report (A5-0216/2000) by Mr Fernández Martín, on behalf of the Parliamentary delegation to the Conciliation Committee, on a joint text, approved by the Conciliation Committee, for a European Parliament and Council regulation on measures designed to promote the conservation and sustainable management of forests in developing countries [C5­0284/2000 – 1999/0015(COS)].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Conseil de l'expérience tropicale ->

Date index: 2024-10-13
w