2. Les représentants des niveaux national, régional et local des États membres, en raison de leur imp
ortance en tant que producteurs, détenteurs et fournisseurs de données spatiales, ainsi que les personnes physiques ou moral
es ayant un intérêt dans les données spatiales concernées du fait de leur rôle dans l'infrastructure d'information spatiale, à savoir les utilisateurs, les producteurs, les fournisseurs de services à valeur ajoutée et les organismes de coordination, bénéficient de la possibilité de participer aux discussions prépa
...[+++]ratoires visant à arrêter la teneur des règles de mise en œuvre prévues au paragraphe 1, avant leur examen par le comité visé à l'article 27, paragraphe 1 .
2. Representatives of the Member States at national, regional and local level may, by virtue of their importance as producers, holders and providers of spatial data, as well as natural and legal persons with an interest in the spatial data concerned by virtue of their role in the spatial information infrastructure that includes user, producer, added value service provider or coordinating body shall be given the opportunity to participate in preparatory discussions on the content of the implementing rules provided for in paragraph 1, prior to consideration by the Committee referred to in Article 27(1) .