Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de l'Amérique du Nord britannique
Amérique britannique du Nord
Amérique du Nord britannique
Comité EXPROM

Vertaling van "Comité britannique pour l'Amérique du Nord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Échange de Notes entre le Royaume-Uni et les États-Unis visant à établir et à délimiter les frontières entre les possessions de sa Majesté britannique en Amérique du Nord, et les territoires des États-Unis pour l'abolition de la traite des esclaves africa

Treaty between the United Kingdom and the United States to settle and define the Boundaries between the Possessions of Her Britannic Majesty in North America, and the Territories of the United States for the Final Suppression of the African Slave Trade, a


Comité régional d'Amérique du Nord et Pacifique du Sud-Ouest

Codex Regional Coordinating Committee for North America and the South-West Pacific


Amérique du Nord britannique [ Amérique britannique du Nord ]

British North America


Acte de l'Amérique du Nord britannique

British North America Act


Comité EXPROM | Comité pour la mise en œuvre de projets visant à promouvoir la coopération et les relations commerciales entre l'Union européenne et les pays industrialisés d'Amérique du Nord, d'Extrême-Orient et d'Australasie

Committee for implementation of projects promoting cooperation and commercial relations between the European Union and the industrialised countries of North America, the Far East and Australasia | EXPROM Committee


Comité FAO/OMS de coordination pour l'Amérique du Nord et le Pacifique Sud-Ouest

FAO/WHO Coordinating Committee for North America and the South-West Pacific
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son rapport, déposé en juin 1864, le comité recommande l'établissement d'une union fédérale formée du Canada-Est, du Canada-Ouest et peut-être d'autres colonies britanniques en Amérique du Nord.

The committee's report, released in June 1864, recommended that a federal union encompassing Canada East and Canada West, and perhaps the other British North American colonies, be pursued—


Bourinot, 4 éd., p. 12. Bourinot rappelle qu’en 1849 le gouverneur de la Nouvelle-Écosse, sir John Harvey, fut avisé par le ministère des colonies qu’il n’était « ni possible ni souhaitable de gouverner l’une ou l’autre des provinces britanniques d’Amérique du Nord en opposition aux opinions des habitants ».

Bourinot, 4 ed., p. 12. Bourinot goes on to recount how, in 1849, Nova Scotia Governor Sir John Harvey was instructed by the Colonial Office that it was “neither possible nor desirable to carry on the government of any of the British provinces in North America in opposition to the opinions of the inhabitants”.


J'aurais souhaité — et j'imagine que mes ancêtres l'auraient également souhaité — qu'à l'intérieur de cet espace politique qu'est le Canada — qui regroupe en fait les anciennes colonies britanniques d'Amérique du Nord —, la reconnaissance de la nation québécoise se fasse beaucoup plus tôt.

I would have hoped, and I imagine that my ancestors would also have hoped, that within this political space, Canada, which in fact combines the former colonies of British North America, recognition of the Quebec nation would come much sooner.


E. considérant que les Britanniques sont à l'origine de la suppression de la vaccination en Europe en 1990-1991, essentiellement pour des raisons commerciales, pour favoriser l'exportation de leur cheptel vers les marchés solvables d'Amérique du Nord ou d'Asie,

E. whereas the British instigated the abolition of vaccination in Europe in 1990-1991, essentially for commercial reasons, to promote exports of their livestock to the profitable markets of North America and Asia,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès le début des années 1800, pendant que «Muddy York», qui allait devenir Toronto, venait de se transformer de petit campement en colonie de quelque 70 habitations, Halifax était non seulement le bastion de l'empire britannique en Amérique du Nord et la plus grande forteresse à l'extérieur de l'Europe, mais aussi un port cosmopolite, grouillant d'activités, qui regroupait 10 000 habitants et qui regorgeait de trésors architecturaux, comme Government House, l'horloge de la ville, l'église St. Paul, un port où trois journaux étaient pu ...[+++]

By the early 1800s, when " Muddy York," the future Toronto, had barely graduated from being a bunch of tents in a settlement of 70-odd cabins, Halifax was not only the bastion of British power in North America and the strongest fortress outside Europe, but a bustling, cosmopolitan port of 10,000 residents boasting architectural treasures like Government House, the town clock, St. Paul's Church, as well as three newspapers, crowded theatres, a taste for balls, banquets, fireworks and parades, and a reputation as the home of beautiful, ...[+++]


À la fin du dix-huitième siècle, la plupart des colonies britanniques d’Amérique du Nord s’étaient dotées d’institutions politiques représentatives .

By the end of the eighteenth century, most of the British North American colonies had acquired representative political institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Comité britannique pour l'Amérique du Nord ->

Date index: 2022-09-02
w