Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce n'est pas tant que de courir que de partir à temps

Vertaling van "Ce n'est pas tant que de courir que de partir à temps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce n'est pas tant que de courir que de partir à temps

it is more useful to set early than to run
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Pour l’application du paragraphe (2), le délai de prescription commence à courir à partir de la date de la dernière reconnaissance de responsabilité qui a été exprimée avant l’entrée en vigueur du présent article si, selon le droit en vigueur à ce moment, le temps couru avant une telle reconnaissance de responsabilité n’entrait pas dans ...[+++]

(3) For the purposes of subsection (2), the day of the most recent acknowledgment of a borrower’s liability in respect of money owing under a student loan is deemed to be the day on which the limitation period started to run if


(3) Pour l’application du paragraphe (2), le délai de prescription commence à courir à partir de la date de la dernière reconnaissance de responsabilité qui a été exprimée avant l’entrée en vigueur du présent article si, selon le droit en vigueur à ce moment, le temps couru avant une telle reconnaissance de responsabilité n’entrait pas dans ...[+++]

(3) For the purposes of subsection (2), the day of the most recent acknowledgment of a borrower’s liability in respect of money owing under a guaranteed student loan is deemed to be the day on which the limitation period started to run if


(3) Pour l’application du paragraphe (2), le délai de prescription commence à courir à partir de la date de la dernière reconnaissance de responsabilité qui a été exprimée avant l’entrée en vigueur du présent article si, selon le droit en vigueur à ce moment, le temps couru avant une telle reconnaissance de responsabilité n’entrait pas dans ...[+++]

(3) For the purposes of subsection (2), the day of the most recent acknowledgment of a borrower’s liability in respect of money owing under a student loan is deemed to be the day on which the limitation period started to run if


Mais je trouve dommage que les forces aient consacré tant de temps, d'efforts et d'argent à me former et soient prêtes à me laisser partir aussi facilement.

But I think it's a shame the military has put so much time, effort, and money into my training and it's willing to let it go so easily.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l’espèce, la décision de non-admission à l’épreuve orale constituant une décision de jury de concours susceptible, en tant que telle, d’être attaquée devant le Tribunal sans réclamation administrative préalable, le délai de recours de trois mois établi à l’article 91, paragraphe 3, du statut, majoré du délai de distance forfaitaire de dix jours en vertu de l’article 100, paragraphe 3, du règlement de procédure, a commencé à courir à ...[+++]de la notification, à une date indéterminée, de cette décision par lettre du 23 juillet 2009 mais, au plus tard le 28 juillet 2009, date de la note intitulée «R[éclamation]» dans laquelle la requérante reconnaît en avoir pris connaissance, et a expiré le 7 novembre 2009.

In the present case, since the decision not to admit the applicant to the oral test constitutes a decision of a competition selection board which, as such, is open to challenge before the Tribunal without a prior administrative complaint, the three-month time-limit for bringing an action laid down in Article 91(3) of the Staff Regulations, extended on account of distance by a single period ...[+++]


Il serait absurde de partir à nouveau de zéro après tout ce que nous avons fait pendant tant de temps et après le travail que bon nombre d’entre vous ont également réalisé pendant si longtemps.

It would be absurd to go right back to zero after all the work we have done over such a long time and after the work many of you have also done over such a long time.


La forme précise que prendrait l'utilisation du domaine.EU pour le commerce électronique dépendrait dans une large mesure de la demande du marché, mais il semble réaliste de s'attendre à ce que ce domaine puisse devenir une plate-forme importante à partir du moment où le marché de l'Union européenne s'ouvrira activement au commerce électronique, d'autant plus qu'un très large choix de noms utiles serait disponi ...[+++]

The precise way in which the utilisation of the.EU domain would materialise for electronic commerce would largely be a function of market demand, but there would appear to be a reasonable expectation that it could become a significant platform as and when the EU market becomes an active area of electronic commerce, particularly as a very wide range of useful names would be available, initially and for some time to come and in all languages.


En tout état de cause, le laps de temps nécessaire pour démontrer que l'usage médical d'un composant d'un médicament est bien établi ne peut cependant pas être inférieur à dix ans comptés à partir de la première application systématique et documentée de cette substance en tant que médic ...[+++]

In any case, however, the period of time required for establishing a "well established medicinal use" of a component of a medicinal product must not be less than one decade from the first systematic and documented use of that substance as a medicinal product in the Community.


En tout état de cause, le laps de temps nécessaire pour démontrer que l’usage vétérinaire d’un composant d’un médicament est bien établi ne peut cependant pas être inférieur à dix ans comptés à partir de la première utilisation systématique et documentée de cette substance en tant que médic ...[+++]

In any case, however, the period of time required for establishing a well-established veterinary use of a constituent of a medicinal product shall not be less than ten years from the first systematic and documented use of that substance as a veterinary medicinal product in the Community.


Étant donné l'intérêt manifesté dans ce débat, je voudrais vous dire que les ministériels vont diviser leur temps de parole à partir de maintenant (1525) M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, je suis très heureux de participer au débat d'aujourd'hui et de prendre la parole après la députée de Halifax qui a parlé avec tant d'émotion et d'éloquence.

Because of the interest in this debate, I wish to inform you and the House that the government members will be dividing their time from this point on (1525 ) Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest, Ref.): Mr. Speaker, it is a privilege to join in the debate and to follow the very moving and eloquent words of the member for Halifax.




Anderen hebben gezocht naar : Ce n'est pas tant que de courir que de partir à temps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Ce n'est pas tant que de courir que de partir à temps ->

Date index: 2021-05-24
w