Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de façonner l'avenir

Traduction de «Capacité de façonner l'avenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Technologies convergentes - Façonner l'avenir des sociétés européennes

Converging Technologies – Shaping the Future of European Societies


La prévention criminelle dans la collectivité : pour mieux façonner l'avenir

Community Crime Prevention : Shaping the Future


détermination des moyens et capacités dont l'UEO aura besoin à l'avenir pour ses opérations

identifying those assets and capabilities that the WEU will need in its future operations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une utilisation aussi inefficace de l’espace aérien entraîne une hausse des prix et des retards pour les passagers, augmentant ainsi la consommation de carburant et les émissions de CO par les exploitants, et entrave les efforts déployés pour améliorer les performances environnementales Par ailleurs, selon les prévisions, les grands aéroports européens seront confrontés à une pénurie de capacités dans un avenir proche.

Such an inefficient use of the airspace causes higher prices and delays for passengers, increasing fuel burn and CO emissions for operators, and impedes our efforts to improve environmental performance. In addition, major European airports are predicted to face a capacity crunch in the near future.


L'Allemagne ne s'attend pas à des pénuries structurelles de capacité à l'avenir mais veut se prémunir contre les imprévus durant sa transition actuelle vers un approvisionnement énergétique pauvre en carbone et durable sur le plan environnemental.

Germany does not expect to experience structural capacity shortages in the future but aims to create a safeguard against unforeseen developments during its ongoing transition to a low carbon, environmentally sustainable energy supply.


Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, la croissance, l'investissement et la compétitivité, a déclaré ce qui suit: «Le fait d'unir nos efforts permettrait à l'ensemble de l'Europe de façonner son avenir, de mieux aborder les défis auxquels elle est confrontée et de devenir plus résiliente.

Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, Jyrki Katainen said: "A collective effort would enable Europe as a whole to shape its future, deal better with the challenges it is facing and to become more resilient.


C'est notre responsabilité à tous de façonner cet avenir, avec nos valeurs communes pour nous guider.

Shaping that future is our collective responsibility, our shared values our compass.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, le programme de travail présente des mesures et initiatives ambitieuses davantage tournées vers l'avenir, la nouvelle Union des 27 façonnant son propre avenir pour 2025 et après.

Secondly, the Work Programme presents ambitious actions and initiatives that have a more forward-looking perspective, as the new Union of 27 shapes its own future for 2025 and beyond.


Au risque de me répéter, je le réaffirme: les gens dans le secteur de l'éducation au Québec tiennent à leur capacité de façonner eux-mêmes leur avenir, en accord avec les choix de société qui feront consensus au Québec.

At the risk of repeating myself, I reiterate that the people in education in Quebec want to retain the ability to fashion their own future according to the choices made by Quebec society.


Bref aujourd'hui, ce qui est en cause, en réalité, pour les européens, c'est la capacité à façonner et à projeter dans l’avenir leur modèle de civilisation.

In sum, what is actually at stake for Europeans is their ability to remould their model of civilisation and carry it forward into the future.


L’Europe a la capacité de façonner le changement politique et économique de telle sorte que nous puissions défendre à l’avenir également notre conception européenne d’une société respectueuse de la dignité humaine.

Europe is capable of directing political and economic change in such a way that we can continue to defend our European ideas of a society that is fit for humankind.


Cette loi donnera aux Tlichos la capacité de façonner leur propre destin.

This legislation will give the Tlicho the ability to shape their destiny.


À cette fin, nous devons rétablir le lien entre le Parlement et la population et redonner aux parlementaires, de tous les partis, la capacité de façonner les politiques et les lois.

For this to happen, we must reconnect Parliament to Canadians and renew the capacity of Parliamentarians from all parties to shape policy and legislation.




D'autres ont cherché : capacité de façonner l'avenir     Capacité de façonner l'avenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Capacité de façonner l'avenir ->

Date index: 2023-08-24
w