Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet du ministre d'Etat à la jeunesse
Ministre d'État
Ministre d'État à la Jeunesse

Vertaling van "Cabinet du ministre d'Etat à la jeunesse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cabinet du ministre d'Etat à la jeunesse

Office of the Minister of State Youth


ministre d'État à la Jeunesse [ ministre d'État (Jeunesse) ]

Minister of State for Youth [ Minister of State (Youth) ]


ministre d'État à la Jeunesse et ministre d'État (Condition physique et Sport amateur)

Minister of State for Youth and Fitness and Amateur Sport


secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de la famille, des personnes âgées, de la condition féminine et de la jeunesse

Parliamentary State Secretary to the Federal Minister for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la suite d'une décision du soi-disant «cabinet des ministres» de la «République de Crimée», le statut de la société a été modifié en janvier 2016, passant d'entreprise d'État, «Agrofirma Magarach», à entreprise unitaire d'État de la République de Crimée, «Agrarian Company of Magarach».

Following a decision of the so-called ‘Cabinet of Ministers’ of the ‘Republic of Crimea’, the status of the company was in January 2016 changed from state enterprise ‘Agrofirma Magarach’ to state unitary enterprise of the ‘Republic of Crimea’‘Agrarian Company of Magarach’.


À la suite d'une décision du soi-disant «cabinet des ministres» de la «République de Crimée», le statut de la société a été modifié en janvier 2016, passant d'entreprise d'État«Agrofirma Magarach» à «entreprise unitaire d'État de la République de Crimée», «Agrarian Company of Magarach».

Following a decision of the so-called ‘Cabinet of Ministers’ of the ‘Republic of Crimea’, the status of the company was in January 2016 changed from state enterprise ‘Agrofirma Magarach’ to state unitary enterprise of the ‘Republic of Crimea’‘Agrarian Company of Magarach’.


À la suite d'une décision du soi-disant «cabinet des ministres» de la «République de Crimée», le statut de la société a été modifié en janvier 2016, passant d'entreprise d'État«Agrofirma Magarach» à «entreprise unitaire d'État de la République de Crimée», «Agrarian Company of Magarach».

Following a decision of the so-called ‘Cabinet of Ministers’ of the ‘Republic of Crimea’, the status of the company was in January 2016 changed from state enterprise ‘Agrofirma Magarach’ to state unitary enterprise of the ‘Republic of Crimea’‘Agrarian Company of Magarach’.


À la suite d'une décision du soi-disant «cabinet des ministres» de la «République de Crimée», le statut de la société a été modifié en janvier 2016, passant d'entreprise d'État, «Agrofirma Magarach», à entreprise unitaire d'État de la République de Crimée, «Agrarian Company of Magarach».

Following a decision of the so-called ‘Cabinet of Ministers’ of the ‘Republic of Crimea’, the status of the company was in January 2016 changed from state enterprise ‘Agrofirma Magarach’ to state unitary enterprise of the ‘Republic of Crimea’‘Agrarian Company of Magarach’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aung San Suu Kyi assume des fonctions essentielles au sein de la nouvelle administration en tant que conseillère d’État, ministre des affaires étrangères et ministre du cabinet de la présidence.

Daw Aung San Suu Kyi assumes a key role in the new administration as State Counsellor, Minister of Foreign Affairs and Minister of the President's Office.


De 1999 à 2002, j'ai d'abord été le secrétaire particulier d'un secrétaire d'État, avant de devenir secrétaire particulier et chef du cabinet du ministre.

From 1999 to 2002 I was, first, Private Secretary to a State Secretary and then became Private Secretary and Head of the Minister’s Office.


2. invite les ministres de l'emploi et des affaires sociales des États membres à s'entendre sur une recommandation du Conseil pendant le Conseil (EPSCO) de février 2013 afin de mettre en oeuvre des mécanismes de garantie pour la jeunesse dans tous les États membres; souligne que la garantie pour la jeunesse n'est pas une garantie d'emploi mais un instrument grâce auquel tous les jeunes citoyens de l'Union européenne et résidents légaux âgés de 25 ans au maximum, ainsi que les diplômés récents de moins de 30 ans, se voient proposer un ...[+++]

2. Calls on the Member Statesministers for employment and social affairs to agree on a Council recommendation during the EPSCO Council in February 2013 aimed at implementing Youth Guarantee schemes in all Member States; emphasises that the Youth Guarantee is not a job guarantee but an instrument ensuring that all young EU citizens and legal residents up to the age of 25 years, and recent graduates under 30, receive a good-quality offer of employment, continued education or apprenticeship within four months of becoming unemployed or leaving formal education; stresses that Youth Guarantee schem ...[+++]


J. considérant que l'Union européenne est chargée de former la police congolaise et de conseiller militairement le cabinet du ministre de la défense et l'état-major, mais que ces missions n'ont pas répondu aux attentes et qu'elles n'ont pu empêcher la violation massive des droits de l'homme par les troupes congolaises,

J. whereas the EU has the responsibility of training Congolese police and providing military advice to the office of the Secretary for Defence and the General Staff; whereas these missions have not met expectations and could not prevent mass human rights violations by Congolese troops,


E. considérant que, à la suite d'une recommandation adressée au cabinet par le premier ministre Sher Bahadur Deuba, le Parlement a été dissout le 22 mai 2002 et de nouvelles élections ont été convoquées pour le 13 novembre 2002, que le Parlement, y compris le parti du premier ministre, était opposé à la prolongation de l'état d'urgence de trois mois décrété par le roi, à la demande du premier ministre, et que cela a entraîné la convocation d'élections législatives anticip ...[+++]

E. whereas, following a recommendation to the cabinet by Prime Minister Sher Bahadur Deuba, Parliament was dissolved on 22 May 2002 and fresh elections were called for 13 November 2002, and whereas the Nepalese Parliament, including the Prime Minister"s party, was opposed to the three-month extension of the state of emergency ordered by the King at the Prime Minister"s request, and whereas this led to an early general election being called,


E. considérant que, à la suite d'une recommandation adressée au cabinet par le premier ministre Sher Bahadur Deuba, le Parlement a été dissout le 22 mai et de nouvelles élections ont été convoquées pour le 13 novembre, que le Parlement, y compris le parti du premier ministre, était opposé à la prolongation de l'état d'urgence de trois mois décrété par le roi, à la demande du premier ministre, et que cela a entraîné la convocation d'élections législatives anticipées,

E. whereas, following a recommendation to the cabinet by Prime Minister Sher Bahadur Deuba, Parliament was dissolved on 22 May and fresh elections were called for 13 November, and whereas the Nepalese Parliament, including the Prime Minister’s party, was opposed to the three-month extension of the state of emergency ordered by the King at the Prime Minister’s request, and whereas this led to an early general election being called,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Cabinet du ministre d'Etat à la jeunesse ->

Date index: 2021-03-28
w