Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la clé de voûte qui soutient tout l'édifice
C'est le rouage essentiel de toute la machine

Vertaling van "C'est la clé de voûte qui soutient tout l'édifice " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est le rouage essentiel de toute la machine [ c'est la clé de voûte qui soutient tout l'édifice ]

the big cog that makes the wheel turn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Veiller à ce que l’ensemble des citoyens de l’UE disposent à tout moment d’un approvisionnement en énergie sûr est l’objectif premier de la politique énergétique de l’Union, et c’est aussi la clé de voûte de la stratégie de l’union de l’énergie, dotée d’une politique clairvoyante en matière de changement climatique, qui a été approuvée par les États membres l’année dernière.

Ensuring secure energy supplies at all times to all EU citizens is the overarching goal of EU energy policy and it is also the backbone of the Energy Union strategy with a forward looking climate policy which was endorsed by Member States last year.


Ils constituent ainsi la clé de voûte de toute surveillance et sont indispensables à la surveillance entreprise par l’autorité compétente.

Operators are therefore the cornerstone of any surveillance and essential for the surveillance undertaken by the competent authority.


souligne que le principe de la solidarité entre les générations est l'une des clés de voûte du modèle social européen; demande de la part des autorités publiques une approche active à différents niveaux afin d'honorer ce principe, et demande que tous les acteurs de la vie sociale soient associés à la mise à disposition de services sociaux de qualité dans l'intérêt général des familles, des jeunes et de toutes les personnes dans l'incapacité de subveni ...[+++]

Emphasises that the principle of solidarity between generations is one of the structural keys to the European social model; asks that, in order to maintain this principle, an active approach be taken by the public authorities at various levels, and that all social stakeholders be involved in guaranteeing high-quality social services of general interest for families, young people and all those unable to support themselves;


Troisièmement, la clé de voûte de notre système constitutionnel doit être protégée en dénonçant tout propos qui vise à attaquer, voire à détruire l'intégrité du système judiciaire.

The keystone of our constitutional system must be protected by denouncing any intention to attack or even destroy the integrity of the judiciary system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit des réformes économiques introduites en juillet 2002 (liberté des prix et des salaires, suppression du système de distribution publique de denrées alimentaires, acceptation des marchés agricoles), les clés de voûte d'une reprise économique durable font défaut. La RPDC ne dispose tout simplement pas des ressources nécessaires à la reconstruction de sa base agricole, industrielle, infrastructurelle et sociale.

Despite some economic reforms introduced in July 2002 (free prices and salaries, no state food distribution system, acceptance of farm markets), the foundations for a sustained economic recovery do not exist; the DPRK does not simply have the resources to rebuild its agricultural, industrial, infrastructure and social base.


L'une des clés de voûte de cette proposition est la recommandation selon laquelle, lors de la mise en oeuvre de la directive, les États membres devraient éviter toute augmentation de leur pression fiscale globale.

One key element of the proposal is the recommendation that Member States, when implementing the Directive, should avoid any increase in their overall tax burden.


Ce Code constitue la clé de voûte de toute l'oeuvre d'harmonisation de la législation douanière et s'insère ainsi dans le volet extérieur du Marché unique.

It is the keystone of the entire harmonization of customs legislation and thus of the external aspects of the internal market.


La clé de voûte du contrôle reste l'établissement par les Etats membres de plans annuels relatifs à la détection des résidus, plans qui doivent comporter un taux minimal d'échantillonnage tout en gardant une souplesse suffisante pour tenir compte des conditions et de l'expérience locales.

Central to this approach continues to be the drawing up by Member States of annual plans for the detection of residues; plans must cover a minimum level of sampling but a certain flexibility is provided in order to reflect local conditions and experience.


Dans ce contexte, "Schengen" a une importance fondamentale car il est la clé de voûte de cet espace, en octroyant la liberté de circuler tout en prévoyant le minimum de mesures nécessaires pour compenser les déficits de sécurité, et il garantit que le système judiciaire pourra faire face aux conséquences de cette mobilité accrue.

The importance of 'Schengen' in that context is fundamental, since it is the core of that area, providing freedom to travel together with the minimum measures to offset security deficits and guarantees that the justice system can cope with the consequences of increased mobility.


Ces mesures sont tout à fait incompatibles avec le système commercial multilatéral, qui est la clé de voûte de la croissance économique mondiale depuis la fin de la deuxième guerre mondiale.

They are largely inconsistent and incompatible with the multilateral trade system - the backbone of post-war global economic growth.




Anderen hebben gezocht naar : C'est la clé de voûte qui soutient tout l'édifice     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

C'est la clé de voûte qui soutient tout l'édifice ->

Date index: 2022-04-23
w