En tant qu'homme d'affaires d'une petite ville de la Saskatchewan, je suis très préoccupé par les conséquences de cet état de fait pour les régions rurales de la Saskatchewan, conséquences comme l'urbanisation, l'émigration, les fermetures d'écoles et d'hôpitaux, les réduction
s dans les soins de santé, l'amenuisement de l'assiette fiscale, la détérioration des routes rurales, sans compter le stre
ss qui pèse sur les familles agricoles, la pauvreté accrue que vivent les familles
agricoles et leu
...[+++]rs enfants et l'accroissement du taux de suicide.
As a businessperson in small-town Saskatchewan, I am very concerned about the effects this is having on rural Saskatchewan, such as urbanization, out-migration, school closures, hospital closures, health care cutbacks, shrinking tax base, deteriorating rural roads, not to mention farm families' stress, increased poverty for farm families and their children, and an increased suicide rate.