Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bail avec option de placement d'Agri-immeubles

Traduction de «Bail avec option de placement d'Agri-immeubles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bail avec option de placement d'Agri-immeubles

Agri-Land Investment Lease
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Les marchés immobiliers ont pour objet l’achat, l’emphytéose, l’usufruit, le crédit-bail, la location ou la location-vente, avec ou sans option d’achat, de terrains, de bâtiments existants ou d’autres biens immeubles.

1. Building contracts cover the purchase, long lease, usufruct, leasing, rental or hire purchase, with or without option to buy, of land, existing buildings or other real estate.


1. Les marchés immobiliers ont pour objet l'achat, l'emphytéose, l'usufruit, le crédit-bail, la location ou la location-vente, avec ou sans option d'achat, de terrains, de bâtiments existants ou d'autres biens immeubles.

1. Building contracts cover the purchase, long lease, usufruct, leasing, rental or hire purchase, with or without option to buy, of land, existing buildings or other immovable property.


Premièrement, du point de vue comptable, s'il s'agit de ce que l'on appelle un contrat de location-acquisition, s'il y a cession-bail, si le bail est essentiellement une option de financement et que l'on a jouissance entière de l'immeuble sur toute la durée de sa vie utile, nous consignerions cela comme un actif et une dette.

First, from an accounting point of view, if it is what we call a capital lease, if there is a lease-back, if the lease is essentially a financing option and you have the total use of the building over its economic life, we would record that as an asset and a debt.


1. Les marchés immobiliers ont pour objet l'achat, l'emphytéose, l'usufruit, le crédit-bail, la location ou la location-vente, avec ou sans option d'achat, de terrains, de bâtiments existants ou d'autres biens immeubles.

1. Building contracts cover the purchase, long lease, usufruct, leasing, rental or hire purchase, with or without option to buy, of land, existing buildings or other immovable property.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les marchés immobiliers ont pour objet l’achat, l’emphytéose, l’usufruit, le crédit-bail, la location ou la location-vente, avec ou sans option d’achat, de terrains, de bâtiments existants ou d’autres biens immeubles.

1. Building contracts cover the purchase, long lease, usufruct, leasing, rental or hire purchase, with or without option to buy, of land, existing buildings or other real estate.


Les marchés immobiliers ont pour objet l'achat, l'emphytéose, le crédit-bail, la location ou la location-vente, avec ou sans option d'achat, de terrains, de bâtiments existants ou d'autres biens immeubles.

Building contracts shall cover the purchase, long lease, leasing, rental or hire purchase, with or without option to buy, of land, existing buildings or other real estate;


Les marchés immobiliers ont pour objet l’achat, l’emphytéose, l’usufruit, le crédit-bail, la location ou la location-vente, avec ou sans option d’achat, de terrains, de bâtiments existants ou d’autres biens immeubles».

Building contracts cover the purchase, long lease, usufruct, leasing, rental or hire purchase, with or without option to buy, of land, existing buildings or other real estate’.


Nous ne pouvons appuyer votre interprétation selon laquelle A.N (Méga Centres) Inc. ne contrevient pas à l'article 25.10 du bail même si M. Massicotte, chef de la direction du Fonds de placement immobilier Alexis Nihon et important investisseur dans cette société qui, par l'intermédiaire de A.N (Méga Centres) Inc., est propriétaire d'un immeuble loué par le gouvernement, a été nommé sénateur.

We cannot agree with your interpretation that in his roles as the Chief Executive Officer and a major investor in the Alexis Nihon Real Estate Investment Trust, which through A. N (Mega Centres) Inc. is the owner of a building leased by the Government, Senator Massicotte' s appointment to the Senate has not placed A.N (Mega Centres) Inc. in violation of section 25.10 of the Lease.


1. Les marchés immobiliers ont pour objet l'achat, l'emphytéose, le crédit-bail, la location ou la location-vente, avec ou sans option d'achat, de terrains, de bâtiments existants ou d'autres biens immeubles.

1. Building contracts cover the purchase, long lease, leasing, rental or hire purchase, with or without option to buy, of land, existing buildings or other real estate.


Le bail de l'immeuble Fontaine expire le 30 novembre 1996 et il n'y a pas d'option de renouvellement, mais Revenu Canada aura besoin pendant cinq ans d'environ 1 200 mètres carrés de locaux à bureaux.

The lease for the Fontaine building expires November 30, 1996 with no option for renewal while Revenue Canada will have an ongoing five-year requirement for about 1,200 square meters of office space.




D'autres ont cherché : Bail avec option de placement d'Agri-immeubles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Bail avec option de placement d'Agri-immeubles ->

Date index: 2021-04-29
w