Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir la volonté d'agir correctement
Il est temps d'avoir la volonté politique d'agir.

Traduction de «Avoir la volonté d'agir correctement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir la volonté d'agir correctement

make a commitment to do the right thing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne suffit pas d'agir correctement mais il faut aussi avoir l'air d'avoir agi correctement.

It is not enough for them to act correctly, but they must also appear to be acting correctly.


Ils font toutes sortes de choses pour se dissimuler. Nous devons avoir des enquêteurs tout aussi motivés, nous devons élaborer un plan à long terme, nous devons mettre sur pied un système qui nous permette de suivre ces gens, et nous devons avoir la volonté d'agir.

We have to have equally committed investigators, we have to have a long-range plan, we have to have a system where we can follow them through, and we have to have a commitment to that.


Oui, nous pourrions être un État totalitaire, je n'en suis absolument pas partisan; nous parlons toutefois de ce problème depuis des éternités et, très franchement, nous en arrivons au point où il faut mettre un terme à la rhétorique et où il faut avoir la volonté d'agir.

Yes, we can have a totalitarian state. I'd certainly never advocate that, but we've have been talking about this for eons, and quite frankly, we get to the point where rhetoric should end and there needs to be the will.


Indépendamment du souvenir et du chagrin, nous devons avoir la volonté d'agir, de faire notre possible pour réduire la violence et en limiter l'impact.

Beyond our memory and our grief must lie a determination to act, to do what we can to reduce violence and to limit its impact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, tout comme le Traité, l’UE doit également avoir la volonté d’agir et d’avoir une présence mondiale.

However, as well as the Treaty, the EU must also have the will to act and to have a world presence.


Il est, par ailleurs, grand temps d’avoir une stratégie européenne pour l’inclusion des Roms: l’Union Européenne a besoin d’une volonté politique plus forte: insertion sociale, logement, école, lutte contre les discriminations, l’Union Européenne doit agir!

Furthermore, it is high time that we had a European strategy on Roma inclusion. The European Union needs stronger political will: social integration, housing, education and the fight against discrimination are all areas in which the European Union must act.


Je crois que nous devrions tous avoir la volonté - la volonté d’agir, pas seulement la volonté de penser et de parler, mais la volonté d’agir - pour pouvoir faire de la paix une réalité dans ces terres qui sont si chères à beaucoup d’entre nous et d’Européens en général.

I believe that we should now all have the will – the will to act, not just the will to think and speak, but the will to act – so that we can truly make peace a reality in those lands that are so dear to many of us and to Europeans in general.


J’ai fait mention de ces éléments, et nous devons être capables d’agir à l’unisson, d’envisager ce qui nous unit plutôt que ce qui nous divise; c’est là-dessus que M. Schulz a tout à fait raison, et nous devons avoir la volonté de faire des compromis.

I have mentioned these elements, and we must be able to act in unison, to consider what unites us rather than what divides us; that is where Mr Schulz is quite right, and we have to want to strike compromises.


Il est temps d'avoir la volonté politique d'agir.

It is time for the political will to act.


Il est d'une extrême importance que la volonté politique exprimée dans les conclusions 33, 36 et 37 du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, qui a décidé que le principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires devrait devenir la pierre angulaire de la coopération judiciaire en matière tant civile que pénale au sein de l'Union, s'applique le plus rapidement possible et de façon prioritaire aux décisions précédant la phase de jugement, "en particulier à celles qui permettraient aux autorités comp ...[+++]

Of major importance is the political view expressed in conclusions 33, 36 and 37 of the Tampere European Council held on 15 and 16 October 1999, to the effect that the principle of the mutual recognition of judicial decisions should become the cornerstone of judicial cooperation in both civil and criminal matters within the EU and should be applied as quickly as possible and as a matter of priority to pre-trial orders, ‘in particular to those which would enable competent authorities quickly to secure evidence and to seize assets which are easily movable’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Avoir la volonté d'agir correctement ->

Date index: 2021-10-25
w