7. estime que, au niveau national, la formule d'un organisme unique intégré et la disparition de la scission traditionnelle entre surveillance bancaire, surveillance des assurances et surveillance des valeurs mobilières ont de quoi séduire du point de vue organisationnel et peuvent permettre d'éviter des arbitrages transsectoriels en matière de réglementation et de surveillance;
7. Considers that, at national level, the single, integrated agency approach and the disappearance of the traditional divide between banking supervision, insurance supervision and securities supervision has attractions from an organisational point of view and may prevent cross-sector regulatory and supervisory arbitrage;