Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre la supériorité de quelqu'un

Vertaling van "Admettre la supériorité de quelqu'un " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
admettre la supériorité de quelqu'un

hand it to so-and-so
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une approche plus large de la modernisation de l'organisation du travail fait toujours défaut, même s'il faut admettre quelques progrès, notamment dans le domaine de l'éducation et de la formation tout au long de la vie [18].

A wider approach to modernising work organisation is still lacking, although some progress, notably in the field of lifelong learning, has to be acknowledged [18].


Eh bien, je dois admettre que je suis quelque peu choqué par le fait que vous avez reçu un rapport important — qui a coûté beaucoup d'argent au gouvernement, mais qui n'a pas été préparé par lui — et dont les effets se feront sentir surtout chez les employés qui travaillent dans les services de TI et qui sont aussi vos membres.

Well, I have to admit to being somewhat shocked by the fact that you received a major report, which cost a significant amount of money to the government to produce—but wasn't by the government—and yet the impact of this report is going to be felt most by those employees who are working in IT systems and who are also your members.


Toutefois, étant donné la façon dont la motion est formulée, je dois admettre que je suis quelque peu perplexe, car je ne peux que présumer, d'après ses propos éclairés, qu'elle appuiera le plan du gouvernement pour « faire face à ce changement démographique radical».

However, I must admit I am a little puzzled, given the text of this motion, as I can only assume from her enlightened comment that she will be supporting this government's plan to “deal with this dramatic shift in our country's demographics”.


Bien sûr, il n'y a rien ici que le Bloc ne nous ait pas déjà servi, mais je dois admettre que je suis quelque peu perplexe. Il y a quelques semaines, nous avons débattu du projet de loi S-9, c'est-à-dire le projet de loi sur le vol d'automobiles, qui prévoit une peine minimale obligatoire de six mois pour une troisième condamnation.

Of course, we have heard this from the Bloc before, but I am a little confused because a few weeks ago when we were debating Bill S-9, the bill on auto theft, there was a mandatory minimum penalty of six months for a third conviction offence of auto theft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà quelques mesures essentielles que l'on aimerait voir prendre par les gouvernements des États membres dans le cadre, après tout, de ces politiques nationales qui ont montré leur supériorité en matière de réactivité.

Those are just a few essential measures that we would like to see taken by the Member States’ governments ultimately in the context of these national policies that have shown their superior ability to react.


En conclusion, bien que je réitère mon appréciation pour le premier compromis conclu et voté par la commission des affaires juridiques, je dois admettre que je nourris quelques doutes quant à la deuxième modification suggérée, à savoir les amendements 56 et 57.

To conclude, in confirming my appreciation of the first compromise reached and voted on by the Committee on Legal Affairs, I must, however, admit to having some doubts about the second proposed change, that is, Amendments 56 and 57.


Nos décisions doivent être mises en œuvre car, dans ce domaine, nous devons admettre que nous avons quelque peu échoué.

Our decisions must be put into practice for, in this area, we must admit that we have failed somewhat.


- (EN) Monsieur le Président, je dois admettre qu'il est quelque peu surréaliste de vouloir aborder des aspects du sommet autres que l'Irak, d'autant plus que certains de ces autres aspects traités au sommet ne nous aideront pas vraiment à apporter plus d'égalité et de paix dans le monde.

– Mr President, I must admit that it feels slightly surreal wanting to talk about other aspects of the Summit apart from Iraq, particularly given that some of the other things that the Summit dealt with are not exactly going to help us towards a more equal or a more peaceful world.


Je suis prêt à admettre qu'ils représentent quelques agriculteurs—et j'insiste sur le mot «quelques»—, mais ils ne parlent pas au nom de tous les agriculteurs des Prairies.

I would concede that members of the Reform Party do speak for some farmers, and I emphasize the word some, but they do not speak for all prairie farmers.


M. Steve Mahoney: Madame la Présidente, je dois admettre que je suis quelque peu déçu de voir que ce sont les députés de ce côté-ci de la Chambre qui ont refusé que nous ayons une période réservée aux questions et aux observations.

Mr. Steve Mahoney: Madam Speaker, I must admit that I am somewhat disappointed that it was this side of the House that would not allow questions and comments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Admettre la supériorité de quelqu'un ->

Date index: 2024-12-14
w