Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Env B
Adjoint à l'agent de l'environnement de la base
Adjoint à l'agent de sécurité de la mission
Agent adjoint de sécurité de la mission
Agent de l'environnement de la base
Agent de sécurité de la mission adjoint
Agente de l'environnement de la base

Traduction de «Adjoint à l'agent de l'environnement de la base » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adjoint à l'agent de l'environnement de la base

Assistant Base Environmental Officer


agent de l'environnement de la base [ A Env B | agente de l'environnement de la base ]

base environmental officer


agent adjoint de sécurité de la mission [ agent de sécurité de la mission adjoint | adjoint à l'agent de sécurité de la mission ]

Deputy Mission Security Officer


Protocole établissant, sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne et de l'article 41 paragraphe 3 de la convention Europol, les privilèges et immunités d'Europol, des membres de ses organes, de ses directeurs adjoints et de ses agents

Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union and Article 41(3) of the Europol Convention, on the privileges and immunities of Europol, the members of its organs, the deputy directors and employees of Europol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. François Guimont, sous-ministre adjoint, Protection de l'environnement, Bureau de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, ministère de l'Environnement: Monsieur le président, nous avons actuellement une soixantaine d'agents d'exécution dans les diverses régions du pays; il s'agit d'enquêteurs et d'inspecteurs mais ce n'est pas le seul contingent.

Mr. François Guimont, Assistant Deputy Minister, Environmental Protection, Office of the Canadian Environmental Protection Act, Department of the Environment: Mr. Chairman, right now we have about 60 enforcement officers across the country, investigators and inspectors, but that is not the sole contingent.


Le remplacement du matériel de lutte anti-incendie à base de halons par d’autres agents de protection contre l’incendie doit tenir compte de la disponibilité de techniques ou de produits de remplacement techniquement ou économiquement viables, qui soient acceptables du point de vue de l’environnement et de la santé.

The replacement of halon fire fighting equipment with alternative fire protection agents needs to take into account the availability of technically and economically feasible alternatives or technologies that are acceptable from the point of view of environment and health.


Je suis accompagné de Basia Ruta, qui est sous-ministre adjointe aux Finances et services corporatifs et agente principale des finances à Environnement Canada, ainsi que d'Alex Manson, qui est conseiller spécial pour la Politique sur les changements climatiques à Environnement Canada.

With me at the table today are Basia Ruta, who is assistant deputy minister of finance and corporate services and the chief financial officer of Environment Canada; and as well, Alex Manson, who is special adviser on climate change policy at Environment Canada.


Le mardi 21 juin, la sous-ministre adjointe à l'infrastructure et à l'environnement du ministère de la Défense nationale, Karen Ellis, pendant qu'elle témoignait sous serment devant le Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants, a contredit le ministre en déclarant qu'au mieux de la connaissance du ministère, dans le cas de l'agent Orange et de l'agent Pourpre, ceux-ci n'ont fait l'objet d'essais coopératifs sur les défoliants ...[+++]

On Tuesday, June 21 the assistant deputy minister for infrastructure and environment in the Department of National Defence, Karen Ellis, during sworn testimony before the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs, contradicted the minister when she stated that in the case of agent orange and agent purple, three days in June 1966 and four days in July 1967 were the only days and, to the best of the department's knowledge, were the only times cooperative defoliant testing was t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19) Il convient également de prévoir des dispositions permettant, dans des cas exceptionnels, la mise sur le marché d'agents de surface contenus dans des détergents et n'ayant pas satisfait aux tests de biodégradabilité finale et ce, sur la base de toutes les informations pertinentes permettant d'assurer la protection de l'environnement, et au cas par cas.

(19) Provisions should also be laid down regarding the placing on the market in exceptional cases of surfactants in detergents failing ultimate biodegradability tests and this should take place on the basis of all relevant information to ensure environmental protection and on a case by case basis.


(4) Le remplacement du matériel de lutte anti-incendie à base de halons par d'autres agents de protection contre l'incendie doit tenir compte de la disponibilité de techniques ou de produits de remplacement techniquement ou économiquement viables, qui soient acceptables du point de vue de l'environnement et de la santé.

(4) The replacement of halon fire-fighting equipment with alternative fire protection agents needs to take into account the availability of technically and economically feasible alternatives or technologies that are acceptable from the point of view of environment and health.


23. Les agents biologiques en rapport avec le bioterrorisme ont déjà été classés par ordre de priorité, sur la base de certains critères, tels que l'infectiosité, la virulence, la persistance dans l'environnement, la facilité de manipulation et de dissémination, et l'existence de moyens de défense pour arrêter leur propagation et neutraliser leurs effets.

23. Biological agents in relation to bioterrorism have already been prioritised on the basis of certain criteria, such as infectiousness, virulence, persistence in the environment, ease of manipulation and dissemination and existence of defences to counter their propagation and effects.


- vu le protocole établissant, sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne et de l'article 41, paragraphe 3, de la convention Europol, les privilèges et immunités d'Europol, des membres de ses organes, de ses directeurs adjoints et de ses agents,

- having regard to the Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union and Article 41(3) of the Europol Convention, on the privileges and immunities of Europol, the members of its organs, the Deputy Directors and employees of Europol,


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Elio di RUPO Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des Télécommunications Pour le Danemark M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie Pour l'Allemagne M. Lorenz SCHOMERUS Secrétaire d'Etat aux Affaires économiques Pour la Grèce M. Anastasios PEPONIS Ministre de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie Pour l'Espagne M. Juan Manuel EGUIAGARAY Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour la France M. Franck BOROTRA Ministre de l'Industrie, des Postes et des Télécommunications Pour l'Irlande ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Elio di RUPO Deputy Prime Minister, Minister for Economic Affairs and Telecommunications Denmark Svend AUKEN Minister for the Environment and Energy Germany Lorenz SCHOMERUS State Secretary for Economic Affairs Greece Anastasios PEPONIS Minister for Industry, Energy and T e c h n o l o g y Spain Juan Manuel EGUIAGARAY Minister for Industry and Energy France Franck BOROTRA Minister for Industry, Post and Telecommunications Ireland Michael LOWRY Minister for Transport, Energy and Communications Italy Alberto CLO' Minister for Industry and ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Elio DI RUPO Vice-premier Ministre et Ministre des Communications et des Entreprises publiques Pour le Danemark : M. Frank JENSEN Ministre de la Recherche Pour l'Allemagne : M. Wolfgang BÖTSCH Ministre des Postes et Télécommunications M. Gerhard O. PFEFFERMANN Secrétaire d'Etat aux Postes et Télécommunications Pour la Grèce : M. Dimitrios ALABANOS Secrétaire d'Etat aux Transports et Communications Pour l'Espagne : M. José BORRELL FONTELLES Ministre des Travaux publics, de l'Environnement et des Transports Pour la France ...[+++]

17.XI.94 The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Elio DI RUPO Deputy Prime Minister and Minister for Communications and Public Undertakings Denmark: Mr Frank JENSEN Minister for Research Germany: Mr Wolfgang BÖTSCH Federal Minister for Post and Telecommunications Mr Gerhard O. PFEFFERMANN State Secretary for Post and Telecommunications Greece: Mr Dimitrios ALABANOS State Secretary for Transport and Communications Spain: Mr José BORRELL FONTELLES Minister for Public Works, the Environment and Transport France: Mr José ROSSI Minister for Industry, Posts and Telecommunication ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Adjoint à l'agent de l'environnement de la base ->

Date index: 2022-12-04
w