Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement de débordement
Acheminement de secours
Acheminement international direct
Acheminement interne
Acheminement interne des câbles
Acheminement par voie détournée
Directeur de l'acheminement
Directrice de l'acheminement
Déviation
Effectuer des études d'acheminement par canalisation
Mise en file d'attente pour acheminement automatique
Plan d'acheminement international
Trafic international direct
Trafic international entièrement automatique

Vertaling van "Acheminement interne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


acheminement interne des câbles

internal cable routing


acheminement interne, opérations de stockage et de manutention correspondantes

internal transport, storage and handling


plan d'acheminement international

international routing plan | IRP [Abbr.]


acheminement international direct [ trafic international direct ]

international through movement


trafic international acheminé de manière entièrement automatique | trafic international entièrement automatique

international traffic routed by fully automatic means


mise en file d'attente pour acheminement sélectif automatique [ sélection automatique d'acheminement avec mise en file d'attente | sélection automatique d'acheminement avec file d'attente | mise en file d'attente pour acheminement automatique ]

automatic route selection queueing [ ARS queueing | automatic route selection with queuing | automatic route selection queuing | ARS queuing ]


acheminement de secours | déviation | acheminement par voie détournée | acheminement de débordement

alternate routing | alternative routing | emergency routing


effectuer des études d'acheminement par canalisation | réaliser des études d'acheminement par gazoduc ou oléoduc

analyse pipeline routing sites | conduct studies on pipeline routing | perform pipeline routing studies | perform research on pipeline routing sites


directeur de l'acheminement | directrice de l'acheminement

traffic manager
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons également nous doter d’un système pour l’acheminement de ces fonds — la chaîne de l’investissement — qui soit aussi efficace que possible, tant au niveau national qu'international.

We also need to make our system for channelling those funds – the investment chain – as efficient as possible, both nationally and across borders.


Lorsqu'il s'agit de combustibles dont les cours sont établis au niveau mondial (comme dans le cas du pétrole et du charbon) et sont difficiles à influencer, les politiques adoptées par l'UE en matière de diversification des sources d'approvisionnement et des voies d'acheminement de l'énergie, de négociation coordonnée au niveau européen avec nos principaux partenaires énergétiques et de promotion de l'efficacité énergétique au niveau international contribuent toutes à renforcer la position de l'UE.

Where fuel prices are global (e.g. oil and coal) and difficult to influence, EU policies of diversifying energy supplies and supply routes, negotiating with major energy partners with one European voice, and promoting energy efficiency internationally, all help strengthen the EU's influence.


Le type de processus conduit par le Partenariat international pour la santé (IHP+) dans le but de mener à l'élaboration de solides plans nationaux de santé (par l'évaluation conjointe des stratégies nationales), de financer un budget de santé national unique et un processus de suivi unique devrait constituer le cadre privilégié pour acheminer l'aide de l'UE.

The kind of process piloted by the International Health Partnership in assessing comprehensive national health plans (through the Joint Assessment of National Strategies), funding one national health budget and one monitoring process should be the preferred framework for providing the EU support.


26. condamne le sabotage systématique des tentatives d'acheminement de l'aide humanitaire ainsi que toute action contraire aux principes visant à protéger les populations déplacés de la non-assistance à personne en danger et du refoulement, et ce quel qu'en soit l'auteur, qu'il soit membre de l'Union ou non; invite les gouvernements à assumer les responsabilités fondamentales de protection et d'assistance qui leur incombent au regard de la population civile, et à mettre en place, conformément au droit international humanitaire, des cadres juridiques et stratégiques pour faciliter l'accès des organisations humanitaires aux populations et ...[+++]

26. Condemns the consistent thwarting of attempts to deliver humanitarian aid and any action that violates the principles guarding against “non-assistance to persons in danger” and of “non-refoulement” applicable to displaced populations by any actor, whether or not it is a member of the EU; calls on governments to live up to their primary responsibilities to protect and assist civilians, and to put in place legal and policy frameworks to facilitate humanitarian access, and aid delivery, in accordance with IHL; suggests that these frameworks include humanitarian tax exemptions, cuts in transaction costs of remittances flows and simplif ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. condamne le sabotage systématique des tentatives d'acheminement de l'aide humanitaire ainsi que toute action contraire aux principes visant à protéger les populations déplacés de la non-assistance à personne en danger et du refoulement, et ce quel qu'en soit l'auteur, qu'il soit membre de l'Union ou non; invite les gouvernements à assumer les responsabilités fondamentales de protection et d'assistance qui leur incombent au regard de la population civile, et à mettre en place, conformément au droit international humanitaire, des cadres juridiques et stratégiques pour faciliter l'accès des organisations humanitaires aux populations et ...[+++]

26. Condemns the consistent thwarting of attempts to deliver humanitarian aid and any action that violates the principles guarding against “non-assistance to persons in danger” and of “non-refoulement” applicable to displaced populations by any actor, whether or not it is a member of the EU; calls on governments to live up to their primary responsibilities to protect and assist civilians, and to put in place legal and policy frameworks to facilitate humanitarian access, and aid delivery, in accordance with IHL; suggests that these frameworks include humanitarian tax exemptions, cuts in transaction costs of remittances flows and simplif ...[+++]


3. demande la ratification universelle de tous les instruments internationaux qui concernent la protection des populations civiles, et notamment la convention de Genève de 1951 sur les réfugiés, ainsi que leur intégration dans le droit national; appelle toutes les parties aux divers conflits à ne pas s'opposer à l'acheminement de l'aide humanitaire et à respecter le droit humanitaire international; souligne que l'Union et ses États membres doivent contrôler l'application du droit humanitaire international et demander des comptes aux ...[+++]

3. Calls for the universal ratification of all international instruments pertaining to the protection of civilians, including the 1951 Geneva Refugee convention, and their integration into domestic legislation; calls on all parties involved in the different conflicts to respect the provision of humanitarian aid and comply with international humanitarian law (IHL); stresses the need for the EU and its Member States to monitor the application of IHL and to hold perpetrators of violations, including non-state actors, to account;


17. demande que toute initiative destinée à mettre un terme aux combats en Syrie prenne en compte les exigences du droit international humanitaire, ainsi que des dispositions internationales en matière de droits de l'homme applicables en temps de guerre et en temps de paix, et le droit pénal international; invite l'Union à accroître la pression sur le régime Assad pour que celui-ci respecte les résolutions 2139 (2014), 2165 (2014) et 2191 (2014) du Conseil de sécurité de l'ONU, ainsi qu'à redoubler d'efforts afin d'assurer l'acheminement de l'aide humanitai ...[+++]

17. Calls for any initiative to end the fighting in Syria to take into account the requirements of international humanitarian law and international human rights law, the latter being applicable during wartime and peacetime, as well as of international criminal law; calls on the European Union to increase pressure on the Assad regime to comply with UN Security Council Resolutions 2139 (2014), 2165 (2014) and 2191 (2014) and to step up its efforts to channel humanitarian aid, including in areas controlled by the Syrian moderate opposition and to assist in their capacity building; welcomes the pledges made during the Kuwait III conference ...[+++]


Une fois que des normes reconnues au niveau international seront en place, assurant la précision et la fiabilité de l’acheminement vers les services d’urgence et de la connexion à ceux-ci, les entreprises indépendantes des réseaux devraient également remplir les obligations liées aux informations relatives à la localisation de l’appelant à un niveau comparable à celui requis des autres entreprises.

Once internationally-recognised standards ensuring accurate and reliable routing and connection to the emergency services are in place, network-independent undertakings should also fulfil the obligations related to caller location information at a level comparable to that required of other undertakings.


9. Développement des capacités de transport de gaz (gazoducs d'amenée) nécessaires pour satisfaire la demande ainsi que pour diversifier les sources d'approvisionnement internes et externes et les voies d'acheminement.

9. Developing gas transport capacity (gas supply pipelines) needed in order to meet demand and diversify supplies from internal and external sources, as well as supply routes.


Premièrement, le 11 septembre était précisément l'occasion idéale de démontrer que l'Union européenne pouvait jouer un rôle positif, de sérénité et de réflexion avec les États-Unis, afin de s'acheminer - au sein du Tribunal pénal international et par le biais du Droit international - vers la solution au conflit.

Firstly, 11 September was an opportune moment for the European Union to demonstrate that it could play a positive, peaceful and reflective role with the United States, in order to find, in the International Criminal Tribunal and through International Law, a solution to the conflict.


w