Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusé de réception de l'attestation d'engagement
Accusé de réception et engagement

Traduction de «Accusé de réception de l'attestation d'engagement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accusé de réception de l'attestation d'engagement

Acknowledgment of Receipt of Certificate of Commitment


Accusé de réception et engagement

Acknowledgement and Undertaking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(iv) des exigences relatives à l'établissement du prix du placement de valeurs mobilières après la délivrance d'un accusé de réception du prospectus déposé à leur égard, (v) des procédures relatives à la délivrance d'accusés de réception de prospectus après leur examen accéléré ou sélectif, (vi) des dispositions prévoyant l'incorporation par renvoi de certains documents dans un prospectus et l'effet, y compris du point de vue de la ...[+++]

(iv) requirements in respect of pricing of distributions of securities after the issuance of a receipt for the prospectus filed in relation thereto, (v) procedures for the issuing of receipts for prospectuses after expedited or selective review thereof, (vi) provisions for the incorporation by reference of certain documents in a prospectus and the effect, including from a liability and evidentiary perspective, of modifying or superseding statements, (vii) requirements for the form of a prospectus certificate, including providing for alternative forms in c ...[+++]


(3) Si le document est signifié par courrier recommandé, un accusé de réception signé et daté est joint à l’affidavit de signification ou à l’attestation de l’avocat, selon le cas.

(3) In the case of service by registered mail, a signed and dated acknowledgement of receipt shall be attached to the affidavit of service or the counsel’s certificate, as the case may be.


Nous demandons aux parties de s'engager à ne pas vendre les médicaments, ni à en faire le trafic ni à les échanger contre des services, et le personnel médical compétent du pays destinataire doit signer un accusé de réception des médicaments.

We demand an engagement that medicines will not be sold, trafficked or exchanged for services and competent medical staff at the other end must sign that the medicine was received.


1. Lorsque, dans les cas visés à l'article 17, paragraphe 1, point a) i), ii) et iv), et point b), et à l'article 17, paragraphe 2, l'accusé de réception prévu à l'article 24, paragraphe 1, ne peut pas être présenté à la fin d'un mouvement de produits soumis à accise dans le délai prévu à cet article, soit que le système informatisé soit indisponible dans l'État membre de destination, soit que, dans la situation visée à l'article 26, paragraphe 1, les procédures visées à l'article 26, paragraphe 2, n'aient pas encore été accomplies, l ...[+++]

1. When, in the cases referred to in Article 17(1)(a)(i), (ii) and (iv), Article 17(1)(b) and Article 17(2), the report of receipt provided for in Article 24(1) cannot be submitted at the end of a movement of excise goods within the deadline provided for in that Article, either because the computerised system is unavailable in the Member State of destination or because, in the situation referred to in Article 26(1), the procedures referred to in Article 26(2) have not yet been carried out, the consignee shall submit to the competent a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Nonobstant l'article 27, l'accusé de réception prévu à l'article 24, paragraphe 1, ou le rapport d'exportation prévu à l'article 25, paragraphe 1, attestent qu'un mouvement de produits soumis à accise a pris fin, conformément à l'article 20, paragraphe 2.

1. Notwithstanding Article 27, the report of receipt provided for in Article 24(1) or the report of export provided for in Article 25(1) shall constitute proof that a movement of excise goods has ended, in accordance with Article 20(2).


Le destinataire de l'attestation d'inspection doit signer et renvoyer un accusé de réception qui sera conservé par l'inspecteur.

A signed acknowledgment of receipt of the proof of inspection shall be requested from the recipient and be retained by the inspector.


2. La transmission des actes, demandes, confirmations, accusés de réception, attestations et de toute autre pièce entre les entités d’origine et les entités requises peut être effectuée par tout moyen approprié, sous réserve que le contenu de l’acte reçu soit fidèle et conforme à celui de l’acte expédié et que toutes les mentions qu’il comporte soient aisément lisibles.

2. The transmission of documents, requests, confirmations, receipts, certificates and any other papers between transmitting agencies and receiving agencies may be carried out by any appropriate means, provided that the content of the document received is true and faithful to that of the document forwarded and that all information in it is easily legible.


2. La transmission des actes, demandes, confirmations, accusés de réception, attestations et toute autre pièce entre les entités d'origine et les entités requises peut être effectuée par tout moyen approprié, sous réserve que le contenu du document reçu soit fidèle et conforme à celui du document expédié et que toutes les mentions qu'il comporte soient aisément lisibles.

2. The transmission of documents, requests, confirmations, receipts, certificates and any other papers between transmitting agencies and receiving agencies may be carried out by any appropriate means, provided that the content of the document received is true and faithful to that of the document forwarded and that all information in it is easily legible.


b) l'organisme qui a transmis un document par la poste est invité à communiquer à l'organisme requérant une attestation de la transmission ou un accusé de réception signé par le destinataire et précisant le lieu et le jour de réception.

b) The body which has transmitted a document by mail is invited to communicate to the requesting body a certificate of transmission or an acknowledgement of receipt personally signed by the addressee and indicating the place and date of receipt;


La remise de cette autorisation d'exportation sera subordonnée à la délivrance préalable d'une licence d'importation correspondante par les autorités des républiques et territoire en question et à leur engagement à confirmer l'arrivée à bonne destination des marchandises exportées par une sorte d'accusé de réception.

This authorization will in turn depend on the issue of a corresponding import licence by the relevant republics and on a commitment by them that they will confirm that the goods have arrived at the correct destination by issuing some kind of acknowledgement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Accusé de réception de l'attestation d'engagement ->

Date index: 2022-11-20
w