Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acception d'un mot
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Case de mot de passe
Case de saisie de mot de passe
Case mot de passe
Champ de mot de passe
Cheminement par mots-clés
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Jeu avec des mots
Jeu avec les mots
Jeu de mots
Jeu de vocabulaire
Ordre des mots
Recherche par mots-clés
Suite des mots
Séquence des mots

Traduction de «Acception d'un mot » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]


le mot crime revêt des acceptions différentes selon les systèmes juridiques

the term crime has different connotations in different legal systems


stade du carcinome de l'endomètre selon la classification de la Fédération internationale de gynécologie et d'obstétrique (accepté);

International Federation of Gynecology and Obstetrics stage for endometrial carcinoma


ordre des mots | séquence des mots | suite des mots

word order


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

dialog access | key-word search


jeu de vocabulaire [ jeu avec les mots | jeu avec des mots | jeu de mots ]

word game


case mot de passe [ case de mot de passe | case de saisie de mot de passe | champ de mot de passe ]

password field [ password text field | password box | password entry box ]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement pour protester contre le fait que la présidence a accepté les mots «fabriqué» et «fabrication» qu'a employés le solliciteur général lorsqu'il a répondu à une question venant du Nouveau Parti démocratique. Il a également employé le mot «fabrication» lorsqu'il a répondu à un député du Bloc québécois.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I rise in the House on a point of order to protest the Chair's acceptance of the words fabricated and fabrication as used by the solicitor general in response to a question from the New Democratic Party and the use of the word fabrication directed in response to a member from the Bloc Quebecois.


Je voulais utiliser le mot « délit », mais le légiste a dit que j'étais trop vieux jeu et n'a pas accepté le mot « délit ».

I wanted to use the word " delict," but the law clerk advised that I was too old in my summation of this and would not accept the word " delict" .


Que fait le conseil d'administration, du point de vue de la politique de la Commission, au sujet de l'important—je pense que vous devez accepter le mot «important»—nombre d'agriculteurs qui veulent avoir un choix en matière de commercialisation, ne pas nécessairement être obligés de vendre à la Commission du blé?

What are you doing as a board, from the corporate policy point of view, with the large—and I think you have to accept the word “large”—number of farmers who want to see a choice in marketing options, not necessarily having to sell to the Wheat Board?


Pour que tout le monde comprenne l'amendement de forme qui vient tout juste d'être accepté, les mots, « règlement appropriés en vertu de la présente loi ou de toute autre loi, b) dans les limites des compétences constitutionnelles fédérales », seraient tout simplement déplacés en haut. Le reste du texte suivrait.

So that everybody understands the friendly amendment that's just been accepted, the words, “regulations under this or any other Act, (b) within the limits of federal constitutional authority”, simply move up to follow there, and then we carry on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux accepter sans mot dire l’attitude d’une Commission qui agit comme Ponce Pilate en n’essayant pas d’appliquer une directive existante en matière de lutte contre les discriminations; d’une Commission qui devrait entamer une procédure d’infraction à l’encontre des pays qui ne respectent pas la liberté individuelle de choisir son orientation sexuelle - cela se produit en Italie, en Pologne et dans plusieurs autres pays.

I cannot silently accept the attitude of a Commission that behaves like Pontius Pilate, in that it does not try to enforce a directive that already exists against discrimination; a Commission that ought to start infringement proceedings against countries that do not respect people’s freedom to choose their sexual orientation – that happens in Italy, Poland and a number of other countries.


Je suis ravi de vous communiquer que la Commission peut accepter, soit mot pour mot soit en substance, 39 des 79 amendements proposés par le Parlement.

I am pleased to say that the Commission is able to accept, either word for word or in substance, 39 of the 79 amendments proposed by Parliament.


Je suis heureux d’annoncer que la Commission peut accepter, soit mot pour mot, soit en substance, quelques-uns des autres amendements inscrits dans le rapport.

I am pleased to say that the Commission is able to accept either word-for-word or in substance some of the other amendments contained in the report.


Le président Salinas a accepté le mot d'ordre selon lequel nous ne voulions pas d'une Amérique du Nord institutionnalisée, bureaucratique avec trop de pouvoir au sommet, comme l'Union européenne.

President Salinas accepted the mantra that we didn't want to have a bureaucratic, top-heavy, institutionalized North America similar to the European Union.


La Commission peut partiellement accepter les amendements 4 (jusqu'à "distorsions de la concurrence"), 10 (première phrase), 39 (accepte le mot "après" au lieu de "à"), 55 (uniquement le mot "rédige"), 58 (le texte inséré est acceptable mais pas la suppression) et 74 (acceptable mais le mot "utilisées" devrait être conservé).

The Commission can partially accept Amendments Nos 4 (until ‘distortions of competition’), 10 (first sentence), 39 (accept the word ‘after’ instead of ‘at’), 55 (only the word ‘shall’), 58 (inserted text acceptable but not as a deletion) and 74 (acceptable but the word ‘used’ should be retained).


La Commission peut partiellement accepter les amendements 4 (jusqu'à "distorsions de la concurrence"), 10 (première phrase), 39 (accepte le mot "après" au lieu de "à"), 55 (uniquement le mot "rédige"), 58 (le texte inséré est acceptable mais pas la suppression) et 74 (acceptable mais le mot "utilisées" devrait être conservé).

The Commission can partially accept Amendments Nos 4 (until ‘distortions of competition’), 10 (first sentence), 39 (accept the word ‘after’ instead of ‘at’), 55 (only the word ‘shall’), 58 (inserted text acceptable but not as a deletion) and 74 (acceptable but the word ‘used’ should be retained).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Acception d'un mot ->

Date index: 2022-02-09
w