Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide communautaire à l'exportation
Directive Omnibus I
Directive TVA
Durée du crédit
Démantèlement des MCM
Fixation de restitution
Intérêt ajouté au montant prêté
Intérêt sur le montant prêté
Intérêts ajoutés au montant prêté
Intérêts sur le montant prêté
MCM
Montant charnier
Montant compensatoire
Montant compensatoire adhésion
Montant compensatoire importation
Montant compensatoire monétaire
Montant d'assemblage
Montant de ferrage
Montant de la restitution
Montant du crédit
Montant du prix coûtant
Montant du prix d'achat
Montant du prix de revient
Montant du prix initial
Montant ferré
Montant limite supérieur
Montant prescrit
Montant précisé
Montant prévu
Montant établi
Montant-limite
Montant-limite supérieur
Politique d'escompte
Politique du crédit
Préfixation de restitution
Restitution maximale
Restitution à l'exportation
Volume du crédit

Traduction de «2006 d'un montant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montant du prix coûtant | montant du prix d'achat | montant du prix de revient | montant du prix initial

prime cost sum


montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]

monetary compensatory amount [ accession compensatory amount | compensatory amount | dismantling of MCA | MCA ]


montant charnier [ montant de ferrage | montant d'assemblage | montant ferré ]

hanging stile [ butt stile | hinge stile ]


montant prévu [ montant prescrit | montant établi | montant précisé ]

amount prescribed


intérêt ajouté au montant prêté [ intérêts ajoutés au montant prêté | intérêt sur le montant prêté | intérêts sur le montant prêté ]

add-on interest


montant limite supérieur | montant-limite supérieur | montant-limite

upper limit | limit


Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | directive TVA

Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax | VAT Directive


directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des mar ...[+++]

Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive


restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]

export refund [ advance determination of refunds | amount of refund | Community aid to exports | fixing of refund | maximum refund ]


politique du crédit [ durée du crédit | montant du crédit | politique d'escompte | volume du crédit ]

credit policy [ bank-rate policy | credit volume ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. relève que, en 2006, un montant de 124 071 425 EUR (71,4% des virements) a été employé pour renforcer un certain nombre de lignes budgétaires dans le domaine de la politique immobilière (de ce montant, 38 603 580 EUR provenaient des crédits provisionnels); rappelle que les crédits initialement inscrits sur les lignes budgétaires 2001-2008 ne s'élevaient qu'à 14 287 887 EUR;

19. Notes that, in 2006, an amount of EUR 124 071 425 (71,4 % of transfers) was used to strengthen a number of budget lines in the field of property policy (with EUR 38 603 580 of this amount coming from provisional appropriations); points out that the appropriations initially entered in the budget lines 2001-2008 amounted to only EUR 14 287 887;


18. relève que, en 2006, un montant de 124 071 425 EUR (71,4% des virements) a été employé pour renforcer un certain nombre de lignes budgétaires dans le domaine de la politique immobilière (de ce montant, 38 603 580 EUR provenaient des crédits provisionnels); rappelle que les crédits initialement inscrits sur les lignes budgétaires 2001-2008 ne s'élevaient qu'à 14 287 887 EUR;

18. Notes that, in 2006, an amount of EUR 124 071 425 (71,4 % of transfers) was used to strengthen a number of budget lines in the field of property policy (with EUR 38 603 580 of this amount coming from provisional appropriations); points out that the appropriations initially entered in the budget lines 2001-2008 amounted to only EUR 14 287 887;


56. constate que, en 2006, un montant supérieur à 450 millions d'euros a été enregistré au titre du recouvrement dans le cadre des enquêtes de l'OLAF; que ce montant provient des cas clôturés en 2006 (environ 114 millions d'euros) et des mesures de suivi en cours (environ 336 millions d'euros, venant principalement du secteur agricole - 134,6 millions d'euros - et de fonds structurels - 146,3 millions d'euros);

56. Notes that in 2006 an amount exceeding EUR 450 million was identified for recovery in connection with OLAF investigations, and that this amount came from cases closed in 2006 (approximately EUR 114 million) and from ongoing follow-up measures (approximately EUR 336 million, mainly from the agricultural sector (EUR 134,6 million) and Structural Funds (EUR 146,3 million));


56. constate que, en 2006, un montant supérieur à 450 000 000 EUR a été enregistré au titre du recouvrement dans le cadre des enquêtes de l'OLAF; que ce montant provient des cas clôturés en 2006 (environ 114 000 000 EUR) et des mesures de suivi en cours (environ 336 000 000 EUR, venant principalement du secteur agricole - 134 600 000 EUR - et de fonds structurels - 146 300 000 EUR);

56. Notes that in 2006 an amount exceeding EUR 450 million was identified for recovery in connection with OLAF investigations, and that this amount came from cases closed in 2006 (approximately EUR 114 million) and from ongoing follow-up measures (approximately EUR 336 million, mainly from the agricultural sector (EUR 134,6 million) and Structural Funds (EUR 146,3 million));


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le règlement (CE) no 164/2007 de la Commission du 19 février 2007 fixant, pour la campagne de commercialisation 2005/2006, les montants des cotisations à la production pour le secteur du sucre (5) a fixé la cotisation de base à 1,0022 % et n'a pas fixé de cotisation B. En raison de ces différences, il y a lieu de fixer, conformément à l'article 18, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1260/2001, les montants à payer par les fabricants de sucre aux vendeurs de betteraves par tonne de betteraves A et B de la qualité type.

Commission Regulation (EC) No 164/2007 (5) of 19 February 2007 fixing the amounts of production levies for the sugar sector for the 2005/06 marketing year fixed the base levy at 1,0022 % and did not fix a B levy. Due to these differences it is necessary, in accordance with Article 18(2) of Regulation (EC) No 1260/2001, to fix the amounts to be paid by sugar manufacturers to beet sellers per tonne of A and B standard quality beet.


Pour l'adjudication partielle se terminant le 27 juillet 2006, le montant maximal de la restitution à l'exportation pour le produit visé à l'article 1er, paragraphe 1, du règlement (CE) no 958/2006 est fixé à 31,090 EUR/100 kg.

For the partial invitation to tender ending on 27 July 2006, the maximum export refund for the product referred to in Article 1(1) of Regulation (EC) No 958/2006 shall be 31,090 EUR/100 kg.


Pour la période du 1er juillet 2005 au 31 mars 2006, les montants de l'aide pour le coton non égrené correspondant aux prix du marché mondial fixés dans les règlements figurant à l’annexe sont fixés, à ladite annexe, à compter de la date d’entrée en vigueur des règlements concernés.

For the period 1 July 2005 to 31 March 2006, the amounts of the aid for unginned cotton corresponding to the world market prices established in the Regulations listed in the Annex hereto are fixed in that Annex from the date of entry into force of the Regulations concerned.


En conséquence, il convient de fixer, pour la campagne 2005/2006, les montants des aides valables pour chaque période pour laquelle un prix du marché mondial du coton non égrené a été déterminé,

The amount of aid applicable for each period for which a world market price for unginned cotton has been determined should accordingly be fixed for the 2005/06 marketing year,


6. souligne qu'une fois la dix-neuvième demande traitée, le montant des crédits de paiement initialement inscrit sur la ligne budgétaire 04 05 01 sera pleinement utilisé; indique que les crédits de paiement étant disponibles en 2011 au titre de la ligne budgétaire 04 02 01 "Achèvement du Fonds social européen (FSE) – Objectif n° 1 (de 2000 à 2006)", un montant de 1 387 819 EUR nécessaire pour la présente demande peut donc être mis à disposition pour virement;

6. The amount of payment appropriations initially entered on the budget line 04 05 01 will have been fully consumed with application nineteenth. As payment appropriations are available in 2011 under the budget line 04 02 01 "Completion of the European Social Fund (ESF) – Objective 1 (2000 to 2006)", an amount of EUR 1 387 819 needed for the present application can therefore be made available for transfer;


4. Pour 2006, les montants annuels visés aux paragraphes 2 et 3 sont diminués des montants de toute dépense effectuée au titre des mesures mises en œuvre conformément aux règlements visés à l’article 29.

4. For 2006, the annual amounts referred to in paragraphs 2 and 3 shall be reduced by the amounts of any expenditure incurred under measures implemented in accordance with the Regulations referred to in Article 29.


w