Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison d'une expérience clinique insuffisante » (Français → Néerlandais) :

Bien que ces concentrations semblent être cliniquement non pertinentes, la prise de Zanicombo en cas d'allaitement n'est pas recommandée pour des nourrissons prématurés et au cours des quelques premières semaines suivant l'accouchement, en raison du risque hypothétique d'effets cardiovasculaires et rénaux et en raison d'une expérience clinique insuffisante.

Hoewel deze concentraties klinisch irrelevant lijken te zijn, is het gebruik van Zanicombo tijdens de borstvoeding niet aanbevolen bij te vroeg geboren zuigelingen en tijdens de eerste weken na de bevalling omwille van het hypothetische risico van cardiovasculaire en renale effecten en onvoldoende klinische ervaring.


Patients présentant une insuffisance rénale modérée à grave, en raison de l’expérience clinique insuffisante dans ce groupe de patients,

Patiënten met matige tot ernstige nierinsufficiëntie, omdat er onvoldoende klinische ervaring is in deze patiëntengroep,


Patients présentant une insuffisance rénale modérée à sévère, en raison de l’expérience clinique insuffisante dans ce groupe de patients.

Patiënten met matige tot ernstige nierinsufficiëntie, omdat er onvoldoende klinische ervaring is in deze patiëntengroep.


Pédiatrie: l'expérience clinique insuffisante concernant l'emploi du captopril en pédiatrie ne permet pas encore de recommander son administration aux enfants, sauf s'il est utilisé en clinique par un spécialiste ayant acquis une large expérience dans le traitement par captopril et après qu'il en ait évalué les bénéfices et les risques.

Pediatrie: Wegens onvoldoende ervaring met het gebruik van captopril in de pediatrie, kan de toepassing bij kinderen nog niet worden aanbevolen, behalve indien het product in het ziekenhuis wordt gebruikt door een specialist met een uitgebreide ervaring in de behandeling met captopril en nadat hij de voordelen en risico's tegen elkaar heeft afgewogen.


Bien que ces concentrations ne semblent pas être cliniquement pertinentes, l’utilisation de Quinapril EG est déconseillée pendant l’allaitement, durant les premières semaines qui suivent la naissance et chez les prématurés, en raison du risque hypothétique d’effets cardiovasculaires et rénaux et parce que l’expérience clinique est insuffisante.

Hoewel deze concentraties klinisch irrelevant lijken, wordt het gebruik van quinapril afgeraden bij borstvoeding aan te vroeg geboren baby’s en tijdens de eerste weken na de geboorte, wegens het hypothetische risico op cardiovasculaire en renale gevolgen en het gebrek aan voldoende klinische ervaring.


Bien que ces concentrations semblent être cliniquement insignifiantes, l’utilisation de quinapril est déconseillée durant l’allaitement pour les nourrissons prématurés ainsi que pendant les premières semaines suivant l’accouchement, d’une part en raison du risque potentiel d’effets cardiovasculaires et rénaux, et d’autre part en raison du manque d’expérience clinique.

Hoewel deze concentraties klinisch irrelevant lijken, is het gebruik van quinapril tijdens de borstvoeding niet aanbevolen voor preterme zuigelingen en in de eerste paar weken na de geboorte, vanwege het hypothetische risico op cardiovasculaire en renale effecten en omdat er niet genoeg klinische ervaring is.


Il peut entraîner un rejet du greffon ou une augmentation de l’incidence des effets indésirables, notamment une immunosuppression insuffisante ou excessive, en raison de différences cliniquement significatives d’exposition systémique au tacrolimus.

Dat kan leiden tot afstoting van het transplantaat of een hogere incidentie van bijwerkingen, met inbegrip van te weinig of te veel immunosuppressie, door klinisch relevante verschillen in de systemische blootstelling aan tacrolimus.


En raison de l’absence d’études suffisantes sur l’utilisation des laxatifs chez l’enfant, le traitement de la constipation dans cette tranche d’âge repose essentiellement sur l’expérience clinique.

Bij gebrek aan voldoende studies over het gebruik van laxativa bij het kind, berust de behandeling van obstipatie in deze leeftijdscategorie vooral op klinische ervaring.


Or l’expérience passée a montré une grande difficulté dans l’interprétation des résultats des études relatives à la transfusion. ▪ Il est difficile de comparer les différentes études en raison de la diversité des modes de préparation des concentrés (déleucocytées ou non, solutions de conservations diverses). ▪ La corrélation régulièrement observée dans les crude data entre transfusion et morbimortalité ne peut être interprétée directement, car les quantités de concentrés transfusées sont globalement corrélées avec l’état ...[+++]

Uit het verleden blijkt dat er een groot probleem is op het vlak van de interpretatie van de resultaten van transfusiestudies. ▪ Het vergelijken van de verschillende studies wordt door de diverse bereidingswijzen van de concentraten bemoeilijkt (gedeleukocyteerd of niet, verschillende bewaarvloeistoffen). ▪ Het regelmatig waargenomen verband in de crude data tussen transfusie en morbimortaliteit mag niet rechtstreeks geïnterpreteerd worden, omdat de hoeveelheden getransfundeerde concentraten in het algemeen in verband staan met de klinische toestand van de persoon: hoe hoger de morbiditeit van de persoon, hoe groter de kans op transfusie ...[+++]


w