Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A
Hypodermique
Produit contenant de l'auranofine sous forme orale
Relatif au tissu sous-cutané
Sous la conjonctive
Sous la peau
Sous une capsule
Sous-capsulaire
Sous-conjonctival
Sous-cutané
Sous-vêtement d'assistance
Sténose aortique sous-valvulaire congénitale
Veine innominée sous-aortique

Traduction de «qu'ils seront sous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hypodermique | relatif au tissu sous-cutané | sous la peau

hypodermaal | onder de huid toegediend










réparation d'un anévrisme aortique sous-rénal avec insertion d'une endoprothèse

plaatsen van endovasculaire stent voor herstel van infrarenaal aneurysma van abdominale aorta


exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A

blootstelling aan influenza A-virus subtype H1N1






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet exercice ne sera cependant possible que lorsque les résultats de l'enquête relative aux habitudes alimentaires en Belgique seront disponibles et que les résultats quantitatifs des programmations de l'AFSCA seront transmis au Comité scientifique sous la forme souhaitée et préconisée en annexe de l'avis 2003/02 bis. La détermination de l'exposition des populations humaines et animales aux différents dangers devra d'autre part être globale et tenir compte de toutes les sources d'exposition et de toutes les voies d'entrée des contamin ...[+++]

Deze oefening zal echter pas mogelijk zijn wanneer de resultaten van de voedselconsumptiepeiling in België beschikbaar zijn alsook de kwantitatieve resultaten van de programmering van het FAVV aan het Wetenschappelijk Comité overgemaakt zijn, dit laatste volgens de in bijlage van het advies 2003/02 bis gewenste en aanbevolen vorm. De bepaling van de blootstelling van humane en dierlijke populaties aan de verschillende gevaren moet anderzijds globaal gebeuren en moet rekening houden met alle bronnen van blootstelling en alle manieren waarop contaminanten in de voedselketen kunnen terechtkomen.


Les recommandations de la CRM seront distinctes du chapitre II et seront publiées au Moniteur belge sous la rubrique “Avis officiels” et sur le site Internet de l’INAMI : www.inami.be, rubrique Médicaments et autres fournitures pharmaceutiques > Médicaments > Recommandations.

De aanbevelingen worden van hoofdstuk II gescheiden en bekendgemaakt in de rubriek “officiële berichten” van het Belgisch Staatsblad en op de website van het RIZIV: www.riziv.be, rubriek Geneesmiddelen en andere farmaceutische verstrekkingen > Geneesmiddelen > Aanbevelingen.


Les études reprises sous l’annexe partie 3, sous-partie 3 seront, elles aussi, séparées par un intercalaire ou cavalier reprenant le numéro de l’étude dans la bibliographie.

De studies opgenomen onder bijlage deel 3, onderdeel 3 worden eveneens gescheiden door een tabblad (of scheidingsstrook), dat telkens het nummer herneemt van de studie in de bibliografie.


Des rapports systématiques concernant les résultats et recommandations des contrôles thématiques seront également rédigés à l’attention des organes compétents de l’INAMI. Ces rapports verront le jour sous réserve de la réforme des organes telle qu’elle est prévue dans le cadre de la réorganisation du SCA par la création d’une Commission technique d’une part, et sous réserve du transfert des compétences décisionnelles de l’actuel Comité SCA vers le Comité général de gestion, d’autre part.

Ook ten aanzien van de bevoegde organen van het RIZIV zal een systematische rapportering over de resultaten en aanbevelingen van de themacontroles gebeuren. Deze rapportering zal gebeuren onder voorbehoud van de hervorming van de organen zoals deze voorzien is in het kader van de reorganisatie van de DAC, met de oprichting van een Technische commissie enerzijds, en een overdracht van de besluitvormende bevoegdheden van het huidige Comité DAC naar het Algemeen Beheerscomité anderzijds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- les exploitations qui ont eu des contacts à faible risque avec le foyer, et qui sont placées sous surveillance accrue (priorité 3), seront suivies par leurs vétérinaires d’exploitation.

- bedrijven met weinig risicovolle contacten met de haard, die zgn. onder “verhoogd toezicht” (prioriteit 3) worden opgevolgd door de bedrijfsdierenartsen.


Les matières traitées sous le titre I – ‘Prémélanges médicamenteux’ seront reprises dans la législation ‘médicament’ via la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments.

De materie behandeld onder Titel I – ‘Gemedicineerde voormengsels’ zal via de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen opgenomen worden in de wetgeving ‘geneesmiddelen’.


Les matières reprises sous le titre II – ‘Aliments médicamenteux pour animaux’ traitant de l’autorisation pour les fabricants d’aliments médicamenteux et du contrôle seront reprises dans le projet d’arrêté royal concernant l’agrément, l’autorisation et l’enregistrement des opérateurs.

De materie die behandeld wordt onder Titel II - `Gemedicineerde dierenvoeders’ dat betrekking heeft op de vergunning van de fabrikant van gemedicineerde dierenvoeders en op de controles, zal opgenomen worden in de ontwerpwetgeving betreffende de erkenning, de toelating en de registratie van operatoren.


- les exploitations qui ont eu des contacts à risque modérés avec les foyers et qui sont placées sous “suspicion officielle” (priorité 2) seront suivies par les équipes du CCL;

- bedrijven met matig risicovolle contacten met de haard, die zgn. onder “officiële verdenking” (prioriteit 2) staan worden opgevolgd door de ploegen van het LCC;


En cas de non respect de l’ordre de rééchantillonnage, tous les autres échantillons du troupeau seront refusés et ne seront alors ni analysés, ni indemnisés.

Ingeval van het niet respecteren van deze nieuwe bemonstering, worden alle monsters van het beslag niet geanalyseerd, noch vergoed.


Des échantillons prélevés par exemple le 15.02.2013 et livrés chez DGZ/ARSIA le 23.02.2013 seront refusés (plus de 7 jours entre prélèvement et livraison), des échantillons prélevés le 01.02.2013 et livrés le 08.02.2013 seront acceptés (max. 7 jours d’intervalle).

Bv. monsters genomen op 15.02.2013 en afgeleverd op 23.02.2013 worden geweigerd (meer dan 7 dagen tussen monsterneming en afleveren), monsters genomen op 01.02.2013 en afgeleverd op 08.02.2013 worden aanvaard (max. 7 dagen tussentijd).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils seront sous ->

Date index: 2022-04-13
w