Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stress
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «peut s'envisager selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le traitement par le STRUMAZOL est d'une durée habituelle de 18 mois; il peut s'envisager selon l'une des 2 modalités suivantes:

Een behandeling met STRUMAZOL duurt gewoonlijk 18 maanden; ze kan op 2 manieren ingesteld worden:


Après avoir initié le traitement par voie intraveineuse, un relais par voie orale sous forme de comprimés ou de suspension peut être envisagé selon le contexte clinique et l’avis du médecin.

Nadat een intraveneuze behandeling is ingesteld, kan de behandeling op een orale behandeling met tabletten of een suspensie worden overgeschakeld als dit volgens de arts klinisch aangewezen is.


Le développement d’un réseau de soins spécifique pour les enfants et adolescents doit être envisagé selon des modalités identiques (recherche, réseau de soins, formation), bien qu’axé non seulement sur le généraliste mais également sur le pédiatre.

Het opzetten van een speciaal zorgnetwerk voor kinderen en jongeren, dat niet enkel naar de huisarts toe gericht dient te zijn maar ook naar de pediater, moet onder dezelfde voorwaarden (onderzoek, zorgnetwerk, opleiding) overwogen worden.


Pour compenser une hémorragie prolongée, on peut envisager l’utilisation de corticostéroïdes dotés de propriétés vasoconstrictrices (méthylprednisolone, utilisée selon les instructions du fabricant) ou de DDAVP (desmopressine, utilisée selon les instructions du fabricant) ou encore d’un concentré de plaquettes (seul ou en association), en fonction du tissu concerné.

Ter compensatie van een verlengde bloeding kan toediening van corticosteroïden met vaatvernauwende eigenschappen (methylprednisolon, gebruik volgens de instructies van de fabrikant) of DDAVP (desmopressine, gebruik volgens de instructies van de fabrikant) of plaatjesconcentraat (alleen of in combinatie) indien geschikt voor het relevante weefsel worden overwogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le domaine abordé, il est essentiel de rappeler que la vaccination ne constitue qu’une des mesures envisageables parmi d’autres ; elle ne peut s’envisager qu’en synergie avec un système de surveillance et de contrôle (DIVA Strategy, voir annexe a).

In verband met het aangehaalde onderwerp is het noodzakelijk om eraan te herinneren dat vaccinatie slechts één van de denkbare maatregelen is: zij kan enkel overwogen worden indien zij gepaard gaat met een toezicht- en controlesysteem (DIVA Strategy, zie bijlage a).


Il serait envisageable de présenter une analyse en fonction de durées différentes de prise en charge, selon une approche rétrospective.

Het is denkbaar om een analyse te presenteren in functie van de verschillende duur van behandeling volgens een retrospectieve aanpak.


Peut-être le programme de rééducation donne-t-il plus de résultats chez certains sous-groupes de patients SFC (par exemples des patients SFC sans comorbidité psychiatrique ou des patients qui ne souffrent pas de fatigue chronique depuis trop longtemps) et peut-on envisager de réduire la population cible des centres de référence à ces sous-groupes de patients ?

Misschien zou het revalidatieprogramma meer resultaten opleveren bij sommige subgroepen van CVS-patiënten (bijvoorbeeld CVS-patiënten zonder psychiatrische comorbiditeit of patiënten die nog niet al te lang chronisch vermoeid zijn), en zou er dan overwogen kunnen worden om de doelpopulatie van de referentiecentra te verengen tot deze subgroepen van patiënten?


Période avant le 1/12/2010 Période du 1/12/2010 au 1/6/2015 Après le 1er juin 2015 Substances Si la classification se fait selon le CLP, la classification peut être reprise dans la FDS selon la DSD et selon le CLP.

Periode voor 1/12/2010 Periode 1/12/2010 tot 1/6/2015 Na 1 juni 2015 Stoffen Als de indeling volgens CLP plaatsvindt, kan de indeling volgens Richtlijn 67/548/EEG en volgens CLP in het SDS worden opgenomen.


Si le patient source est connu VIH positif sous trithérapie avec une charge virale indétectable, on peut envisager de donner au travailleur accidenté le même traitement que chez le patient source.

Als de patiënt bekend staat als HIV-positief onder tritherapie met een niet-detecteerbare virale belasting, kan men overwegen om aan het slachtoffer dezelfde behandeling te geven als aan de patiënt.


On peut explorer ce problème par le biais d’études animales et d’études épidémiologiques chez l’homme, en envisageant le risque de cancer en général et surtout de cancer pulmonaire et de mésothéliome.

Dit probleem kan door middel van dierproeven en epidemiologische studies bij de mens worden onderzocht met het oog op het risico van kanker in het algemeen, van longkanker en mesothelioom in het bijzonder.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     stress     peut s'envisager selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut s'envisager selon ->

Date index: 2022-05-16
w