Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecin se référera au paragraphe » (Français → Néerlandais) :

Si le patient était déjà traité par des corticostéroïdes, le médecin se référera au paragraphe « Faites attention avec PULMICORT Turbohaler ».

Indien de patiënt al met corticosteroïden behandeld werd, kan hij verwijzen naar de rubriek “Wees extra voorzichtig met PULMICORT Turbohaler”.


En règle générale cependant, il apparaîtra opportun, pour les raisons précitées, d'observer un temps d'attente de deux ans avant de procéder à une réinscription, en quoi on se référera pour le report autorisé, à l'article 6, 1°, dernier alinéa, de l'arrêté royal n°79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des médecins: " la décision par laquelle une inscription au tableau est refusée ou différée () doit être motivée" .

In de regel evenwel zal om de vermelde redenen voor herinschrijving als dusdanig een wachttijd van twee jaar opportuun voorkomen, waarbij voor het daarvoor toegelaten uitstel is te verwijzen naar artikel 6, 1°, laatste lid, van het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der geneesheren, dat bepaalt dat “de beslissing waarbij een inschrijving op de lijst wordt geweigerd of uitgesteld, (.), met redenen moet zijn omkleed”.


L'article 8 de la loi sur les hôpitaux, en son paragraphe 3, précise qu'il faut entendre par " médecin" , le praticien de l'art médical et le paragraphe 4 précise qu'il faut entendre par " médecin hospitalier" , le médecin attaché à l'hôpital.

Artikel 8 van de wet op de ziekenhuizen bepaalt in paragraaf 3 dat onder geneesheer verstaan dient te worden: " de beoefenaar van de geneeskunde" en paragraaf 4 bepaalt dat onder ziekenhuisgeneesheer verstaan dient te worden: " de geneesheer verbonden aan het ziekenhuis" .


Le dernier paragraphe de l'avis du 19 janvier 2002 est réécrit comme suit: " Le Conseil national estime que la qualité du contenu des dossiers médicaux dans les MRS doit être garantie en concertation entre le médecin coordinateur-conseiller et les médecins généralistes traitants, sous la responsabilité du médecin coordinateur-conseiller" .

De laatste alinea van het advies van 19 januari 2002 wordt als volgt herschreven : " De Nationale Raad is van oordeel dat de inhoudelijke kwaliteit van de medische dossiers in de RVT's dient gewaarborgd te worden in onderling overleg tussen de raadgevend-coördinerend arts en de behandelende huisartsen onder de verantwoordelijkheid van de raadgevend-coördinerend arts" .


Inflammation ou ulcères de l’œsophage (tube reliant la bouche à l’estomac) entraînant des difficultés ou des douleurs pour avaler (voir paragraphe 2, « Prenez des précautions particulières et parlez-en à votre médecin avant de prendre Actonel Combi D»), inflammation de l’estomac et du duodenum (tube reliant l’estomac aux intestins).

Ontsteking van of zweer in de slokdarm (de buis die uw mond met uw maag verbindt) en daardoor problemen en pijn bij het slikken (zie ook sectie 2, “Wees extra voorzichtig en praat met uw arts VOORDAT u begint met Actonel Combi D”), ontsteking van de maag en de twaalfvingerige darm (de darm die vanuit de maag loopt).


Le sildénafil utilisé pour traiter les troubles de l’érection peut être pris sous la surveillance du médecin (lire le paragraphe « Faites attention avec Kaletra ») ;

Sildenafil dat wordt gebruikt om erectiestoornissen te behandelen, kan worden genomen onder supervisie van een arts (zie de rubriek Wees extra voorzichtig met Kaletra);


Inflammation ou ulcères de l’œsophage (tube reliant la bouche à l’estomac) entraînant des difficultés ou des douleurs pour avaler (voir paragraphe 2. « Prenez des précautions particulières et parlez-en à votre médecin avant de prendre Actonel Hebdomadaire »), inflammation de l’estomac et du duodenum (tube reliant l’estomac aux intestins).

Ontsteking van of zweer in de slokdarm (de buis die uw mond met uw maag verbindt) en daardoor problemen en pijn bij het slikken (zie sectie 2, “Wees extra voorzichtig en praat met uw arts VOORDAT u begint met Actonel Wekelijks”), ontsteking van de maag en de twaalfvingerige darm (de darm die vanuit de maag loopt).


Inflammation ou ulcères de l’œsophage (tube reliant la bouche à l’estomac) entraînant des difficultés ou des douleurs pour avaler (voir paragraphe 2. « Prenez des précautions particulières et parlez-en à votre médecin avant de prendre Actonel »), inflammation de l’estomac et du duodenum (tube reliant l’estomac aux intestins).

Ontsteking van of zweer in de slokdarm (de buis die uw mond met uw maag verbindt) en daardoor problemen en pijn bij het slikken (zie sectie 2), ontsteking van de maag en de twaalfvingerige darm (de darm die vanuit de maag loopt).


Il est important de prévenir les médecins de votre bébé ainsi que les autres professionnels de santé que vous avez eu Humira pendant votre grossesse et ceci, avant que votre bébé ne reçoive ses vaccins (pour plus d’informations, voir paragraphe sur la vaccination).

Het is belangrijk dat u de artsen van uw kind en ander medisch personeel op de hoogte stelt van uw gebruik van Humira tijdens uw zwangerschap voordat uw baby een vaccin krijgt toegediend (voor meer informatie: zie rubriek over vaccinatie).


- Si vous vous trouvez enceinte après avoir pris ellaOne, il est important de contacter votre médecin, le personnel de santé qui vous suit ou votre pharmacien (d’autres informations sont données au paragraphe « Faites attention avec ellaOne »).

Het is belangrijk om contact met uw arts, zorgverlener of apotheker op te nemen als u zwanger wordt nadat u ellaOne hebt gebruikt (zie “Wees extra voorzichtig met ellaOne” voor meer informatie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin se référera au paragraphe ->

Date index: 2024-04-14
w