Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecin immédiatement lorsqu'elles » (Français → Néerlandais) :

Il faut dire aux patientes de contacter leur médecin immédiatement lorsqu'elles sont conscientes d'un symptôme thromboembolique potentiel (par exemple un gonflement douloureux d'une jambe, une douleur subite dans la poitrine, une dyspnée).

De patiënten moeten weten dat ze onmiddellijk contact moeten opnemen met hun arts als ze een potentieel symptoom van een trombo-embolie opmerken (bv. pijnlijke zwelling van een been, plotselinge pijn in de borst, dyspneu).


Il faut dire aux patientes de contacter leur médecin immédiatement lorsqu’elles prennent conscience d’un symptôme thromboembolique potentiel (p.ex. un gonflement douloureux d’une jambe, une douleur subite dans la poitrine, une dyspnée).

Patiënten moeten worden geïnformeerd dat zij direct contact dienen op te nemen met hun arts in geval potentieel trombo-embolische symptomen optreden (bijv. pijnlijke zwelling van een been, plotselinge pijn op de borst, kortademigheid).


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audie ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audie ...[+++]


Les taux des interventions personnelles prévus au paragraphe 1er, sont réduits, pour les prestations visées à l'article 22, II, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité lorsqu’elles sont effectuées par un médecin agréé par le Ministre de la Santé publique au titre de médecin spécialiste en rhumatologie ou au titre de médecin spécialiste en médecine physique et en réadaptation, respectivement à :

De hoegrootheden van de persoonlijke aandelen bedoeld in de paragraaf 1, worden verminderd voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 22, II, a), van de bijlage bij vorengenoemd koninklijk besluit van 14 september 1984, wanneer ze worden verricht door een geneesheer die door de Minister van Volksgezondheid is erkend als geneesheer-specialist in de reumatologie of als geneesheer-specialist in de fysische geneeskunde en de revalidatie, tot respectievelijk :


D'un point de vue microbiologique, l'injectable doit être utilisé immédiatement. Si la reconstitution a eu lieu dans un local aseptique contrôlé et validé, la solution mère de l'injectable se conserve pendant 24 heures à 25°C ou pendant 48 heures à 5°C. La dilution finale sera utilisée dans les 6 heures, lorsqu'elle est conservée à 25°C ou dans les 48 heures à 5°C.

De uiteindelijke, verdunde oplossing moet binnen de 6 uur worden gebruikt als ze bij een temperatuur van 25°C wordt bewaard en binnen de 48 uur als ze bij een temperatuur van 5°C wordt bewaard.


D'un point de vue microbiologique, l'injectable doit être utilisé immédiatement. Si la reconstitution a eu lieu dans un local aseptique contrôlé et validé, la solution mère de l'injectable se conserve pendant 24 heures à température ambiante ou pendant 48 heures à 5°C. La dilution finale sera utilisée dans les 6 heures, lorsqu'elle est conservée à 25°C ou dans les 48 heures à 5°C.

De uiteindelijke, verdunde oplossing moet binnen de 6 uur worden gebruikt als ze bij een temperatuur van 25°C wordt bewaard en binnen de 48 uur als ze bij een temperatuur van 5°C wordt bewaard.


}} D’ailleurs, lorsquelle a été examinée le 19 mai 2008 par un médecin, conseiller en prévention-médecin du travail, celui-ci a recommandé un travail léger, surtout assis pour une durée d’un an

}} D’ailleurs, lorsquelle a été examinée le 19 mai 2008 par un médecin, conseiller en prévention-médecin du travail, celui-ci a recommandé un travail léger, surtout assis pour une durée d’un an.


Il devra être conseillé aux femmes de ne pas entamer de grossesse pendant leur traitement par la gemcitabine et de prévenir leur médecin traitant immédiatement si elles s’avéraient être enceintes malgré tout pendant le traitement.

Vrouwen dient te worden geadviseerd tijdens de behandeling met gemcitabine niet zwanger te raken en onmiddellijk hun behandelend arts te waarschuwen indien dit toch gebeurt.


Si vous oubliez d’utiliser Abelcet Signalez-le à votre médecin immédiatement, il (elle) décidera quand il faudra vous donner la dose

Als u vergeten bent Abelcet te gebruiken Meld het onmiddellijk aan uw arts. Hij (zij) zal beslissen wanneer de volgende dosis van Abelcet u moet worden toegediend.


Les patientes doivent contacter leur médecin immédiatement si elles ressentent un symptôme thromboembolique possible (par ex. gonflement douloureux d’une jambe, douleur thoracique soudaine, dyspnée).

Patiënten moet worden meegedeeld onmiddellijk contact met hun arts op te nemen als ze symptomen van een mogelijke trombo-embolie




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin immédiatement lorsqu'elles ->

Date index: 2022-03-25
w