Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par un étranger
Arrêt de la respiration
Asphyxie
Compression de la trachée
Corps étranger
Corps étranger au niveau du poumon
Corps étranger dans la cornée
Corps étranger dans une oreille
Obstruction de la respiration
Obstruction des voies aériennes par un corps étranger
Par corps étranger dans l'œsophage
Présence d'un corps étranger intraoculaire
Suffocation
étouffement

Traduction de «l’étranger et notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger

asfyxiedoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verslikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | verstikkingdoor elk voorwerp, behalve voedsel of braaksel, binnenkomend door neus of mond | aspiratie en inhalatie van corpus alienum, behalve voedsel of braaksel (in luchtwegen) NNO | compressie van tracheadoor corpus alienum in oesofagus | obstructie va ...[+++]


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.














panier d’extraction de corps étrangers des voies respiratoires

verwijdermand voor corpus alienum in luchtweg


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ici aussi on observe que les filières d’accès à la profession sont fortement liées aux filières de formation à l’étranger via, notamment, l’organisation de certains enseignements trans-nationaux.

Hier ook ziet men dat de beroepsverenigingen sterk verbonden zijn met de opleidingen in het buitenland via, met name, de organisatie van bepaalde grensoverschrijdende opleidingen.


Les modèles trouvés à l’étranger et notamment celui des British Burn Care Networks, peuvent servir de source d’inspiration mais ils doivent être adaptés à la réalité belge.

Buitenlandse oplossingen, zoals de British Burn Care Networks, kunnen bij de uitwerking van dergelijke netwerken gebruikt worden als inspiratiebron. Maar dergelijke voorbeelden moeten steeds naar de Belgische realiteit worden vertaald.


Dans cette optique, les systèmes existants à l’étranger, et notamment le système d’autorisation temporaire d’utilisation développé en France ainsi que le rapport du College voor zorgverzekeringen – « Off-label gebruik van innovatieve geneesmiddelen: perspectief van de zorgverzekering » émis aux Pays-Bas et les recommandations et propositions en vue d’un Plan belge pour les Maladies Rares, ont été étudiés.

In dat opzicht zijn de in het buitenland bestaande systemen bestudeerd, en in het bijzonder het systeem voor een tijdelijke gebruiksvergunning dat in Frankrijk is ontwikkeld alsook het rapport van het College voor zorgverzekeringen « Off-label gebruik van innovatieve geneesmiddelen: perspectief


Les travailleurs frontaliers entrants : ils résident à l’étranger (notamment en France, aux Pays-Bas, en Allemagne et au Luxembourg) et travaillent en Belgique; ils sont assujettis à la sécurité sociale belge.

De inkomende grensarbeiders : ze wonen in het buitenland (met name in Frankrijk, Nederland, Duitsland en Luxemburg) en werken in België; ze zijn onderworpen aan de Belgische sociale zekerheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l’atteinte au droit à une rémunération équitable, également repris dans l’article 23 de la Constitution, la Cour a déclaré qu’elle ne peut apprécier si les honoraires médicaux – fixés dans des textes étrangers à sa compétence (notamment, les accords) – correspondent à une rémunération équitable et qu’elle ne peut être amenée à comparer ces honoraires aux rémunérations perçues par l’ensemble de la population.

Over de aantasting van het recht op billijke beloning, eveneens opgenomen in artikel 23 van de Grondwet stelde het Hof dat het niet kan beoordelen of medische honoraria, vastgesteld in teksten die vreemd zijn aan zijn bevoegdheid – met name akkoorden –, beantwoorden aan een billijke vergoeding en het Hof kan er ook niet toe gebracht worden om die honoraria te vergelijken met de vergoedingen ontvangen door de rest van de bevolking.


Les travailleurs frontaliers entrants : ils résident à l’étranger (notamment en France, aux Pays-Bas, en Allemagne et au Luxembourg) et travaillent en Belgique; ils sont assujettis à la sécurité sociale belge. Les travailleurs frontaliers sortants : ils résident en Belgique mais tombent sous l’application du système de sécurité sociale du pays d’occupation.

De inkomende grensarbeiders die in het buitenland wonen, met name in Frankrijk, Nederland, Duitsland en Luxemburg, en in België werken zijn onderworpen aan de Belgische sociale zekerheid; De uitgaande grensarbeiders wonen in België, maar vallen onder het systeem van


Les personnes qui remplissent toutes les conditions et qui se rendent temporairement à l'étranger pour des raisons de santé, notamment sur l'avis du médecin-conseil, peuvent-elles encore bénéficier de l'allocation pour l'aide d'une tierce personne de l'INAMI ?

Indien men aan alle voorwaarden voldoet en men vertrekt precies voor de gezondheid tijdelijk naar het buitenland, mede op advies van de medische adviseur, kan men dan nog beroep doen op de uitkering van het RIZIV “hulp van derden” ?


a) Le DAMANA dont la demande a été déclarée recevable avant le 1 er juin 2007 Les dispositions relatives au demandeur d’asile dont la demande a été déclarée recevable avant le 1 er juin 2007 (date d’entrée en vigueur des modifications apportées à la loi du 15.12.1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers qui instaurent notamment une nouvelle procédure de demande d’asile au cours de laquelle la phase de recevabilité est supprimée), inscrit dans le registre d’attente du lieu où il a établi sa résidence principale, lui permettent de s’inscrire en qualité de titulaire résident, s’il réunit toute ...[+++]

a) De NBMA van wie de aanvraag ontvankelijk is verklaard vóór 1 juni 2007 De bepalingen betreffende de asielaanvrager, van wie de aanvraag vóór 1 juni 2007 ontvankelijk is verklaard (datum van inwerkingtreding van de wijzigingen die zijn aangebracht in de Wet van 15.12.1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en waarmee in het bijzonder een nieuwe procedure voor asielaanvraag wordt ingevoerd tijdens welke de fase van ontvankelijkheid wordt geschrapt) en die is ingeschreven in het wachtregister van de plaats waar hij zijn hoofdverblijfplaats heeft gevestigd, laten hem ...[+++]


L’analyse des échantillons peut être réalisée à l’étranger. Cependant, dans ce cas, elle est une source d’informations qui échappent à l’AFSCA, ce qui empêche une gestion correcte de la communication, notamment en cas de crise.

De analyse van de monsters kan in het buitenland uitgevoerd worden, doch in dit geval zijn zij een informatiebron die het FAVV ontgaat en die een correct beheer van de communicatie, vooral bij crisissen, bemoeilijkt.


Dans le cadre du traitement des infections ostéo-articulaires avec matériel étranger, le remboursement est accordé sur base d’un rapport circonstancié d’un médecin spécialiste en chirurgie ou en médecine interne, qui mentionne notamment la période et la posologie à respecter, qui démontre que les trois conditions mentionnées ci-dessus sont remplies simultanément chez le bénéficiaire concerné, et qui joint à sa demande, le cas échéant, les éléments de preuve éventuels visés ci-dessus.

In het kader van de behandeling van osteoarticulaire infecties met vreemd materiaal, wordt de vergoeding toegestaan op basis van een omstandig verslag van een geneesheer-specialist in de chirurgie of in de inwendige geneeskunde, die meer bepaald de te respecteren periode en dosering vermeldt, die aantoont dat bij de betrokken rechthebbende aan de drie voornoemde voorwaarden tegelijkertijd is voldaan, en die bij zijn aanvraag, in voorkomend geval, de eventuele bewijsstukken voegt waarnaar hierboven wordt verwezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’étranger et notamment ->

Date index: 2024-04-27
w