Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antisociale
Asociale
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Désastres
Expériences de camp de concentration
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Nécessaire pour culdocentèse
Nécessaire pour prélèvement cytologique du côlon
Paranoïa
Personnalité amorale
Psychopathique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Rêves d'angoisse
Sociopathique
Torture

Traduction de «l'expérience nécessaires pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




nécessaire pour système d’autotransfusion avec traitement du sang

set voor bloedverwerkend autotransfusiesysteem


nécessaire d’implantation de suture pour vaisseau fémoral

set voor aanbrengen van hechtingen op de arteria femoralis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le personnel engagé dans le cadre d'une recherche épidémiologique et des activités s'y rapportant, qu'il vienne du promoteur ou du contractant, devrait posséder le niveau de formation et/ou l'expérience nécessaires pour accomplir les fonctions prévues de manière compétente.

Het personeel dat epidemiologische research en hiermee samenhangende activiteiten uitvoert, zowel dat van de opdrachtgever als dat van de contractant, moet de nodige opleiding, training en/of ervaring hebben om de toegewezen opdrachten op bekwame wijze uit te voeren.


Une rééducation fonctionnelle valable ne sera souvent possible que sous réserve d'une mise en place de techniques ou d'un savoir-faire spécialisés (par exemple: l'expérience et la connaissance nécessaire en chirurgie de la main ou en matière de pacemaker du diaphragme dans les cas de tétraplégie ne sont présentes que dans quelques établissements en Belgique; certains centres font office de centre de référence pour une certaine pathologie, comme la sclérose en plaques, la ...[+++]

Een volwaardige revalidatie zal soms slechts mogelijk zijn mits input van gespecialiseerde technieken of know-how (bijv. de nodige ervaring en kennis voor handchirurgie of diafragma-pacemaker bij tetraplegie is slechts in enkele instellingen in België aanwezig; bepaalde centra gelden als referentiecentrum voor een bepaalde pathologie, zoals multiple sclerose, cerebral palsy..en hebben daardoor een bijzondere expertise; de complexiteit van de functiestoornissen vergt uitgebreide ervaring en inbreng van bepaalde disciplines, zoals neuropsychologie en cognitieve training bij personen met een niet-aangeboren hersenletsel of kennis mbt sexu ...[+++]


Si l’O.A. ne dispose pas d’éléments dans la Feuille de renseignements, nécessaires à la fixation du montant de la rémunération perdue, l’indemnité est calculée sur base de la rémunération minimum fixée pour un employé de catégorie I ayant une expérience professionnelle de niveau 0, par la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés.

Ingeval de verzekeringsinstelling niet over de gegevens van het Inlichtingsblad beschikt die nodig zijn om het bedrag van het gederfd loon vast te stellen, zal de uitkering worden berekend op basis van het minimumloon dat door het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor Bedienden is vastgesteld voor een bediende van categorie I met een beroepservaring van niveau 0.


En effet, l'expérience a montré que les autorités ne sont pas armées, à l'heure actuelle, pour intervenir contre les personnes qui détiennent le capital nécessaire à la création d'un laboratoire et se servent de méthodes ingénieuses pour rentabiliser leur investissement, avec comme conséquence que les prestations sont abusivement augmentées.

Uit de praktijk is immers gebleken dat de overheid op dit ogenblik niet gewapend is om op te treden tegen personen die het kapitaal bezitten om een laboratorium op te richten en die met vindingrijke methodes hun investering doen renderen, met als gevolg dat de prestaties op een onverantwoorde wijze worden opgedreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au vu de cette première expérience, les principaux centres de transplantation d’îlots sont d’accord pour dire que le rendement et la qualité des îlots peuvent être améliorés grâce à de meilleures techniques de prélèvement des pancréas et en utilisant les techniques de préservation à froid qui ne sont pas forcément nécessaires pour des greffons de pancréas entiers (Iwagana et al., 2008).

In het licht van deze vroege ervaring zijn de voornaamste centra voor de transplantatie van pancreaseilandjes het eens over het feit dat het rendement en de kwaliteit van de eilandjes kunnen worden verbeterd dankzij betere technieken voor het wegnemen van de pancreassen en door technieken voor koude-opslag toe te passen die niet noodzakelijk ook moeten worden gebruikt voor het bewaren van gehele pancreassen (Iwagana et al., 2008).


Ont grandement contribué au succès de l’opération, la diversité des participants, leur expérience professionnelle et le fait qu’ils s’exprimaient sans nécessairement tenir compte de leurs intérêts ou de préjugés, dans la mesure où le projet n’avait de conséquences immédiates ni pour eux ni pour leur organisation”.

Belangrijk waren de diversiteit van de deelnemers, hun professionele ervaring en het feit dat ze verder keken dan hun eigen belangen of vooroordelen, omdat het project geen onmiddellijke gevolgen voor henzelf of hun organisatie had”.


[Aussi longtemps que l'organisme assureur ne dispose pas des éléments nécessaires à la fixation du montant de la rémunération perdue, l'indemnité d'incapacité de travail est calculée sur base de la rémunération minimum fixée, au début de l'incapacité de travail, pour un employé de catégorie I ayant une expérience professionnelle de niveau 0, par la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés.

[Zolang de verzekeringsinstelling niet over de gegevens beschikt die nodig zijn om het bedrag van het gederfde loon vast te stellen, wordt de arbeidsongeschiktheidsuitkering berekend op grond van het minimumloon dat bij de aanvang van de arbeidsongeschiktheid door het aanvullend nationaal paritair comité voor bedienden is vastgesteld voor een bediende van categorie I met een beroepservaring van niveau 0.


Une formation et l'expérience sont nécessaires pour impliquer activement les patients dans un processus décisionnel conjoint.

Training en ervaring zijn nodig om patiënten actief te betrekken in een gezamenlijk beslissingsproces.


Vu la complexité de la mucoviscidose, la fréquence optimale des visites, le besoin de visites de longue durée et la nécessité de suivre continuellement des patients hospitalisés, une population constante de 50 patients est exigée dans le centre de référence pour la mucoviscidose en raison de l'expertise et de l'expérience nécessaires.

Gezien de complexiteit van mucoviscidose, de optimale frequentie van de bezoeken, de behoefte aan langdurige consultaties en de noodzaak ook voortdurend in hospitalisatie mucoviscidosepatiënten te volgen, is een permanente klinische populatie van 50 patiënten vereist in het mucoviscidosereferentiecentrum uit hoofde van de nodige expertise en ervaring.


La durée maximale de 30 jours pour la période de couverture de l’engagement de paiement a été décidée par la commission de convention pharmaciens/organismes assureurs, qui peut également réévaluer cette durée maximale si nécessaire en fonction de l’expérience pratique au plus tard un an après la mise en production.

De maximumduur van 30 dagen voor de dekkingsperiode van de betalingsverbintenis is door de Overeenkomstencommissie Apothekers – Verzekeringsinstellingen vastgesteld, die deze maximumduur zo nodig opnieuw kan evalueren op basis van de praktische ervaring uiterlijk 1 jaar na de toepassing van de betalingsverbintenis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'expérience nécessaires pour ->

Date index: 2021-08-11
w