Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Germe de blé
Germe de soja
Germes de haricots mungo sautés
Hoquet
Huile de germe de blé
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Pain aux germes de blé
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «germes spécifiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Comité scientifique estime que les modalités actuellement mise en œuvre pour la recherche bactériologique sont pertinentes, à savoir le dénombrement des germes totaux (examen bactériologique quantitatif) et, en fonction de la situation sanitaire du pays ou région ou troupeau, la mise en évidence de germes spécifiques tel que, par exemple, Campylobacter fetus ou Mycoplasma bovis (examens bactériologiques qualitatifs) (voir Tableau en annexe 1).

Het Wetenschappelijk Comité meent dat de thans bij het bacteriologische onderzoek gevolgde werkwijzen relevant zijn, nl. het bepalen van het totaal kiemgetal (kwantitatief bacteriologisch onderzoek) en, al naargelang van de gezondheidstoestand van het land of het gebied van het beslag, aantonen van specifieke kiemen zoals bijvoorbeeld Campylobacter fetus of Mycoplasma bovis (kwalitatieve bacteriologische onderzoeken) (zie tabel in bijlage 1).


Fibrose pulmonaire, pneumonie due à un germe spécifique (pneumonie à Pneumocystis carinii), essoufflement et asthme bronchique, accumulation de liquide dans le sac entourant les poumons

Longfibrose, longontsteking met een specifieke ziektekiem (Pneumocystis carinii pneumonia), kortademigheid en astmatische bronchitis, ophoping van vloeistof in de zak rond de long


Urétrite " non spécifique” Les tétracyclines offrent l'avantage d'être aussi efficaces vis-à-vis des pathogènes de l'urétrite " non spécifique" , ce qui leur permet d'être efficaces vis-à-vis de la plupart des germes provoquant des urétrites non gonococciques et les urétrites postgonococciques.

“Niet specifieke” urethritis Tetracyclines hebben het voordeel tegelijkertijd werkzaam te zijn tegen de pathogenen van “niet specifieke” urethritis, waardoor post-gonokokken-urethritis minder voorkomt.


- A la page 4 de l’annexe XXIV, la note de bas de page 7 indique qu’il n’y a pas de mesure de maîtrise spécifique prévue pour une contamination par des germes pathogènes suite à une hygiène insuffisante du personnel, du matériel, de l’appareillage et de l’environnement.

- Op pagina 4 van bijlage XXIV wordt aangegeven in de voetnoot 7 dat er geen specifieke beheersmaatregel voorzien is voor een besmetting met ziekteverwekkende kiemen als gevolg van onvoldoende hygiëne van het personeel, het materieel, de apparatuur of het milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un traitement spécifique du germe responsable doit dans ce cas être pris en considération.

Een specifieke behandeling van de verantwoordelijke kiemsoort moet in dat geval worden overwogen.


En cas d’infections bactériennes mixtes par des germes Gram négatifs, un traitement spécifique complémentaire peut être nécessaire.

Bij bacteriële menginfecties door gramnegatieve micro-organismen kan een aanvullende specifieke therapie noodzakelijk zijn.


Plus spécifiquement, en cas d’infection sévère ou d’échec thérapeutique, il faut viser un diagnostic microbiologique incluant un contrôle du germe et de sa sensibilité.

Vooral bij ernstige infecties of als de behandeling mislukt, moet worden gestreefd naar een microbiologische diagnose met identificatie van de kiem en diens gevoeligheid.


b) En attendant l’adoption de dispositions communautaires spécifiques, les critères nationaux sont applicables au colostrum pour ce qui est de sa teneur en germes, en cellules somatiques ou en résidus d’antibiotiques.

b) Voor colostrum gelden, in afwachting van de vaststelling van specifieke communautaire wetgeving, de nationale criteria voor het kiemgetal, het aantal somatische cellen en antibioticaresiduen.


En ce qui concerne les paramètres microbiologiques, il est recommandé de reprendre, en plus des paramètres généraux que sont le nombre total de germes, les levures et les moisissures, aussi les paramètres plus spécifiques tels que Salmonella.

Wat betreft de microbiologische parameters, wordt aangeraden buiten de algemene parameters totaal kiemgetal, gisten en schimmels ook relevante specifiekere parameters op te nemen zoals Salmonella.


Termes de référence L’objectif du contrôle sanitaire officiel des embryons collectés in vivo destinés aux échanges internationaux est repris dans le Code sanitaire pour les animaux terrestres de l’Organisation mondiale de la santé animale (OMSA) ( [http ...]

Referentietermen De officiële gezondheidscontrole op in vivo gewonnen embryo’s die bestemd zijn voor het internationale handelsverkeer wordt behandeld in de « Code sanitaire pour les animaux terrestres » van de Wereldorganisatie voor dierengezondheid (WOAH) ( [http ...]




D'autres ont cherché : névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     germe de blé     germe de soja     germes de haricots mungo sautés     hoquet     huile de germe de blé     hyperventilation     mictions fréquentes     pain aux germes de blé     spasme du pylore     germes spécifiques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

germes spécifiques ->

Date index: 2024-12-31
w