Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’envoyer un signal fort aux médecins " (Frans → Nederlands) :

4. L’objectif de la présente étude est de confirmer les résultats obtenus en 2007 afin d’envoyer un signal fort aux médecins prescripteurs quant aux effets négatifs de l’utilisation excessive des antibiotiques au niveau du patient.

4. De bedoeling van deze studie is de onderzoeksresultaten uit 2007 te bevestigen en een krachtig signaal te geven aan de voorschrijvers met betrekking tot de negatieve gevolgen van antibiotica-overconsumptie bij de individuele patiënt.


Etant donné que cette problématique d’une carrière de 42 ans ne touche pas uniquement les médecins mais également les autres catégories professionnelles indépendantes, tels que les dentistes, juristes, avocats, notaires. et en particulier les femmes, l’ABSyM lance un appel aux autres associations et catégories professionnelles touchées, les invitant à s’associer à la requête de l’ABSyM afin que d’emblée on puisse introduire un signal fort auprès du gouvernement.

Omdat de problematiek van de 42 loopbaanjaren niet alleen de artsen treft, maar ook de beoefenaars van andere vrije beroepen zoals tandartsen, juristen, advocaten, notarissen .en in het bijzonder de vrouwelijke beroepsbeoefenaars, roept de BVAS eveneens de belangenverenigingen van de andere getroffen beroepsgroepen op om samen met de BVAS het verzoekschrift in te dienen zodat meteen een krachtig signaal aan de regering wordt gezonden.


Les sponsors L’importance du projet, l’implication de plusieurs services de l’INAMI (S.I. , SECM, ICT) mais aussi l’implication des mutualités et de leurs médecins-conseils impliquent un signal fort et un renforcement du message “Ce changement est vital”.

De sponsors Het belang van het project, de betrokkenheid van verschillende RIZIV-diensten (Dienst uitkeringen, DGEC, ICT) maar ook van de V. I. en hun adviserend geneesheren zorgen voor een sterk signaal. Ze doen de boodschap “deze verandering is van levensbelang” nog luider weerklinken.


Vu l’importance prêtée à l’implication étroite du médecin de famille dans le traitement de son patient dans le centre de référence, la convention prévoit des primes pour encourager ceci, tant pour le médecin généraliste qui participe à une réunion d’équipe dans le centre de référence au cours de laquelle il est question de son patient que pour les membres de l’équipe du centre de référence qui dispensent, dans des cercles médicaux locaux, une formation en ce qui concerne la nature et le traitement du syndrome de fatigue chronique aux médecins qui ont envoyé des patie ...[+++]

Gezien het belang dat gehecht wordt aan een nauwe betrokkenheid van de huisarts bij de behandeling van zijn of haar patiënt in het referentiecentrum, voorziet de overeenkomst, zowel voor de huisarts die deelneemt aan een teamvergadering in het referentiecentrum waar zijn of haar patiënt besproken wordt als voor de teamleden van het referentiecentrum die in lokale huisartsenkringen vorming verstrekken over de aard en de behandeling van het chronisch vermoeidheidssyndroom aan huisartsen die patiënten verwezen hebben naar het centrum, ook financiële incentives om dit te bevorderen.


Un document qui se rapportera surtout aux réseaux multidisciplinaires locaux et qui sera destiné aux dispensateurs de soins de première ligne ; il sera envoyé aux cercles de médecins généralistes, aux spécialistes et aux SISD.

een document dat voornamelijk betrekking heeft op de multidisciplinaire lokale netwerken en dat bestemd is voor zorgverleners binnen de eerste lijn; het wordt verstuurd naar de huisartsenkringen, de specialisten en de GDT’s;


Créer les lettres d’invitation, enregistrer des informations relatives aux invitations et à la participation (collectées via la ligne 0800, le site internet ou d’autres banques de données), enregistrer les dépistages, créer et envoyer les lettres avec les résultats utiles aux médecins et aux patients, contrôler la qualité et évaluer le dépistage de la population.

Aanmaak uitnodigingsbrieven, registratie info in verband met uitnodigen en deelname (zowel verzameld via een 0800-lijn, de website of andere databanken), registratie onderzoeken, aanmaak en verzending nodige resultaatsbrieven naar artsen en patiënten, kwaliteitsopvolging en evaluatie van het bevolkingsonderzoek.


Au cours du premier trimestre 2006, un feed-back relatif au mammotest sera finalisé et envoyé aux médecins généralistes, aux gynécologues et aux radiologues.

In het eerste trimester 2006 wordt een feedback over mammoscreening gefinaliseerd en opgezonden naar alle huisartsen, gynaecologen en radiologen.


Cet INFOBOX sera envoyé aux Présidents des Groupes locaux d’évaluation médicale (GLEM), aux médecins généralistes débutant en 2007 et aux maîtres de stage.

Deze Infobox zal bezorgd worden aan de voorzitters van alle Lokale Kwaliteitsgroepen van geneesheren (LOK’s), alle startende huisartsen in 2007 en de stagemeesters.


Bruxelles, Bruylant, 2001, n° 29. La Cour du travail de Gand a estimé que l'article 978, alinéa 1 er , du Code judiciaire stipule uniquement que les experts doivent donner connaissance de leurs constatations aux parties, de sorte qu'on ne puisse leur reprocher d'avoir omis d'envoyer une copie de leur rapport préliminaire aux conseils et/ou aux médecins-conseils : Cour trav.

Bruylant, 2001, nr. 29. Het Arbeidshof te Gent oordeelde dat artikel 978, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek enkel stelt dat de deskundigen hun bevindingen aan de partijen dienen ter kennis te brengen, zodat aan de deskundige niet het verwijt kan gemaakt worden dat hij geen kopie van zijn voorverslag aan de raadslieden en/of aan de raadsgeneesheren toezond: Arbh.


25. Etant donné que c'est l'hôpital qui se chargera d'envoyer ou de remettre (en cas d'hospitalisation) la brochure explicative et le formulaire de consentement aux personnes sélectionnées, il faudra communiquer au médecin en question, par le biais des documents précités, les données de contact (adresse, numéro de téléphone) des personnes qui ont accordé leur consentement, de sorte que le médecin puisse organiser les interviews.

25. Rekening houdend met het feit dat de informatiebrochure en het toestemmingsformulier door het ziekenhuis aan de geselecteerde personen zullen worden verzonden of bezorgd (voor zover deze nog gehospitaliseerd zouden zijn), zal het noodzakelijk zijn dat de contactgegevens (adres, telefoonnummer) van de personen die effectief instemmen eveneens via deze documenten aan de geneesheer in kwestie worden bezorgd om de interviews te kunnen organiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’envoyer un signal fort aux médecins ->

Date index: 2023-04-15
w