Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "doit également s'abstenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversie ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il doit également s'abstenir d'avoir recours à la moquerie, la pitié, le sarcasme ou d’autres formes d'expression qui ne seraient pas dignes de sa profession et/ou qui nuiraient à la qualité du rapport (20) .

De deskundige zal zich onthouden van spot, medelijden, sarcasme of andere uitingen die afbreuk kunnen doen aan de waardigheid van zijn beroep en/of de kwaliteit van het verslag (20).


Le patient doit également faire de l'exercice sous le contrôle d'un spécialiste, s'abstenir de tout stress et continuer de prendre ses médicaments avec régularité.

Daarnaast moet de persoon onder deskundige begeleiding de nodige beweging nemen, zich onthouden van stress en trouw de geneesmiddelen blijven innemen.


La prescription de médicaments doit répondre au principe général : s’abstenir de prescrire des médicaments inutilement onéreux et/ou superflus.

Je moet je onthouden van het voorschrijven van onnodig dure en/of overbodige geneesmiddelen.


L’article 73 détermine que le dispensateur de soins doit s’abstenir de prescrire des examens et des traitements inutilement onéreux, ainsi que de faire exécuter des prestations superflues à charge de l’assurance maladie.

In het artikel 73 wordt bepaald dat de zorgverlener zich moet onthouden van het voorschrijven van onnodig dure onderzoeken en behandelingen, alsook van het laten verrichten van overbodige verstrekkingen ten laste van de ziekteverzekering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que dispensateur de soins, le médecin doit s’abstenir de prescrire des prestations superflues ou inutilement onéreuses à charge de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités (voir 1 re partie, V de cette publication).

Het voorschrijven van overbodige of onnodig dure verstrekkingen ten laste van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen is niet toegelaten (zie 1 e deel, V van deze publicatie).


La prescription de médicaments doit répondre au principe général de s’abstenir de prescrire des médicaments inutilement chers et/ou superflus.

Uw voorschrijfgedrag moet beantwoorden aan de algemene regel zich te onthouden van het voorschrijven van onnodig dure en/of overbodige geneesmiddelen.


Puisqu’aucune solution n’a encore été suggérée concernant la vignette de concordance (le SPF Finances doit également examiner ce point) et que les conséquences éventuelles de la suppression de la note d’hospitalisation doit encore être examinée (le SPF Affaires économiques doit également examiner ce point), la suppression de la facture papier se limite à la facture individuelle de la note d’hospitalisation.

Aangezien er nog geen oplossing bestaat m.b.t. de overeenstemmingsstrook (de FOD Financiën moet dit mee onderzoeken) en aangezien de mogelijke weerslag van de afschaffing van de verpleegnota nog niet onderzocht is (de FOD Economische Zaken moet dit mee onderzoeken), beperkt de afschaffing van de papieren factuur zich tot de individuele factuur van de verpleegnota.


La colonne Datestop mentionne, si le bénéficiaire a interrompu définitivement ou peut interrompre, pour autant que le pronostic du médecin de l’établissement permette de le prévoir, pour une période prolongée l’oxygénothérapie au long cours à domicile, la date de fin de l’oxygénothérapie au long cours à domicile, également en jj/mm/aaaa Pour chaque bénéficiaire où la colonne Datestop est remplie, une des colonnes Doodmort ou An-Au-mot doit toujours être complétée; par ailleurs, si une des colonnes Doodmort ou An-Au-mot est remplie, l ...[+++]

De kolom Datestop vermeldt, indien de rechthebbende definitief of, voor zover de prognose van de geneesheer van de inrichting toelaat dit in te schatten, voor een lange periode de langdurige zuurstoftherapie thuis kan onderbreken, de einddatum van de langdurige zuurstoftherapie thuis, ook als dd/mm/jjjj Voor elke rechthebbende waar de kolom Datestop is ingevuld, moet ook steeds één van de kolommen Doodmort of An-Au-mot ingevuld zijn ; omgekeerd, waar één van de kolommen Doodmort of An-Au-mot ingevuld is, moet ook de kolom Datestop het zijn.


Dans la littérature il est généralement accepté qu’un pharmacien ne peut faire une substitution qu’après un contact avec le médecin-prescripteur (qui doit être informé de la raison de la substitution et qui doit donner son consentement) et qu’après une information claire au patient concerné, qui doit également consentir à la substitution.

In de literatuur wordt algemeen aanvaard dat een apotheker pas een substitutie kan uitvoeren na contact met de arts-voorschrijver (die op de hoogte moet worden gebracht van de reden voor de substitutie en zijn toestemming moet geven) en na duidelijke informatie aan de betrokken patiënt, die eveneens met de substitutie moet instemmen.


Tout évolue. Ainsi l’innovation doit également se refléter dans la manière avec laquelle nous entrons en contact (aussi de façon électronique) avec nos différents clients.

Alles evolueert en innovatie dient zich ook te weerspiegelen in de manier waarop we (ook electronisch) in contact treden met onze verschillende klanten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit également s'abstenir ->

Date index: 2023-09-07
w