Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronche principale
Bronche principale droite
Bronche principale gauche
Corps étranger dans la bronche principale
Corps étranger dans la bronche principale droite
Corps étranger dans la bronche principale gauche
Entière bronche principale
Entière bronche principale droite
Entière bronche principale gauche
Réponse sexuelle chez la femme

Traduction de «chez l'homme principalement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Biotransformation : L’erlotinib est métabolisé par les cytochromes hépatiques chez l'homme, principalement par le CYP3A4 et, à un moindre degré, par le CYP1A2.

Biotransformatie: Erlotinib wordt bij mensen in de lever omgezet door levercytochromen, voornamelijk door CYP3A4 en in mindere mate door CYP1A2.


Biotransformation - Elimination La tiagabine est largement métabolisée chez l'homme, principalement au niveau hépatique par la voie du CYP3A.

Biologische transformatie/Eliminatie. Bij de mens wordt tiagabine grotendeels gemetaboliseerd, voornamelijk ter hoogte van de lever door het CYP3A-systeem.


Dans une comparaison de 4 ans du placebo et du dutastéride chez 8 231 hommes de 50 à 75 ans, avec biopsie antérieure négative pour le cancer de la prostate et taux de PSA à l’état initial entre 2,5 ng/ml et 10,0 ng/ml pour les hommes de 50 à 60 ans ou entre 3 ng/ml et 10,0 ng/ml pour les hommes de plus de 60 ans (étude REDUCE), 6 706 sujets ont eu des données de biopsie à l’aiguille de la prostate (principalement exigée par le proto ...[+++]

In een 4 jaar durende vergelijking van placebo en dutasteride bij 8231 mannen tussen 50 en 75 jaar oud, met een voorafgaande negatieve biopsie voor prostaatkanker en een PSA-basiswaarde tussen 2,5 ng/ml en 10,0 ng/ml voor mannen tussen 50 en 60 jaar oud, of tussen 3 ng/ml en 10,0 ng/ml voor mannen ouder dan 60 jaar (de REDUCE studie) hadden 6706 personen prostaatnaaldbiopsiegegevens (vooral protocolgestuurd) beschikbaar voor analyse om de Gleason-scores te bepalen.


L’utilisation recommandée chez l’homme est principalement basée sur les données de sensibilité in- vitro et sur les données expérimentales chez l’animal, de même que sur des données limitées chez l’homme.Une durée de deux mois d’un traitement par ciprofloxacine administrée par voie orale à la posologie de 500 mg deux fois par jour chez l’adulte, est considérée comme efficace pour prévenir la maladie du charbon chez l’homme.

Het aanbevolen gebruik bij mensen is voornamelijk gebaseerd op in vitro gevoeligheid en gegevens uit experimentele studies bij dieren samen met beperkte gegevens bij mensen. Een behandeling gedurende twee maanden bij volwassenen met oraal ciprofloxacine in een dosis van 500 mg tweemaal daags, wordt als even effectief beschouwd om een antraxinfectie bij de mens te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est peu probable que H. gingivalis représente un risque pour la sécurité de la chaîne alimentaire parce que, premièrement, la principale voie d’inoculation décrite dans la littérature chez les hommes est la blessure cutanée, contaminée par des matières organiques contenant le parasite, et deuxièmement, on n’ a jamais retrouvé ce parasite au niveau des muscles des chevaux et il est donc peu probable que l’homme puisse en ingérer.

Het is weinig waarschijnlijk dat H. gingivalis een gevaar inhoudt voor de veiligheid van de voedselketen, allereerst omdat de besmetting bij de mens volgens de in de literatuur beschreven gevallen vooral gebeurt via huidwonden die besmet zijn met organisch materiaal waarin de parasiet aanwezig is en, daarnaast, omdat deze parasiet nooit werd teruggevonden in de spieren van paarden en het dus weinig waarschijnlijk is dat mensen de parasiet bij het eten kunnen innemen.


L’utilisation recommandée chez l’homme est principalement basée sur les données de sensibilité in vitro et sur les données expérimentales chez l’animal, de même que sur des données limitées chez l’homme.

Het aanbevolen gebruik bij de mens is vooral gebaseerd op in-vitrogevoeligheid en op dierexperimentele gegevens samen met beperkte gegevens bij de mens.


L’utilisation recommandée chez l’homme est principalement basée sur les données de sensibilité in-vitro et sur les données expérimentales chez l’animal, de même que sur des données limitées chez l’homme.

Het aanbevolen gebruik bij mensen is voornamelijk gebaseerd op in vitro gevoeligheid en gegevens uit experimentele studies bij dieren samen met beperkte gegevens bij mensen.


La 4’-hydroxylation de l'acéclofénac catalysée par la CYP2C9 est la principale voie métabolique. Chez l'homme, la biotransformation de l'acéclofénac en diclofénac est une étape métabolique moins importante, qui est principalement catalysée par une estérase hépatique mais pas par la CYP2C9.

De biotransformatie van aceclofenac naar diclofenac is bij de mens is een minder belangrijke metabole stap, die voornameliik gecataliseerd wordt door lever esterase, maar niet door CYP2C9.


Cependant, chaque année, un nombre important de cas de campylobacteriose sont diagnostiqués chez l’homme en Belgique; ceux-ci sont causés principalement par la consommation de viandes de volailles infectées.

Toch worden in België jaarlijks een groot aantal campylobacterioses bij de mens gediagnosticeerd, voornamelijk veroorzaakt door consumptie van besmet pluimveevlees.


L'une des principales conclusions fut toutefois que, surtout pour un certain nombre d'agents bactériens, il n'existe pas de certitude quant à savoir si les génotypes rencontrés chez les volailles sont les mêmes que ceux présents chez l'homme.

Eén van de belangrijke conclusies was echter dat, vooral voor een aantal bacteriële agentia, geen zekerheid bestaat of de genotypes die voorkomen bij pluimvee ook dezelfde zijn die bij de mens voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez l'homme principalement ->

Date index: 2024-09-26
w