WordscopeZoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context?
Zoekt u vaktechnische informatie?
Wordscope heeft duizenden betrouwbare websites geïndexeerd om u hierbij te helpen!
Wat onze klanten en partners vertellen«Wij zien Wordscope als essentieel hulpmiddel! Het is een uitgebreide meertalige databank die wij onbeperkt kunnen raadplegen tijdens onze zoektocht naar de vertaling die het best aansluit bij de context.»

Stijn De Smeytere
Coördinator van de Vertaal- en Tolkdienst

Kanselarij van de Eerste Minister
Share this page!
   
Wordscope Video
„Diana Nyad: Extreem zwemmen met de gevaarlijkste kwallen ter wereld. - TED Talks -“

(video met Nederlandse ondertiteling)

Vertaling van "verzekering burgerlijke aansprakelijkheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
burgerlijke-aansprakelijkheidsverzekering | verzekering burgerlijke aansprakelijkheid | verzekering burgerrechtelijke aansprakelijkheid | verzekering wettelijke aansprakelijkheid | wettelijke-aansprakelijkheidsverzekering | BA-verzekering [Abbr.] | WA-verzekering [Abbr.]

assurance au tiers | assurance de responsabilité | assurance de responsabilité civile


verzekering inzake burgerlijke aansprakelijkheid

assurance obligatoire de la responsabilité civile


civiele aansprakelijkheid [ burgerlijke aansprakelijkheid ]

responsabilité civile


burgerlijke aansprakelijkheid | civielrechtelijke aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid | BA [Abbr.] | WA [Abbr.]

responsabilité civile


burgerlijke aansprakelijkheid motorrijtuigen

responsabilité civile véhicules terrestres automoteurs


verzekeringsbewijs inzake de burgerlijke aansprakelijkheid

preuve d'assurance de la responsabilité civile


belasting op de verzekering voor aansprakelijkheid jegens derden van motorrijtuigen, enz.

taxe sur les assurances responsabilité civile pour véhicules à moteur,etc.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. Het centrumbestuur sluit voor zijn personeelsleden een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid en rechtsbijstand af, zodat alle personeelsleden in het kader van de uitoefening van hun opdracht verzekerd zijn als hun burgerlijke aansprakelijkheid in het gedrang komt of als ze gevat worden door een juridische procedure.

Art. 6. L'autorité du centre souscrit pour ses membres du personnel à une assurance responsabilité civile et assistance juridique de manière à ce que tous les personnels soient assurés dans l'exercice de leur charge si leur responsabilité civile est mise en cause ou une procédure juridique est entamée à leur encontre.


Art. 2. Artikel 16, § 1 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 7 februari 2002 houdende reglementering inzake parcourskosten, gewijzigd bij besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 29 oktober 2009, wordt aangevuld met een lid luidend als volgt : " Een beambte wiens all-riskverzekeringskosten gedragen worden door de administratie en wiens verzekering burgerlijke aansprakelijkheid om deze reden werd verhoogd kan de terugbetaling van deze verhoging krijgen mits voorlegging van een attest van zijn verzekeraar, waarop het bedrag van de verhoging vermeld staat".

Art. 2. L'article 16 § 1 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 7 février 2002 portant réglementation en matière de frais de parcours, modifié par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 29 octobre 2009, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Un agent dont les frais d'assurance tous risques sont pris en charge par l'administration et dont l'assurance responsabilité civile personnelle a été majorée pour cette raison peut obtenir le remboursement de cette majoration, moyennant la présentation d'une attestation émanant de son assureur, chiffrant le montant de la majoration ».


Die overeenkomst, waarvan het model door de Regering wordt vastgesteld, moet betrekking hebben op minstens de volgende punten : de namen van de verantwoordelijken zowel van de instelling als van de stage-instelling, het aantal leerlingen per dienst, de studiejaren, de duur en de verdeling van de stages in de tijd, de verzekering burgerlijke aansprakelijkheid en de begeleiding van de stages;

Cette convention, dont le modèle est établie par le Gouvernement, doit porter au minimum sur les points suivants : les noms des responsables tant de l'établissement que de l'institution de stage, le nombre d'élèves par service, les années d'études, la durée et la répartition des stages dans le temps, l'assurance en responsabilité civile et l'encadrement des stages ;


het attest van een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid voor de schade aangericht door de persoon (personen) belast met de uitbating van het toeristische logies.

3° l'attestation d'une assurance en responsabilité civile pour les dommages causés par la ou les personnes en charge de l'exploitation de l'hébergement touristique.


4° de exploitant heeft een verzekering Burgerlijke Aansprakelijkheid voor alle schade die door hem zelf of door zijn personeel veroorzaakt wordt;

4° l'exploitant dispose d'une assurance visant à couvrir la responsabilité civile pour tous dommages causés par lui ou par ses préposés;


1. De volgende verzekeringen moeten verplicht dekking bieden voor schade veroorzaakt door terrorisme: - verzekering arbeidsongevallen; - verzekering burgerlijke aansprakelijkheid motorrijtuigen (enkel de burgerlijke aansprakelijkheid, niet de omnium); - verzekering burgerlijke aansprakelijkheid brand en ontploffing voor inrichtingen die gewoonlijk voor het publiek toegankelijk zijn; - brandverzekering voor eenvoudige risico's (o.a. woningen); - ongevallenverzekering; - ziekteverzekering; - levensverzekering.

1. Les assurances suivantes doivent obligatoirement offrir une couverture pour le dommage occasionné par le terrorisme: - assurance accidents du travail; - assurance responsabilité civile automobile (uniquement la responsabilité civile, pas l'omnium); - assurance responsabilité civile incendie et explosion pour les établissements qui sont habituellement accessibles au public; - assurance incendie pour les risques simples (notamment habitations); - assurance contre les risques d'accidents; - assurance maladie; - assurance-vie.


Het erkend organisme sluit een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid af tenzij die aansprakelijkheid door de Staat gedekt is.

L'organisme agréé souscrit une assurance en responsabilité civile à moins que cette responsabilité ne soit couverte par l'Etat.


Wat betreft de verzekering is het zo dat elektrische fietsen waarvan de motor ook werkt zonder dat de trappers worden bewogen, een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid voor motorvoertuigen moeten hebben.

En matière d'assurance, il faut savoir que les vélos électriques dont le moteur fonctionne également sans que les pédales soient actionnées doivent disposer d'une assurance en responsabilité civile pour véhicules à moteur.


Voor die laatste categorie gaat het volgende op: wie na 31 maart 2014 een snelle elektrische fiets heeft gekocht of die nu aankoopt moet voor deze fiets een nummerplaat hebben en een bijbehorende verzekering Burgerlijke Aansprakelijkheid (BA) aangaan.

Pour cette dernière catégorie s'applique ce qui suit : toute personne ayant acheté un vélo électrique rapide après le 31 mars 2014 ou en achetant un maintenant doit l'immatriculer et souscrire une assurance responsabilité civile (RC).


Daarbij wordt voornamelijk gedacht aan een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid, een ongevallenverzekering en een verzekering rechtsbijstand.

À cet égard, on songe essentiellement à une assurance couvrant la responsabilité civile.


De verzekering is niet verplicht waardoor niet-verzekerde vrijwilligers niet gedekt zijn wanneer de organisatie niet zelf in een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid voorziet.

Cette assurance n'est pas obligatoire, de sorte que les bénévoles non assurés ne sont pas couverts si l'organisation n'a pas contracté elle-même une assurance « responsabilité civile ».


In de huidige stand van onze wetgeving wordt de schadevergoeding voor opzettelijke daden van minderjarige kinderen die « de jaren des onderscheids » hebben bereikt, uitgesloten van de verzekering burgerlijke aansprakelijkheid privé-leven, ook wel de « familiale verzekering » genoemd.

Dans l'état actuel de notre législation, l'indemnisation des actes intentionnels d'enfants mineurs « ayant atteint l'âge de discernement » est exclue de l'assurance responsabilité civile relative à la vie privée, également appelée RC familiale.


In de huidige stand van onze wetgeving wordt de schadevergoeding voor opzettelijke daden van minderjarige kinderen die « de jaren des onderscheids » hebben bereikt, uitgesloten van de verzekering burgerlijke aansprakelijkheid privé-leven, ook wel de « familiale verzekering » genoemd.

Dans l'état actuel de notre législation, l'indemnisation des actes intentionnels d'enfants mineurs « ayant atteint l'âge de discernement » est exclue de l'assurance responsabilité civile relative à la vie privée, également appelée RC familiale.


In de huidige stand van onze wetgeving wordt de schadevergoeding voor opzettelijke daden van minderjarige kinderen die « de jaren des onderscheids » hebben bereikt, uitgesloten van de verzekering burgerlijke aansprakelijkheid privéleven, ook wel de « familiale verzekering » genoemd.

Dans l'état actuel de notre législation, l'indemnisation des actes intentionnels d'enfants mineurs « ayant atteint l'âge de discernement » est exclue de l'assurance responsabilité civile relative à la vie privée, également appelée RC familiale.


§ 1. Het internaatsbestuur sluit voor haar personeelsleden een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid en rechtsbijstand af, zodat alle personeelsleden in het kader van de uitoefening van hun opdracht verzekerd zijn als hun burgerlijke aansprakelijkheid in het gedrang komt of zij gevat worden door een juridische procedure.

§ 1 La direction de l'internat souscrit pour ses membres du personnel à une assurance responsabilité civile et assistance juridique, de manière que tous les personnels soient assurés dans l'exercice de leur charge si leur responsabilité civile est mise en cause ou une procédure juridique est menée contre eux.


Het centrumbestuur sluit voor haar personeelsleden een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid en rechtsbijstand af, zodat alle personeelsleden in het kader van de uitoefening van hun opdracht verzekerd zijn als hun burgerlijke aansprakelijkheid in het gedrang komt of zij gevat worden door een juridische procedure.

L'autorité du centre souscrit pour ses membres du personnel à une assurance responsabilité civile et assistance juridique, de manière que tous les personnels soient assurés dans l'exercice de leur charge si leur responsabilité civile est mise en cause ou une procédure juridique est menée contre eux.


Het schoolbestuur sluit voor haar personeelsleden een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid en rechtsbijstand af, zodat alle personeelsleden in het kader van de uitoefening van hun opdracht verzekerd zijn als hun burgerlijke aansprakelijkheid in het gedrang komt of zij gevat worden door een juridische procedure.

L'autorité scolaire souscrit pour ses membres du personnel à une assurance responsabilité civile et assistance juridique, de manière que tous les personnels soient assurés dans l'exercice de leur charge si leur responsabilité civile est mise en cause ou une procédure juridique est menée contre eux.


5. a) Heeft het dragen van de kleuren van de Belgische marine ook juridische consequenties? b) Hoe zit het bijvoorbeeld met de (verplichte) B.A.-verzekering (burgerlijke aansprakelijkheid)? c) Hoe zit dat met de verzekering voor averij? d) Is er een omniumverzekering op kosten van de Belgische marine?

5. a) Le fait d'arborer les couleurs de la marine belge a-t-il également des conséquences juridiques? b) Qu'en est-il, par exemple, de l'assurance R.C (responsabilité civile) (obligatoire)? c) Qu'en est-il de l'assurance contre le risque d'avarie? d) Une assurance omnium a-t-elle été souscrite aux frais de la marine belge?


De raad van bestuur - voor het vormingscentrum de afgevaardigd bestuurder - sluit voor haar personeelsleden een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid en rechtsbijstand af, zodat alle personeelsleden in het kader van de uitoefening van hun opdracht verzekerd zijn als hun burgerlijke aansprakelijkheid in het gedrang komt of zij gevat worden door een juridische procedure.

Le conseil d'administration - l'administrateur délégué pour le centre de formation - souscrit à une assurance responsabilité civile et assistance juridique, de manière que les personnels soient assurés dans l'exercice de leur charge si leur responsabilité civile est mis en cause ou une procédure juridique est menée contre eux.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb ter ondertekening voor te leggen aan Uwe Majesteit, strekt ertoe uitvoering te geven aan de artikelen 329bis van de nieuwe gemeentewet en 144 van de provinciewet, zoals zij respectievelijk in de voormelde wetten ingevoegd zijn onder een « (nieuwe) titel XVbis : Verzekering burgerlijke aansprakelijkheid van de gemeenten » en hersteld zijn onder een « (nieuwe) titel XII : Verzekering burgerlijke aansprakelijkheid van de provincies » door de wet van 4 mei 1999 betreffende de burgerlijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van de burgemeesters, schepenen en leden van de bestendige deputa ...[+++]

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à procurer exécution aux articles 329bis de la nouvelle loi communale et 144 de la loi provinciale, tels que ceux-ci ont été respectivement inséré sous un « titre XVbis (nouveau) : De l'assurance en responsabilité civile des communes » et rétabli sous un titre XII (nouveau) : De l'assurance en responsabilité civile des provinces » dans lesdites lois par la loi du 4 mai 1999 relative à la responsabilité civile et pénale des bourgmestres, échev ...[+++]


4. a) Wat betreft de verzekering burgerlijke aansprakelijkheid schietstand, is dit een wettelijke verzekering? b) Hangt de vergunning als schietstand af van het bestaan van een dergelijke verzekering? c) Wordt de jaarlijkse betaling van dit soort verzekering ook jaarlijks onderzocht?

4. a) L'assurance en responsabilité civile "stand de tir" est-elle une assurance légale? b) La reconnaissance des stands de tir est-elle liée à la souscription de cette assurance? c) Le paiement de cette assurance est-il vérifié annuellement?


Betreffende de toepasselijkheid van de verzekering burgerlijke aansprakelijkheid spelen ook hier voor het vermelde duimletsel de bepalingen inzake de aansprakelijkheid voor het ongeval.

Pour ce qui concerne l'assurance responsabilité civile, les dispositions relatives à la responsabilité de l'accident s'appliquent également pour les lésions au pouce.


Hoofdstuk 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen voert het begrip «objectieve aansprakelijkheid» ten aanzien van zwakke weggebruikers in en bepaalt dat de verzekering burgerlijke aansprakelijkheid de kosten die door de bestuurder van een motorrijtuig worden veroorzaakt, ten laste neemt.

Le chapitre 29bis de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs introduit la notion de responsabilité objective vis-à-vis des usagers faibles et la prise en charge des frais occasionnés du fait d'un conducteur de véhicule automoteur par son assurance responsabilité civile.


In verband met de problematiek rond de verzekering van elektronische rolstoelen, stelde u dat de geplande informatiecampagne (om erop te wijzen dat men een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid (BA) voor een auto kan sluiten voor minder dan twintig euro per jaar) naar de betrokkenen werd afgelast.

Vous avez indiqué que la campagne d'information concernant l'assurance des chaises roulantes électroniques (informant les intéressés de la possibilité de conclure une assurance en responsabilité civile (RC) auto pour moins de vingt euros par an) avait été reportée.


De bijzonderste voorwaarden van de toelating zijn: - het gebruik kan enkel in het kader van lessen en trainingen; competities en kampioenschappen zijn niet toegelaten; - er wordt geen cijns ten bate van de Schatkist aangerekend; - de tarieven voor de verbruikskosten zijn de volgende: voor een sportzaal zonder verwarming 0,60 euro per uur en met verwarming 1,80 euro per uur, voor een terrein zonder verlichting 0,60 euro per uur en met verlichting 1,20 euro per uur, telkens te vermeerderen met 0,25 euro per deelnemer voor het gebruik van de stortbaden; het gemeentebestuur kan deze kosten dragen in plaats van de club of school; - er moet een verzekering brand en waterschade en een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid ...[+++]

Les conditions principales de l'autorisation sont: - l'utilisation ne peut se faire que dans le cadre de cours et d'entraînements; les compétitions et les championnats ne sont pas autorisés; - aucune redevance en faveur du Trésor n'est réclamée; - les tarifs pour les frais de consommations sont les suivants: pour une salle sans chauffage 0,60 euro par heure et avec chauffage 1,80 euro par heure, pour un terrain sans éclairage 0,60 euro par heure et avec éclairage 1,20 euro par heure, chaque fois à augmenter de 0,25 euro par participant pour l'utilisation des douches; l'administration communale peut supporter ces frais à la place du club ou de l'école; - une assurance incendie et dégâts des eaux et une assu ...[+++]