Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauzeichner
Bauzeichner Architektur
Bauzeichnerin
DADP
Erneute Überprüfung
Europäischer Preis für zeitgenössische Architektur
Gerichtliche Überprüfung
Harmonische Architektur anstreben
Hochschullehrerin für Architektur
Hochschullehrkraft für Architektur
Konferenz zur Überprüfung des BWÜ
ProfessorIn für Architektur
Universitätslehrerin für Architektur
Überprüfung
Überprüfung der Dichtigkeit
Überprüfung der Rechtmäßigkeit
Überprüfung durch die Gerichtsbarkeit

Traduction de «„überprüfung architektur » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hochschullehrerin für Architektur | Universitätslehrerin für Architektur | Hochschullehrkraft für Architektur | ProfessorIn für Architektur

docente bouwkunde hoger onderwijs | lector bouwkunde | docent architectuur hoger onderwijs | docent bouwkunde hoger onderwijs


Bauzeichner | Bauzeichner Architektur | Bauzeichner Architektur/Bauzeichnerin Architektur | Bauzeichnerin

tekenaar bouwuitvoering | tekenaar-ontwerper mechanische architectuur | architectuurtekenaar | tekenaar-ontwerper bouw


Konferenz zur Überprüfung des BWÜ | Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen | Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot von biologischen Waffen und Toxinwaffen

BTWC-Toetsingsconferentie | Conferentie ter toetsing van het BTWC | Toetsingsconferentie van de staten die partij zijn bij het Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens


gerichtliche Überprüfung | Überprüfung der Rechtmäßigkeit | Überprüfung durch die Gerichtsbarkeit

rechterlijke toetsing


Europäischer Preis für zeitgenössische Architektur | Preis der Europäischen Union für zeitgenössische Architektur

prijs van de Europese Unie voor hedendaagse architectuur








Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]

Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]


harmonische Architektur anstreben

naar harmonieuze bouwwerken streven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
empfiehlt, im Zuge der Überprüfung der UN-Architektur zur Friedenskonsolidierung im Jahr 2015 den Grundsatz der Schutzverantwortung und die Rolle von Frauen bei der Friedenskonsolidierung zu fördern; Schutzverantwortung

ervoor te zorgen dat bij de herziening van de VN-structuur voor vredesopbouw in 2015 een klemtoon komt te liggen op het beginsel van de verantwoordelijkheid tot bescherming en de rol van vrouwen bij vredesopbouw; Verantwoordelijkheid tot bescherming


x. empfiehlt, im Zuge der Überprüfung der UN-Architektur zur Friedenskonsolidierung im Jahr 2015 den Grundsatz der Schutzverantwortung und die Rolle von Frauen bei der Friedenskonsolidierung zu fördern;

x. ervoor te zorgen dat bij de herziening van de VN-structuur voor vredesopbouw in 2015 een klemtoon komt te liggen op het beginsel van de verantwoordelijkheid tot bescherming en de rol van vrouwen bij vredesopbouw;


– in Kenntnis des Berichts der Ko-Moderatoren über die Überprüfung der Kommission für Friedenskonsolidierung mit dem Titel: „Überprüfung der Architektur der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung“ ,

– gezien het rapport van de rapporteurs voor de VN over de herziening van de Vredesopbouwcommissie met de titel „Review of the United Nations peacebuilding architecture” ,


– in Kenntnis des Berichts der Ko-Moderatoren über die Überprüfung der Kommission für Friedenskonsolidierung mit dem Titel: „Überprüfung der Architektur der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung“,

– gezien het rapport van de rapporteurs voor de VN over de herziening van de Vredesopbouwcommissie met de titel "Review of the United Nations peacebuilding architecture",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis des Berichts der Ko-Moderatoren über die Überprüfung der Kommission für Friedenskonsolidierung mit dem Titel: „Überprüfung der Architektur der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung“ ,

– gezien het rapport van de rapporteurs voor de VN over de herziening van de Vredesopbouwcommissie met de titel „Review of the United Nations peacebuilding architecture” ,


Dies kommt beispielsweise zum Tragen bei der Ausführung von Bauarbeiten, deren Kosten mit geschuldeten Erschließungsabgaben verrechnet werden, ferner bei Ingenieur-, Architektur- und Projektabnahmeleistungen unterhalb der Schwellenwerte der Gemeinschaftsrichtlinien sowie bei Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Leitung von Arbeiten und der technischen Überprüfung (‚collaudo'); ausschließen, dass innerstaatliche Vorschriften, z. B. über das Vorkaufsrecht (‚prelazione’) des Bauträgers im Rahmen von ‚Projektfinanzierungsverfahren‘, ...[+++]

Dit geldt bijvoorbeeld in het geval van werkzaamheden ter compensatie van de stedenbouwkundige kosten en de ingenieurs-, architecten- en projectvalidatiekosten beneden de toepassingsdrempel van de communautaire richtlijnen, en van toezichts- en technische-controlediensten (collaudo) voor de werken; te vermijden dat bepaalde nationale voorschriften, zoals i.v.m. het afnamerecht (‘prelazione’) van de aannemer in het kader van de procedures voor de projectfinanciering, tot discriminatie leiden van niet-nationale dienstverleners indien die zich voor een overheidsopdracht inschrijven.


- Überprüfung der SSRS im Hinblick auf deren Konsistenz mit diesen Sicherheitsvorschriften und den Dokumenten betreffend die INFOSEC-Politik und -Architektur,

- de SSRS toetsen om ervoor te zorgen dat deze spoort met de onderhavige beveiligingsvoorschriften en documenten over het Infosec-beleid en de Infosec-architectuur.


- Überprüfung der SSRS im Hinblick auf deren Konsistenz mit diesen Sicherheitsvorschriften und den Dokumenten betreffend die INFOSEC-Politik und -Architektur,

- de SSRS toetsen om ervoor te zorgen dat deze spoort met de onderhavige beveiligingsvoorschriften en documenten over het Infosec-beleid en de Infosec-architectuur;


a) weiter die Umsetzung der Entwicklungen voranzutreiben, die in der Analyse- und Instandsetzungsphase und Überprüfung der Architektur als erforderlich ausgewiesen wurden, einschließlich des Konzeptnachweises (POC),

a) voort te gaan met de uit de analyse- en reparatieperiode noodzakelijk gebleken ontwikkelingen en de architectuurherevaluatie, inclusief het valideren van het concept;


w