Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Restbetrag schuldig bleiben
Andauern
Bestehen Bleiben
Deponiert bleiben
Formerstifte stecken
Informationen über Veranstaltungen aktualisieren
Stecklinge stecken
Veranstaltungsinformationen aktualisieren
über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben

Vertaling van "„stecken bleiben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


bezüglich geltender Vorschriften auf dem Laufenden bleiben | bezüglich geltender Vorschriften auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van regelgeving


Informationen über Veranstaltungen aktualisieren | Veranstaltungsinformationen aktualisieren | über lokale Ereignisse auf dem neuesten Stand bleiben | Über lokale Veranstaltungen auf dem neuesten Stand bleiben

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen






als Restbetrag schuldig bleiben

als overschot schuldig blijven




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
technische Maßnahmen betreffend Kiemennetze (senkrecht aufgestellte Fangnetze, in denen die Fische mit ihren Kiemen stecken bleiben) und Schleppnetze (ein Fangnetz) in bestimmten Gebieten (aufgeführt in den Anhängen I und III der Verordnung).

technische maatregelen met betrekking tot kieuwnetten (een visnet dat verticaal wordt opgehangen, zodat vissen daar met hun kieuwen in blijven steken) en trawls (een visnet) in gespecificeerde gebieden (die zijn opgenomen in bijlage I en III van de verordening).


Öffentliche Verwaltungen bleiben oft zu sehr in traditionellen Arbeitsweisen stecken.

Vaak zijn overheidsdiensten vastgeroest in traditionele manieren van werken.


Dieser „Beschäftigungszeit“-Ansatz würde automatische Fortschritte zu besseren vertraglichen Bedingungen garantieren; das Risiko, in weniger geschützten Verträgen „stecken“ zu bleiben, würde somit verringert.

Deze "loopbaantrajectbenadering" zou een geleidelijke groei naar betere contractuele voorwaarden garanderen, en het risico van "gevangen raken" in minder beschermde overeenkomsten zou aldus beperkt worden.


Denjenigen, die tatsächlich ein Auto benötigen (KMBs, Kaufleute, Reparaturbetriebe) und die derzeit im Verkehr stecken bleiben, wird die Arbeit erleichtert. Die Maßnahme ist also wirtschaftlich interessant.

Wie de auto echt nodig heeft (KMO's, handelaars, herstellers) zit nu vast in het autoverkeer en zal zijn activiteiten vlotter zien verlopen. Er is dus een economisch belang bij de maatregel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jetzt, nach der Finanzkrise, sehen wir, dass der freie Markt funktionieren sollte und auch funktioniert. Wir müssen aber trotzdem Systeme einrichten, mit deren Hilfe diejenigen Mechanismen in einer modernen Wirtschaft reguliert werden können, die zuweilen stecken bleiben oder die üblichen Mechanismen des wirtschaftlichen Wettbewerbs – des reinen marktwirtschaftlichen Wettbewerbs – unterlaufen.

Dat geldt evenzeer voor regelgevende instanties. Na het uitbreken van de financiële crisis stellen we vast dat de vrije markt zou moeten functioneren en dat ook doet, maar dat we tegelijkertijd systemen zouden moeten uitwerken die in staat zijn om in een moderne economie de mechanismen te reguleren die het nu en dan laten afweten of die complexer zijn dan de gebruikelijke mechanismen van economische mededinging, van louter vrije mededinging.


Kleinteile werden verschluckt (insbesondere von Kindern), bleiben im Kehlkopf stecken und blockieren die Atemwege

Persoon (kind) slikt het kleine deel in; het onderdeel raakt verstopt in de larynx en blokkeert de luchtwegen


Kleinteile werden verschluckt (insbesondere von Kindern) und bleiben im Verdauungstrakt stecken

Persoon (kind) slikt het kleine deel in; het onderdeel raakt verstopt in het spijsverteringskanaal


Ansonsten werden wir sie untergraben, die Verbraucher werden diesen Labels nicht vertrauen und wir werden auf dem Weg zur einer sozialen Verantwortung von Unternehmen und ihrer Fähigkeit zur Schaffung von mehr Wettbewerbsfähigkeit stecken bleiben.

Want als dat niet zo is, verliezen de etiketten aan waarde, vertrouwen de consumenten de etiketten niet meer, en zal de ontwikkeling naar maatschappelijke verantwoordelijkheid van ondernemingen en zijn capaciteit om meer concurrerende ondernemingen te creëren, worden afgebroken.


Dieser „Beschäftigungszeit“-Ansatz würde automatische Fortschritte zu besseren vertraglichen Bedingungen garantieren; das Risiko, in weniger geschützten Verträgen „stecken“ zu bleiben, würde somit verringert.

Deze "loopbaantrajectbenadering" zou een geleidelijke groei naar betere contractuele voorwaarden garanderen, en het risico van "gevangen raken" in minder beschermde overeenkomsten zou aldus beperkt worden.


Öffentliche Verwaltungen bleiben oft zu sehr in traditionellen Arbeitsweisen stecken.

Vaak zijn overheidsdiensten vastgeroest in traditionele manieren van werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„stecken bleiben' ->

Date index: 2021-09-14
w