Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dach mit geringem Gefälle
Geringfügiger Anspruch
Klage mit geringem Streitwert
Ottokraftstoff
Person mit geringem Einkommen
Rechtstreit mit geringem Streitwert
Unverbleiter Ottokraftstoff

Vertaling van "„ottokraftstoff geringem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
geringfügiger Anspruch | Klage mit geringem Streitwert | Rechtstreit mit geringem Streitwert

kleine vordering




Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt und die Durchführung der Richtlinie über die Begrenzung der Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen (VOC-Emissionen) bei der Lagerung von Ottokraftstoff und seiner Verteilung von den Auslieferungslagern bis zu den Tankstellen

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek en voor de toepassing van de richtlijn betreffende de beheersing van de uitstoot van vluchtige organische stoffen (VOS) als gevolg van de opslag van benzine en de distributie van benzine vanaf terminals naar benzinestations






Person mit geringem Einkommen

persoon met een laag inkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da die Kategorie Ottokraftstoff mit einem Anteil von 5 bis 10 Prozent Biokraftstoffen „Ottokraftstoff mit geringem Biokraftstoffgehalt“ genannt wird, ist es angebracht, die Kategorie von 0 bis 5 Prozent weiterhin „Ottokraftstoff“ zu nennen, wie es in der geltenden ungeänderten Richtlinie 98/70/EG der Fall ist.

Aangezien de categorie benzine met 5 tot 10 procent biobrandstoffen "benzine met een laag biobrandstofgehalte" wordt genoemd is het passend om de categorie van 0 tot 5 procent gewoon "benzine" te blijven noemen zoals in de huidige ongewijzigde Richtlijn 98/70/EG het geval is.


Kraftstoff, der den Spezifikationen des Anhangs III entspricht, wird in der (den) jeweiligen Landessprache(n) gekennzeichnet als: „Ottokraftstoff mit geringem Biokraftstoffgehalt“.

Brandstof die voldoet aan de specificaties van bijlage III krijgt de aanduiding "Benzine met laag biobrandstofgehalte" in de nationale taal of talen.


Kraftstoffe mit einem Anteil an nichtfossilen Komponenten zwischen 0 % und 5 % sollten deshalb als „Ottokraftstoffe“ und Kraftstoffe mit einem Anteil an nichtfossilen Komponenten zwischen 5 % und 10 % als „Ottomischkraftstoffe mit geringem Anteil nichtfossiler Komponenten“ bezeichnet werden.

Benzine met 0% tot 5% niet-fossiele componenten zou derhalve "benzine" moeten worden genoemd en benzine met tussen 5% en 10% niet-fossiele componenten zou "Vermengde benzine met een laag gehalte aan niet-fossiele brandstoffen" moeten worden genoemd.


3. Kraftstoff, der den Spezifikationen des Anhangs III entspricht, wird in der (den) jeweiligen Landessprache(n) gekennzeichnet als: "Ottokraftstoff mit geringem Biokraftstoffgehalt".

«3. Brandstof die voldoet aan de specificaties van bijlage III krijgt de aanduiding "Benzine met laag biobrandstofgehalte" in de nationale taal of talen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„ottokraftstoff geringem' ->

Date index: 2023-02-25
w