Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GD Bildung und Kultur
Gemeinschaftsminister der Kultur
Generaldirektion Bildung und Kultur
Kultur
Kultur im Bergwerk
Kultur in Eisenbahntünneln
Kultur in Felsenkellern
Kultur in Stollen
Kultur in Tünneln
Kultur- und Eventmanagerin
KulturreferentIn
Nationalbewusstsein
Nationale Identität
Nationale Kultur
Nationales Bewusstsein
Nationalgefühl
Referentin für Kultur
Sonstige Fachkräfte in Gestaltung und Kultur
Unesco
Unterirdische Anbau
Unterirdische Kultur
Veranstaltungsmanagerin
Veranstaltungsorganisatorin

Traduction de «„kultur folgenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kultur im Bergwerk | Kultur in Eisenbahntünneln | Kultur in Felsenkellern | Kultur in Stollen | Kultur in Tünneln | unterirdische Anbau | unterirdische Kultur

grottenteelt | ondergrondse teelt | teelt in onderaardse gangen | teelt in spoorwegtunnels | teelt in tunnels


GD Bildung und Kultur | GD Bildung, Jugend, Sport und Kultur | Generaldirektion Bildung und Kultur | Generaldirektion Bildung, Jugend, Sport und Kultur

DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur


nationale Identität [ Nationalbewusstsein | nationale Kultur | nationales Bewusstsein | Nationalgefühl ]

nationale identiteit [ natiestaat | nationaal bewustzijn | nationale cultuur ]


KulturreferentIn | Referent/in für Kulturpolitik | Referent für Kultur/Referentin für Kultur | Referentin für Kultur

beleidsambtenaar kunst en cultuur | beleidsmedewerker kunst en cultuur | beleidsambtenaar cultuur | beleidsmedewerker cultuur


für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Kommissionsmitglied | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend

Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken | Lid van de Commissie belast met Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken




Unesco [ Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur | Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur ]

Unesco [ Organisatie van de Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur ]


Sonstige Fachkräfte in Gestaltung und Kultur

Andere vakspecialisten op artistiek en cultureel gebied


Veranstaltungsmanagerin | Veranstaltungsorganisatorin | Eventmanager/Eventmanagerin | Kultur- und Eventmanagerin

organisator van evenementen | projectmanager events | eventmanager | manager evenementenorganisatie


Gemeinschaftsminister der Kultur

Gemeenschapsminister van Cultuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem Beschluss 2005/56/EG der Kommission wurde die Exekutivagentur „Bildung Audiovisuelles und Kultur“ (im Folgenden „Agentur“ genannt) eingerichtet und mit der Verwaltung der Gemeinschaftsmaßnahmen in den Bereichen Bildung, Audiovisuelles und Kultur betraut.

Bij Besluit 2005/56/EG heeft de Commissie het Uitvoerend Agentschap Onderwijs, audiovisuele media en cultuur (hierna „het agentschap” genoemd) opgericht en belast met het beheer van de communautaire maatregelen op het gebied van onderwijs, audiovisuele media en cultuur.


Art. 20. In Anwendung von Artikel 38 § 4 desselben Erlasses sind die Aktivitäten, die geringe Auswirkungen auf die landwirtschaftliche Tätigkeit haben und Gegenstand einer vorherigen Anmeldung bei der zuständigen territorialen Dienststelle sind, die Folgenden: 1° Organisierte Wanderungen, das Durchqueren von Reitern oder die Durchfahrt von Fahrradfahrern, Agrogolf oder ähnliche; 2° Die Veranstaltung während einer Dauer von höchstens einer Woche von: a. Schulfesten, Trödelmärkten, Familienfesten oder Festen auf dem Bauernhof; b. Landwirtschaftlichen Messen bzw. Veranstaltungen; c. Kultur-, Kunst-, Folklore- oder Musikveranstaltungen; ...[+++]

Art. 20. Overeenkomstig artikel 38, § 4, van hetzelfde besluit zijn de activiteiten met een kleine impact op de landbouwkundige activiteit die het voorwerp zijn van een voorafgaande kennisgeving aan de bevoegde territoriale dienst de volgende : 1° georganiseerde wandelingen alsook de doorgang van paardrijders of fietsers, agrogolf of een soortgelijke activiteit; 2° de organisatie gedurende hoogtens een week van : a. fancy-fairs, rommelmarkten, familiefeesten of feesten op de hoeve; b. landbouwbeurzen, landbouwevenementen; c. culturele, artistieke, folkloristische of muzikale evenementen; d. sporttornooien, jogging- en hardloopwedstr ...[+++]


Belgien, Dänemark, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Kroatien, Luxemburg, Malta, die Niederlande, Österreich, Serbien, Slowenien und Zypern haben bei der Kommission die Gründung einer Digitalen Forschungsinfrastruktur für Kultur- und Geisteswissenschaften als ein Konsortium für eine Europäische Forschungsinfrastruktur (im Folgenden „DARIA ERIC“) beantragt.

Oostenrijk, België, Kroatië, Cyprus, Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Malta, Nederland, Servië en Slovenië hebben de Europese Commissie een verzoek gedaan tot oprichting van de „Digitale onderzoeksinfrastructuur voor kunst en geesteswetenschappen” als een Consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (hierna „DARIAH-ERIC” genoemd).


Die Unterstützung der Union für den Kultur- und Kreativsektor beruht hauptsächlich auf den Erfahrungen, die mit den durch folgende Beschlüsse eingerichteten Unionsprogrammen gesammelt wurden: Beschluss Nr. 1718/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (im Folgenden "Programm MEDIA"), Beschluss Nr. 1855/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (im Folgenden "Programm Kultur") und Beschluss Nr. 1041/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (im Folgenden "Programm MEDIA Mundus").

De steun van de Europese Unie voor de culturele en creatieve sectoren is hoofdzakelijk gebaseerd op de ervaringen die zijn opgedaan bij de Unieprogramma's vastgesteld bij Besluit nr. 1718/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad (het "programma MEDIA"), Besluit nr. 1855/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad (het "programma Cultuur") en Besluit nr. 1041/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad (het "programma Media Mundus").


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Beschluss 2005/56/EG richtete die Kommission die Exekutivagentur Bildung, Audiovisuelles und Kultur (EACEA; im Folgenden auch „Agentur“) ein und übertrug ihr die Verwaltung von Gemeinschaftsmaßnahmen in den Bereichen Bildung, Audiovisuelles und Kultur.

Bij Besluit 2005/56/EG heeft de Commissie het Uitvoerend Agentschap onderwijs, audiovisuele media en cultuur (hierna „het Agentschap” genoemd) opgericht en belast met het beheer van de communautaire maatregelen op het gebied van onderwijs, audiovisuele media en cultuur.


Die Unterstützung der Union für den Kultur- und Kreativsektor beruht hauptsächlich auf den Erfahrungen, die mit den durch folgende Beschlüsse eingerichteten Unionsprogrammen gesammelt wurden: Beschluss Nr. 1718/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (4) (im Folgenden "Programm MEDIA"), Beschluss Nr. 1855/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (5) (im Folgenden "Programm Kultur") und Beschluss Nr. 1041/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (6) (im Folgenden "Programm MEDIA Mundus").

De steun van de Europese Unie voor de culturele en creatieve sectoren is hoofdzakelijk gebaseerd op de ervaringen die zijn opgedaan bij de Unieprogramma's vastgesteld bij Besluit nr. 1718/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad (4) (het "programma MEDIA"), Besluit nr. 1855/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad (5) (het "programma Cultuur") en Besluit nr. 1041/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad (6) (het "programma Media Mundus").


Städte, die eine Bewerbung in Erwägung ziehen, erhalten weitere Informationen beim paritätischen Ausschuss und beim Referat Kultur - Programm und Aktionen (C. 2) der Generaldirektion Bildung und Kultur der Europäischen Kommission sowie bei den Ministerien der Französischen Gemeinschaft und der Flämischen Gemeinschaft an folgenden Adressen:

De steden die dingen naar de titel kunnen bijkomende informatie verkrijgen bij het Paritair Comité en bij de Eenheid Cultuur van het Directoraat-Generaal Onderwijs en Cultuur van de Europese Commissie en bij de Ministeries van de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap op de volgende adressen :


7° Gepflügte Kultur: jede Kultur, deren Fläche in der Flächenerklärung angegeben wird, mit Ausnahme der folgenden Kulturen: Dauerwiesen (Kulturcode 61 und 613), Non-Food-Kulturen der Anlage 5bis (Kulturkode 882)), Forstkulturen mit einer kurzen Umtriebszeit (Kulturcode 883), Miscanthus (Kulturcode 884), Aufforstung von landwirtschaftlichen Ländereien (Kulturcode 891), Nichtlandwirtschaftliche Bodenflächen mit forstlicher Bedeckung (Kulturcode 893), Hülsenfrüchte (Kulturcode 9201, 9202), Treibhaus-Gemüsebau (Kulturcode 952), Baumschulen von Obstbäumen oder Zierpflanzen (Kulturcode 9520), Weihnachtsbäume (Kulturcode 962), Baumschulen für f ...[+++]

7° akkerbouwteelt : teelt waarvan het areaal aangegeven is in de oppervlakteaangifte met uitzondering van de volgende teelten : blijvende hooilanden (teeltcodes 61 en 613), niet-voedingsteelten van bijlage 5bis (teeltcode 882), bosbouwgewassen met korte rotatie (teeltcode 883), miscanthus (teeltcode 884), bebossing van landbouwgrond (teeltcode 891), niet-landbouwgrond in bosbedekking (teeltcode 893), schaalvruchten (teeltcodes 9201, 9202), groenteteelt onder glas (teeltcode 952), kwekerijen van fruit- of sierplanten (teeltcode 9520), kerstbomen (teeltcode 962), kwekerijen van bosplanten (teeltcode 9560), meerjarige fruitteelten (teeltcod ...[+++]


« 6° " Gepflügte Kultur" : jede Kultur, deren Flächen in der Flächenerklärung angegeben wird, mit Ausnahme der folgenden Kulturen: Dauerwiesen (Kulturcode 61 und 613), Bewaldung (Kulturcode 891), mehrjähriger Obstbau (Kulturcode 971), Treibhaus-Gemüsebau (Kulturcode 952), Hülsenfrüchte (Kulturcode 9201, 9202), Baumschulen von Obstbäumen oder Zierpflanzen (Kulturcode 9520), Weihnachtsbäume (Kulturcode 962) oder Nichtlandwirtschaftliche Bodenflächen mit forstlicher Bedeckung (Kulturcode 893)».

« 6° " akkerbouwteelt" : teelt waarvan het areaal aangegeven is in de oppervlakteaangifte met uitzondering van de volgende teelten : blijvend hooiland (teeltcodes 61 en 613), bebossing (teeltcode 891), meerjaarlijkse vruchtteelten (teeltcode 971), groenteteelt onder glas (teeltcode 952), pitvruchten (teeltcodes 9201, 9202), fruitboom- of sierplantkwekerijen (teeltcode 9520), kerstbomen (teeltcode 962) of niet-landbouwgronden met een boomkruinlaag (teeltcode 92)».


Die an Kultur 2000 teilnehmenden Organisationen kamen in den Genuss der folgenden Vorteile: Erwerb von Erfahrungen im Bereich Kultur auf europäischem Niveau, Steigerung der Managementfähigkeiten, Verbesserung der organisatorischen und personellen Kapazitäten und verstärkter Dialog zwischen europäischen Kulturakteuren.

Deelnemen aan Cultuur 2000 levert organisaties een aantal voordelen op: ze doen ervaring op met cultuur op Europees niveau; ze worden professioneler door verbeterde managementvaardigheden; hun organisatorische en individuele capaciteiten nemen toe; er is meer dialoog tussen de Europese culturele actoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„kultur folgenden' ->

Date index: 2022-09-12
w