Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Bürge auftreten
Beistand leisten
Bürgen
Bürgschaft leisten
Bürgschaft übernehmen
Den Empfehlungen des Rates nicht Folge leisten
Einen Bürgen stellen
Gewähr übernehmen
Gutsagen
Hilfe leisten
Investitionsberatung leisten
Kapitalanlageberatung leisten
Leisten
Palliativpflege leisten
Sich verbürgen
Sicherheit leisten
Unterstützung gewähren

Traduction de «„emfp leisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreografischen Materials leisten | Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreographischen Materials leisten

artiesten helpen choreografisch materiaal in te studeren | performers helpen choreografisch materiaal in te studeren


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


Investitionsberatung leisten | Kapitalanlageberatung leisten

beleggingsadvies geven | beleggingsadvies verstrekken


Beistand leisten | Hilfe leisten | Unterstützung gewähren

hulp bieden




Palliativpflege leisten

palliatieve verzorging verlenen




den Empfehlungen des Rates nicht Folge leisten

geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de Raad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Durch die Entscheidung Nr. 912/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates beschloss die Gemeinschaft, für die Laufzeit des durch den Beschluss Nr. 1982/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates eingerichteten siebten Rahmenprogramms der Europäischen Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2007-2013) einen dem Beitrag der teilnehmenden Länder entsprechenden Finanzbeitrag in Höhe von höchstens 200 000 000 EUR zum „Europäischen Metrologie-Forschungsprogramm“ (im Folgenden „EMFP“) zu leisten.

( 4) Bij Beschikking nr. 912/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad , besloot de Gemeenschap om een financiële bijdrage te verlenen aan het Europees programma voor metrologisch onderzoek (het „EMRP” - European Metrology Research Programme), evenredig aan de bijdrage van de deelnemende staten maar niet groter dan 200 000 000 EUR, voor de looptijd van het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007-2013), als vastgesteld bij Besluit nr. 1982/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad .


Finanzielle Integration bedeutet, dass die teilnehmenden Staaten konkrete Zusagen zur Finanzierung des EMFP leisten und allen förderfähigen Teilnehmern an ausgewählten EMFP-Projekten Mittel aus dem nationalen EMFP-Haushalt zur Verfügung stellen; dabei ist gegebenenfalls auch die finanzielle Reserve in Höhe von 50 % dieser Haushalte in Anspruch zu nehmen. Sie zahlen ferner eine bestimmte Barsumme in ein gemeinsames Budget ein, um neben der Deckung der laufenden Kosten des EMFP auch die Finanzierung von Exzellenz- und Mobilitätsstipendien zu ermöglichen.

De financiële integratie impliceert dat de deelnemende staten zich effectief verbinden om bij te dragen aan de financiering van het EMRP door het verstrekken van nationale financiering aan alle in aanmerking komende deelnemers in geselecteerde EMRP-projecten van de nationale budgetten voor het EMRP, indien nodig puttend uit het reservebudget van 50 % van dergelijke budgetten, en door het leveren van een „contante” bijdrage aan een gezamenlijke pot voor het financieren van toelagen voor uitmuntendheid en subsidies voor geografische mobiliteit van onderzoekers, naast het volledig financieren van de lopende kosten van het EMRP.


(17) Die Gemeinschaft sollte berechtigt sein, nach den Bedingungen, die in der zwischen der Gemeinschaft und der spezifischen Durchführungsstruktur zu treffenden Vereinbarung festgelegt sind, ihren Finanzbeitrag zu kürzen, zurückzuhalten oder zu beenden, falls das EMFP in ungeeigneter Weise, nur teilweise oder verspätet durchgeführt wird oder falls die teilnehmenden Staaten ihren Beitrag zur Finanzierung des EMFP nicht, nur teilweise oder verspätet leisten.

(17) De Gemeenschap moet het recht hebben haar financiële bijdrage te verlagen, deze niet toe te kennen of stop te zetten wanneer het EMRP ontoereikend, gedeeltelijk of laattijdig wordt uitgevoerd, of wanneer de deelnemende lidstaten niet bijdragen of gedeeltelijk of laattijdig bijdragen aan het EMRP, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgelegd in een overeenkomst die moet worden gesloten tussen de Gemeenschap en de specifieke uitvoeringsstructuur.


(e) Verpflichtung jedes teilnehmenden Staates, seinen Beitrag zur Finanzierung des EMFP zu leisten und diesen Beitrag um eine finanzielle Reserve von 50 % aufzustocken, um auf eine hohe Erfolgsquote bei der Teilnahme an EMFP-Projekten vorbereitet zu sein, und tatsächliche Auszahlung des Finanzbeitrags an die Empfänger;

(e) de deelnemende staten zich ertoe verbinden bij te dragen aan de financiering van het EMRP en deze bijdrage te verhogen met een reservebudget van 50% teneinde in te spelen op de hoge succesgraad van de deelnemers in de EMRP-projecten en de effectieve betaling van de financiële bijdrage aan de begunstigden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das EMFP wird die nationalen Programme von 22 teilnehmenden Staaten in ein gemeinsames Forschungsprogramm integrieren und insbesondere einen Beitrag zu den Zielen der europäischen nationalen Messsysteme leisten.

Het EMRP integreert nationale programma's van 22 deelnemende staten in één gezamenlijk onderzoeksprogramma en ondersteuning van in het bijzonder de doelstellingen van de Europese nationale meetsystemen.


Leisten die teilnehmenden Staaten ihren Beitrag zur Finanzierung des EMFP nicht, nur teilweise oder verspätet, so kann die Gemeinschaft ihren Finanzbeitrag im Verhältnis zur tatsächlichen Höhe der von den teilnehmenden Staaten bereitgestellten öffentlichen Mittel nach den Bedingungen der zwischen der Kommission und der spezifischen Durchführungsstruktur geschlossenen Vereinbarung kürzen.

Indien de deelnemende staten geen of een slechts gedeeltelijke bijdrage verlenen voor de financiering van het EMRP of deze te laat verlenen, kan de Gemeenschap haar financiële bijdrage verlagen naar evenredigheid van het bedrag aan overheidsmiddelen dat daadwerkelijk door de deelnemende staten werd toegewezen conform de voorwaarden van de overeenkomst die moet worden gesloten tussen de Commissie en de specifieke uitvoeringsstructuur.


Verpflichtung jedes teilnehmenden Staates, seinen Beitrag zur Finanzierung des EMFP zu leisten und diesen Beitrag um eine finanzielle Reserve von 50 % aufzustocken, um auf eine hohe Erfolgsquote bei der Teilnahme an EMFP-Projekten vorbereitet zu sein, und tatsächliche Auszahlung des Finanzbeitrags an die Empfänger;

alle deelnemende staten zich ertoe verbinden hun deel bij te dragen aan de financiering van het EMRP en deze bijdrage te verhogen met een reservebudget van 50 % teneinde in te spelen op de hoge succesgraad van hun deelnemers in de EMRP-projecten en de financiële bijdrage daadwerkelijk wordt betaald aan de begunstigden;


Die Gemeinschaft sollte berechtigt sein, nach den Bedingungen, die in der zwischen der Gemeinschaft und der spezifischen Durchführungsstruktur zu treffenden Vereinbarung festgelegt sind, ihren Finanzbeitrag zu kürzen, zurückzuhalten oder einzustellen, falls das EMFP nicht oder nur in ungeeigneter Weise, nur teilweise oder verspätet durchgeführt wird oder falls die teilnehmenden Staaten ihren Beitrag zur Finanzierung des EMFP nicht, nur teilweise oder verspätet leisten.

De Gemeenschap moet het recht hebben, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgelegd in een algemene overeenkomst die moet worden gesloten tussen de Gemeenschap en de specifieke uitvoeringsstructuur, haar financiele bijdrage te verlagen, deze niet toe te kennen of stop te zetten wanneer het EMRP niet wordt uitgevoerd of ontoereikend, gedeeltelijk of laattijdig wordt uitgevoerd, of wanneer de deelnemende lidstaten niet bijdragen of gedeeltelijk of laattijdig bijdragen aan het EMRP.


Das EMFP wird die nationalen Programme von 22 teilnehmenden Staaten in ein gemeinsames Forschungsprogramm integrieren und insbesondere einen Beitrag zu den Zielen der europäischen nationalen Messsysteme leisten.

Het EMRP integreert de nationale programma’s van 22 deelnemende staten in één gezamenlijk onderzoeksprogramma en ondersteunt in het bijzonder de doelstellingen van de Europese nationale meetsystemen.


Leisten die teilnehmenden Staaten ihren Beitrag zur Finanzierung des EMFP nicht, nur teilweise oder verspätet, so kann die Gemeinschaft ihren Finanzbeitrag im Verhältnis zur tatsächlichen Höhe der von den teilnehmenden Staaten bereitgestellten öffentlichen Mittel nach den Bedingungen der zwischen der Kommission und der spezifischen Durchführungsstruktur geschlossenen Vereinbarung kürzen.

Indien de deelnemende staten geen of een slechts gedeeltelijke bijdrage verlenen voor de financiering van het EMRP of deze te laat verlenen, kan de Gemeenschap haar financiële bijdrage verlagen naar evenredigheid van het bedrag aan overheidsmiddelen dat daadwerkelijk door de deelnemende staten werd toegewezen overeenkomstig de voorwaarden van de algemene overeenkomst die moet worden gesloten tussen de Commissie en de specifieke uitvoeringsstructuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„emfp leisten' ->

Date index: 2021-08-08
w