Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1)
2) Wasser-Alkohol-
Aus seinem Amt ausscheiden
Bindung von Wasser an chem. Substanzen
Coxa saltans
Die die Schleimhaut aus den oberen Luftwegen
Epitheliom
Expektorans
Geschwulst aus Epithelzellen
Hüft-Kugelgelenk
Hüfte
Mittel
Schnappende Hüfte
Schnellende Hüfte
Wehrdienstverweigerer aus Gewissensgründen

Traduction de «„aus hüfte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Coxa saltans | schnappende Hüfte | schnellende Hüfte

coxa saltans | knappende heup | snapping hip | verende heup | ziekte van Perrin-Ferraton






Expektorans | Mittel | die die Schleimhaut aus den oberen Luftwegen

expectorans | geneesmiddel dat het ophoesten bevordert


Epitheliom(a) | Geschwulst aus Epithelzellen

epithelioom | gezwel dat van dekweefsel uitgaat




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Wehrdienstverweigerer aus Gewissensgründen

gewetensbezwaarde


Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen

Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's


Bindung von Wasser an chem. Substanzen | 1) (aus) Wasser und Alkohol | 2) Wasser-Alkohol- |

hydro-alcoholisch | met betrekking tot water en alcohol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So ist weniger als 1 % der Ausgaben und der Auslandsbehandlungen von Patienten geplant (wie Hüft-, Knie- oder Kataraktoperationen).

Dat betekent dat geplande medische behandelingen in het buitenland, zoals heup-, knie- of staaroperaties, op dit moment aanzienlijk minder dan 1% uitmaken van de uitgaven en het patiëntenverkeer.


Der Berichterstatter möchte hervorheben, dass es wichtig ist, im Auge zu behalten, dass die potentiellen Maßnahmen den notwendigen Folgenabschätzungen und einer Überprüfung zu unterziehen sind und nicht „aus der Hüfte geschossen“ werden sollten, da dies die Eintrittshindernisse und das Risiko konservativerer Ratings – mit den entsprechenden Auswirkungen auf Realwirtschaft und Kreditgewährung – erhöhen würde.

De rapporteur wenst te benadrukken dat het belangrijk is in gedachten te houden dat de maatregelen die eventueel moeten worden genomen, aan de nodige effectbeoordelingen en toetsing moeten worden onderworpen en geen schot in het duister mogen zijn dat extra hinderpalen voor markttoegang zou opwerpen en een risico van conservatievere ratings zou inhouden, met alle gevolgen van dien voor de reële economie en de kredietverstrekking.


So ist weniger als 1 % der Ausgaben und der Auslandsbehandlungen von Patienten geplant (wie Hüft‑, Knie- oder Kataraktoperationen).

Dat betekent dat geplande grensoverschrijdende medische behandelingen, zoals heup-, knie- of staaroperaties, nog geen 1% uitmaken van de uitgaven en het patiëntenverkeer.


Meine Damen und Herren! Keine Entschließung, keine Worte können das Hakenkreuz entfernen, das kürzlich in die Hüfte eines 17-jährigen Mädchens in Mittweida, Deutschland, eingeschnitten wurde.

Dames en heren, een resolutie of woorden kunnen het hakenkruis niet uitwissen die een 17-jarig meisje in het Duitse Mittweida in haar heup werd gesneden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Gelenkersatzteil für Hüfte, Knie oder Schulter im Sinne dieser Richtlinie ist eine implantierbare Gesamtheit von Teilen, die dazu bestimmt sind, zusammen die Funktion des natürlichen Hüft-, Knie- oder Schultergelenks möglichst vollständig zu erfüllen.

Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder een heup-, knie- en schouderprothese verstaan: een implanteerbaar samenstellend deel van een volledige gewrichtsprothese dat tot doel heeft een functie mogelijk te maken die vergelijkbaar is met die van een natuurlijk heupgewricht, een natuurlijk kniegewricht of een natuurlijk schoudergewricht.


Schultergelenkimplantate existieren erst seit relativ kurzer Zeit. Da Schultergelenke ähnlichen dynamischen Beanspruchungen ausgesetzt sind wie Hüft- und Kniegelenke, ist ihr Ersatz grundsätzlich mit ernsthaften medizinischen Problemen verbunden.

Schouderimplantaten zijn als techniek recenter. Ze zijn onderhevig aan vergelijkbare dynamische krachten en hun eventuele vervanging gaat in principe gepaard met ernstige medische problemen.


Insbesondere sind Gelenkersatzteile für Hüfte, Knie und Schulter hochkomplexe und Last tragende Implantate, die mit signifikant höherer Wahrscheinlichkeit als bei anderen Gelenkersatzteilen eine Nachoperation erfordern.

In het bijzonder heup- en knieprothesen zijn gewichtdragende en uitermate ingewikkelde implantaten waarvoor het risico van heroperaties aanzienlijk groter is dan voor andere gewrichten.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005L0050 - EN - Richtlinie 2005/50/EG der Kommission vom 11. August 2005 zur Neuklassifizierung von Gelenkersatz für Hüfte, Knie und Schulter im Rahmen der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte (Text von Bedeutung für den EWR) - RICHTLINIE - DER KOMMISSION

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005L0050 - EN - Richtlijn 2005/50/EG van de Commissie van 11 augustus 2005 betreffende de herindeling van heup-, knie- en schouderprothesen in het kader van Richtlijn 93/42/EEG van de Raad betreffende medische hulpmiddelen (Voor de EER relevante tekst) - RICHTLIJN - VAN DE COMMISSIE


Richtlinie 2005/50/EG der Kommission vom 11. August 2005 zur Neuklassifizierung von Gelenkersatz für Hüfte, Knie und Schulter im Rahmen der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte (Text von Bedeutung für den EWR)

Richtlijn 2005/50/EG van de Commissie van 11 augustus 2005 betreffende de herindeling van heup-, knie- en schouderprothesen in het kader van Richtlijn 93/42/EEG van de Raad betreffende medische hulpmiddelen (Voor de EER relevante tekst)


Die zweite Fragestellung: Bis heute ist nicht beantwortet worden, was die Kollegin eben schon vorgetragen hat, nämlich ob es eine sachliche Notwendigkeit für einen solchen Eingriff in die Datenlage gibt. Ob es etwas bringt, ob es hilfreich ist, ob es einen wirklich gelungenen Beitrag für die Sicherheit der Menschen in der Europäischen Union bedeuten wird oder ob es nur eine Maßnahme ist, die aus der Hüfte geschossen wurde, als sich damals auch Europa in einer sehr kritischen Lage befand.

De tweede vraag die vandaag nog niet is beantwoord, en die onze collega zojuist te berde bracht, is of een dergelijke ingreep in de situatie met betrekking tot het bewaren van gegevens feitelijk noodzakelijk is. Leidt het ergens toe, is het nuttig, zal het een succesvolle bijdrage leveren aan de veiligheid van de burgers in de Europese Unie, of is het enkel een maatregel waartoe op stel en sprong is besloten toen er ook in Europa sprake was van een buitengewoon kritieke situatie?




D'autres ont cherché : wasser und alkohol     coxa saltans     epitheliom     expektorans     geschwulst aus epithelzellen     hüft-kugelgelenk     mittel     aus seinem amt ausscheiden     schnappende hüfte     schnellende hüfte     „aus hüfte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„aus hüfte' ->

Date index: 2025-06-24
w