Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Vertaling van "špidla ihre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EU-Kommissarin Danuta Hübner bekräftigte heute gemeinsam mit EU-Kommissar Vladimír Špidla ihre Bereitschaft, so bald wie möglich mit den einschlägigen regionalen Behörden Belgiens zusammenzutreffen, um zu erörtern, wie die Europäischen Strukturfonds am besten dazu beitragen könnten, die Folgen der von den Volkswagen-Managern getroffenen bzw. geplanten Entscheidungen aufzufangen.

De commissarissen Danuta Hübner en Vladimír Špidla kondigden vandaag aan bereid te zijn zo spoedig mogelijk met de betrokken gewestelijke autoriteiten in België te overleggen hoe de Europese structuurfondsen het best kunnen worden ingezet bij de aanpak van de gevolgen van de besluiten die de Volkswagendirectie heeft genomen of nog zal nemen.


Kommissar Špidla ergänzte: „Unsere erste Priorität auf europäischer Ebene bei der Bekämpfung der Krise sind die Menschen – sie sollen ihre Arbeitsplätze behalten bzw. so schnell wie möglich wieder eine neue Beschäftigung finden.

Commissaris Špidla voegde daaraan toe: “Op Europees niveau gaat het ons in deze crisis in de eerste plaats om de mensen – mensen aan het werk houden en degenen die hun baan verloren hebben, zo snel mogelijk weer aan het werk helpen.


Nichtsdestotrotz ist z. B. die Situation der Roma in der Europäischen Union in der Tat bedauerlich, und ihre Integration besitzt sowohl für die Union als auch für die Kommission höchste Priorität, wie es auch auf dem ersten Europäischen Roma-Gipfel am 16 September wiederholt wurde, an dem ich zusammen mit Herrn Barroso und Herrn Špidla teilgenommen habe.

De situatie van bijvoorbeeld de Roma in de Europese Unie blijft natuurlijk evengoed bedroevend. De integratie van de Roma is een prioriteit voor de EU en voor de Commissie. Dit is opnieuw bevestigd tijdens de eerste Europese top over de Roma, die 16 september is gehouden en waaraan ik heb deelgenomen, samen met Voorzitter Barroso en Commissaris Špidla.


Kommissar Špidla, es tut mir Leid, dass mich Ihre Plattform nicht begeistern kann, doch dabei handelt es sich lediglich um ein weiteres Forum für Gespräche, die im Rahmen von bilateralen Treffen geführt werden – wenn auch auf hohem Niveau.

Het spijt me commissaris Špidla dat ik niet blij kan zijn met uw platform, dat ik zie als een zoveelste plaats waar gesproken gaat worden, weliswaar op hoog niveau, in het kader van bilaterale vergaderingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar Špidla, meine Damen und Herren! Obwohl ich Ihre Ausführungen akustisch nicht hören konnte, Herr Désir, so wurden sie mir, denke ich, doch zuverlässig übermittelt, ebenso wie Ihre Anmerkungen, Herr Kommissar Špidla.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren afgevaardigden, hoewel ik niet fysiek naar uw redevoering heb kunnen luisteren, mijnheer de rapporteur, is uw toelichting, evenals uw reactie, mijnheer de commissaris, – zo vermoed ik – waarheidsgetrouw aan mij gerapporteerd.


Sollten Sie oder Ihre Kollegen und das Kollegium in dieser Angelegenheit TNT Recht geben, so werden Sie, Herr Špidla, meines Erachtens in diesem Fall und in anderen Fällen Ihre ganze Glaubwürdigkeit verlieren, und es wird mehr notwendig sein als eine Empfehlung der Kommission für einen besseren Informationsaustausch und eine besser funktionierende Verwaltungszusammenarbeit der Mitgliedstaaten, um die Würde der Arbeitnehmer in der Europäischen Union wirklich zu garantieren.

Wanneer u of uw collega’s en het College in deze zaak een besluit ten voordele van TNT nemen, dan geloof ik mijnheer Špidla dat u alle geloofwaardigheid zult verliezen, zowel in deze als ook in andere zaken en dat er meer nodig zal zijn dan een aanbeveling van de Commissie inzake de beste informatie en administratieve samenwerking tussen de lidstaten om waarlijk de waardigheid van de arbeiders in de Unie te waarborgen.


Mein Dank gilt auch den Herren Kommissaren Michel und Špidla für ihre überaus positive Mitarbeit an unserem Bericht; auch würde ich gerne Ihnen, meine Damen und Herren, sowie auch Herrn Matsakis danken, der sich als einziges männliches Parlamentsmitglied an dieser Aussprache beteiligt hat.

Ik zou graag ook Commissarissen Michel en Špidla willen bedanken voor hun uiterst positieve medewerking aan het hier voorgestelde verslag; en ik wil ook u, dames en heren, bedanken, en de heer Matsakis, de enige mannelijke afgevaardigde die aan dit debat deelneemt.


Vladimír Špidla, für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit zuständiger Kommissar, hob gemeinsam mit Danuta Hübner lobend hervor, dass alle Mitgliedstaaten ihre strategischen Pläne und Prioritäten für den neuen Programmplanungszeitraum fristgereicht an die Kommission übermittelt hatten, und forderte sie auf, dieses Tempo beizubehalten und die noch ausstehenden operationellen Programme vorzulegen.

Samen met Vladimír Špidla, commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, sprak mevrouw Hübner haar waardering uit dat alle lidstaten hun strategische plannen en prioriteiten voor de nieuwe programmeringsperiode op tijd hebben ingezonden en verzocht hun dit tempo voor de resterende operationele programma's vast te houden.


Kommissar Špidla zeigte sich tief besorgt über das schwere Los, das dann jene Arbeitnehmer hätten, die nach langjähriger Betriebszugehörigkeit und hartem Einsatz ihre Stelle verlieren.

Commissaris Špidla toonde zich uiterst bezorgd over de penibele situatie van werknemers die na vele jaren loyaliteit en hard werk hun baan verliezen.


Die Abschlussveranstaltung von “Youth takes the floor” findet am Mittwoch, dem 7. Dezember nachmittags im Borschette Centre statt. Dabei werden die Jugendlichen ihre Schlussfolgerungen präsentieren und den Vertretern der Europäischen Einrichtungen, darunter die Kommissare Figel’, Špidla und Kovács, konkrete Vorschläge unterbreiten.

Op woensdag 7 december (‘s namiddags in het Borschettecentrum) zullen de jongeren bij het afsluiten van de Europese Jeugdweek hun conclusies met concrete beleidsvoorstellen overhandigen aan vertegenwoordigers van de Europese instellingen, onder wie de commissarissen Figel’, Špidla en Kovács.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'špidla ihre' ->

Date index: 2021-12-10
w