Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines
1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines
An Bord
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Free in und out
Frei ein –und ausgeladen
Freies Ein –und Ausladen
Innervation
Kreuzresistenz
Präparation
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Traduction de «špidla eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Innervation | 1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines

innervatie | zenuwwerking


Präparation | 1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines

preparaat | bereiding


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge eines Streiks oder eines Lockouts

tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen

Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0141 - EN - Integrierte Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung (2005-2008) - Mitteilung des Präsidenten im Einvernehmen mit Vizepräsident Verheugen und den Kommissaren Almunia und Špidla

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0141 - EN - Geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid (2005-2008))


Mitteilung der Kommission an den Rat über europäische Politiken im Jugendbereich - Die Anliegen Jugendlicher in Europa aufgreifen - Umsetzung des Europäischen Pakts für die Jugend und Förderung der aktiven Bürgerschaft - Mitteilung von Herrn Figel’ im Einvernehmen mit Herrn Špidla {SEC (2005) 693}

MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD over Europese beleidsmaatregelen voor jongeren Aandacht voor jongerenbelangen in Europa – implementatie van het Europees pact voor de jeugd en bevordering van actief burgerschap


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0206 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat über europäische Politiken im Jugendbereich - Die Anliegen Jugendlicher in Europa aufgreifen - Umsetzung des Europäischen Pakts für die Jugend und Förderung der aktiven Bürgerschaft - Mitteilung von Herrn Figel’ im Einvernehmen mit Herrn Špidla {SEC (2005) 693}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0206 - EN - MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD over Europese beleidsmaatregelen voor jongeren Aandacht voor jongerenbelangen in Europa – implementatie van het Europees pact voor de jeugd en bevordering van actief burgerschap


Mitteilung von Herrn Figel’im Einvernehmen mit Herrn Špidla

Mededeling van de heer Figel’in samenwerking met de heer Špidla


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis der Mitteilung vom 28. Oktober 2009 der Kommissare Samecki und Špidla an die Kommission: Zwischenbericht zum Follow-up des Aktionsplans zur Stärkung der Aufsichtsfunktion der Kommission bei der geteilten Verwaltung von Strukturmaßnahmen (SEK(2009)1463),

– gezien de mededeling van 28 oktober 2009 van de Commissarissen Samecki en Špidla aan de Commissie met een tussentijds verslag over de maatregelen naar aanleiding van het actieplan ter versterking van de toezichthoudende rol van de Commissie in het kader van het gedeeld beheer van structurele acties (SEC(2009)1463),


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar Špidla, meine Damen und Herren! Obwohl ich Ihre Ausführungen akustisch nicht hören konnte, Herr Désir, so wurden sie mir, denke ich, doch zuverlässig übermittelt, ebenso wie Ihre Anmerkungen, Herr Kommissar Špidla.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren afgevaardigden, hoewel ik niet fysiek naar uw redevoering heb kunnen luisteren, mijnheer de rapporteur, is uw toelichting, evenals uw reactie, mijnheer de commissaris, – zo vermoed ik – waarheidsgetrouw aan mij gerapporteerd.


L. in der Erwägung, dass die Kommissionsmitglieder Barrot und Spidla in diesem Zusammenhang unterstrichen haben, wie wichtig die Grundsätze der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung in der Europäischen Union sind, eine neue horizontale Richtlinie zur Bekämpfung von Diskriminierung vorgeschlagen und bekräftigt haben, dass Diskriminierung aus Gründen der Rasse und der ethnischen Zugehörigkeit nach EU-Recht eindeutig untersagt ist,

L. overwegende dat de Commissieleden Barrot en Spidla in dit verband het belang van de beginselen gelijkheid en niet-discriminatie in de EU onderstreepten en met een nieuwe horizontale anti-discriminatierichtlijn kwamen, waarbij zij bevestigden dat de EU-wetgeving discriminatie op grond van ras en etnische afstamming ondubbelzinnig verbiedt,


Ich finde es bedauerlich, dass sich trotz des Einsatzes von Kommissar Špidla in dieser Angelegenheit und der Verpflichtung der Kommission zu einer horizontalen Richtlinie in ihrem Arbeitsprogramm für 2008, die wir insbesondere Kommissar Špidla zu verdanken haben, innerhalb der Kommission ein Rückzug in dieser Sache abzuzeichnen scheint.

Commissaris Špidla had zich hieraan verplicht en de Commissie heeft een horizontale richtlijn voor het werkprogramma voor 2008 gepland. Dit vind ik vooral bijzonder lovenswaardig van commissaris Špidla.


Erklärung der EU-Kommissare Vladimír Špidla und Danuta Hübner zu den Entlassungen bei Volkswagen in Forest/Vorst

Verklaring van de commissarissen Vladimír Špidla en Danuta Hübner over de ontslagen bij Volkswagen in Vorst


– Ein Meinungsaustausch mit Vladimir Spidla, Europäischer Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit, vom 27. September 2004 zu Fällen von Zwangssterilisationen bei Roma-Frauen.

- een gedachtewisseling met Vladimir Spidla, Europees Commissaris Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Gelijke Kansen, op 27 september 2004, over de gevallen van gedwongen sterilisatie van Roma-vrouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'špidla eine' ->

Date index: 2021-07-05
w