Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus den Mitgliedstaaten stammende Waren
Ausgleichsbeträge
Ausgleichszahlungen
Beitrag der Mitgliedstaaten
Bundesrecht
Einzelstaatliche Vorschriften
Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache
Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten
Frontex
Gesetzgebung des Heimatstaats
Innerstaatliches Recht
KAROLUS
Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
Unb.
Unbekannt
Ursprungswaren der Mitgliedstaaten
Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten

Traduction de «ünb mitgliedstaaten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aus den Mitgliedstaaten stammende Waren | Ursprungswaren der Mitgliedstaaten | Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten

producten welke van oorsprong zijn uit de lidstaten


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]

bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]


Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden

partnerlanden voor de vrede


nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]

Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Sperrminderheit für Entscheidungen gemäß Artikel 9 Absatz 7 muss mindestens die Mindestanzahl der ÜNB, die mehr 35 % der Bevölkerung der teilnehmenden Mitgliedstaaten vertreten, umfassen, zuzüglich der ÜNB, die mindestens einen weiteren betroffenen Mitgliedstaat vertreten, ansonsten gilt die qualifizierte Mehrheit als erreicht.

Een blokkeringsminderheid voor besluiten overeenkomstig artikel 9, lid 7, moet ten minste het minimumaantal TSB's omvatten dat meer dan 35 % van de bevolking van de deelnemende lidstaten vertegenwoordigt, plus TSB's die ten minste één extra betrokken lidstaat vertegenwoordigen; als er geen blokkeringsminderheid is, wordt de gekwalificeerde meerderheid geacht te zijn bereikt.


Zur Berechnung des Betrags, der den ÜNB und NEMOs in jedem Mitgliedstaat und gegebenenfalls in Drittländern zu zahlen ist, wird ein Achtel der gemeinsamen Kosten zu gleichen Teilen auf alle Mitgliedstaaten und Drittländer verteilt, fünf Achtel werden auf alle Mitgliedstaaten und Drittländer anteilig zu ihrem Verbrauch verteilt und zwei Achtel werden zu gleichen Teilen auf die teilnehmenden NEMOs verteilt.

Om het bedrag te berekenen dat door de TSB's en NEMO's in elke lidstaat en in voorkomend geval in derde landen moet worden betaald, wordt een achtste van de gemeenschappelijke kosten gelijkelijk verdeeld tussen de verschillende lidstaten en derde landen, worden vijf achtsten verdeeld tussen elke lidstaat en elk derde land in verhouding tot hun verbruik, en worden twee achtsten gelijkelijk verdeeld tussen de deelnemende NEMO's.


Vor dem Beginn der Umsetzung sollten Regeln für die Aufteilung der gemeinsamen Kosten einer einheitlichen Day-Ahead-Marktkopplung und einer einheitlichen Intraday-Marktkopplung zwischen den NEMOs und den ÜNB aus verschiedenen Mitgliedstaaten vereinbart werden, um Verzögerungen oder Streitigkeiten wegen der Kostenteilung zu vermeiden.

Voordat het uitvoeringsproces van start gaat, moet overeenstemming worden bereikt over de regels voor het delen van de gemeenschappelijke kosten van eenvormige day-ahead- en intradaykoppeling tussen de NEMO's en TSB's van verschillende lidstaten, dit om vertragingen en geschillen over de kostendeling te voorkomen.


Aufgrund des befristeten Charakters des Aufenthalts von Drittstaatsangehörigen, die zum Zwecke der Saisonarbeit gemäß dieser Richtlinie zugelassen werden, und unbe­schadet der Verordnung (EU) Nr. 1231/2010 des Rates, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, Familienleistungen und Leistungen bei Arbeitslosigkeit von der Gleichbehandlung der Saisonarbeitnehmer auszunehmen und die Anwendung der Gleichbehandlung in Bezug auf die allgemeine und berufliche Bildung sowie in Bezug auf Steuervergünstigungen zu beschränken.

Gezien het tijdelijke karakter van het verblijf van onderdanen van derde landen die krachtens deze richtlijn zijn toegelaten met het oog op seizoenarbeid, en onverminderd Verordening (EG) nr. 1231/2010 van de Raad dienen de lidstaten de mogelijkheid te hebben de gezinstoelagen en werkloosheidsuitkeringen uit te sluiten van de gelijke behandeling van seizoenarbeiders en de toepassing van gelijke behandeling te beperken voor onderwijs en beroepsopleiding en voor belastingvoordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Projekte werden in den Mitgliedstaaten von den jeweiligen Übertragungs‑/Fernleitungsnetzbetreibern (ÜNB/FNB) oder von Projektträgern durchgeführt.

De projecten worden uitgevoerd door de transmissiesysteembeheerders (TSB's) in de afzonderlijke lidstaten of door projectontwikkelaars.


Der Rat begrüßt die laufenden Bemühungen der Kommission, mit dem Kosovo ein Rahmen­abkommen über dessen Beteiligung an Unionsprogrammen auszuhandeln, und ihre Absicht, dem Rat in der ersten Hälfte des kommenden Jahres Bericht zu erstatten, unbe­schadet der Standpunkte der Mitgliedstaaten hinsichtlich des Status.

De Raad begroet de inspanningen die de Commissie levert om te komen tot een kaderovereenkomst met Kosovo over deelname aan programma's van de Unie, en haar voornemen hierover aan de Raad verslag te doen in de eerste helft van volgend jaar, onverminderd de standpunten van de lidstaten inzake status.


53. unterstützt die verstärkte Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Schaffung regionaler Regulierungsbehörden für mehrere Mitgliedstaaten; begrüßt ähnliche Initiativen im Hinblick auf die Gründung einheitlicher regionaler ÜNB;

53. steunt een uitgebreidere samenwerking tussen lidstaten voor de oprichting van regionale regelgevende instanties voor meerdere lidstaten; verwelkomt soortgelijke initiatieven voor het aanstellen van afzonderlijke regionale TSB's;


50. unterstützt die verstärkte Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Schaffung regionaler Regulierungsbehörden für mehrere Mitgliedstaaten; begrüßt ähnliche Initiativen im Hinblick auf die Gründung einheitlicher regionaler ÜNB;

50. steunt een uitgebreidere samenwerking tussen lidstaten voor de oprichting van regionale regelgevende instanties voor meerdere lidstaten; verwelkomt soortgelijke initiatieven voor het aanstellen van afzonderlijke regionale TSB's;


IN ANERKENNTNIS des ernsten ökologischen Zustands und der Fragilität der Ostsee, unbe­schadet der Situation, der Vielfalt und der Bedürfnisse anderer geographischer Gebiete und einzel­ner Mitgliedstaaten, und IN KENNTNIS der Umsetzung des HELCOM-Aktionsplans für den Ost­seeraum in dieser Hinsicht ;

De ernstige toestand en de kwetsbaarheid van het milieu in de Oostzee ONDERKENNEND, onverminderd de situatie in en de uiteenlopende behoeften van andere geografische gebieden en afzonderlijke lidstaten, en NOTA NEMEND van de uitvoering van het HELCOM-actieplan voor de Oostzee in dit verband.


Seit der Marktöffnung 1998 gab es in den Mitgliedstaaten mit eigentumsrechtlich entflochtenen Übertragungs- und Fernleitungsnetzbetreibern eine günstigere Preisentwicklung als in Mitgliedstaaten, in denen ÜNB und FNB noch mit den Versorgungsunternehmen verbunden sind.

Sinds de openstelling van de markt in 1998 kenden de lidstaten waarin de eigendomsontvlechting voor TSO's is doorgevoerd een gunstiger prijsontwikkeling dan de lidstaten waarin de TSO's nog steeds nauw verbonden zijn met de producenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ünb mitgliedstaaten' ->

Date index: 2022-02-01
w