Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auszeichnung der Preise in zwei Währungen
Doppelt genaue Arbeitsweise
Doppelte Angaben von Preisen und Werten
Doppelte Bedienungsvorrichtung
Doppelte Buchführung
Doppelte EG-Staatsangehörigkeit
Doppelte Genauigkeit
Doppelte Preis-und Betragsangabe
Doppelte Preisauszeichnung
Doppelte Preisauszeichnung und Betragsangabe
Doppelte Präzision
Doppelte Staatsangehörigkeit
Doppelte Umrechnung
Doppelte Wortlänge
Mehrfache Staatsangehörigkeit
Umrechnungskurs

Vertaling van "übrigens doppeltes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Auszeichnung der Preise in zwei Währungen | doppelte Angaben von Preisen und Werten | doppelte Preisauszeichnung | doppelte Preisauszeichnung und Betragsangabe | doppelte Preis-und Betragsangabe

dubbele prijsaanduiding


doppelte Genauigkeit | doppelte Präzision | doppelte Wortlänge

dubbele precisie


doppelt genaue Arbeitsweise | doppelte Genauigkeit | doppelte Wortlänge

dubbele precisie


doppelte EG-Staatsangehörigkeit

dubbele gemeenschapsnationaliteit


doppelte Buchführung

boekhouding volgens de dubbele methode




Umrechnungskurs [ doppelte Umrechnung ]

omrekeningskoers [ dubbele omrekeningskoers ]


doppelte Staatsangehörigkeit [ mehrfache Staatsangehörigkeit ]

dubbele nationaliteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Betragen für ein eingelagertes Erzeugnis die von einem Mitgliedstaat gemeldeten Kosten, die in die Berechnung gemäß den Nummern 3 und 4 einbezogen werden, mehr als das Doppelte des arithmetischen Mittels der von den übrigen Mitgliedstaaten für diese Berechnung gemeldeten Kosten, so werden diese Kosten auf das Niveau dieses Durchschnitts herabgesetzt.

Kosten voor een opgeslagen product die door een lidstaat worden gedeclareerd en in aanmerking worden genomen voor de in de punten 3 en 4 bedoelde berekening, worden, als zij tweemaal zo hoog zijn als het rekenkundige gemiddelde van de kosten die de andere lidstaten voor deze berekening hebben gedeclareerd, verlaagd tot dat rekenkundige gemiddelde.


T. in der Erwägung, dass die von der Kommission erfassten Daten belegen, dass die Sommertemperaturen in Südeuropa doppelt so schnell steigen werden wie im übrigen Europa und die sommerlichen Niederschläge im Süden pro Jahrzehnt um 5 % zurückgehen werden,

T. overwegende dat de zomerse opwarming in Zuid-Europa volgens de gegevens van de Commissie twee keer zo snel zal verlopen als in de rest van Europa en de zomerneerslag in Zuid-Europa elke tien jaar met 5% zal afnemen,


T. in der Erwägung, dass die von der Kommission erfassten Daten belegen, dass die Sommertemperaturen in Südeuropa doppelt so schnell steigen werden wie im übrigen Europa und die sommerlichen Niederschläge im Süden pro Jahrzehnt um 5 % zurückgehen werden,

T. overwegende dat de zomerse opwarming in Zuid-Europa volgens de gegevens van de Commissie twee keer zo snel zal verlopen als in de rest van Europa en de zomerneerslag in Zuid-Europa elke tien jaar met 5% zal afnemen,


Obwohl die „digitale Generation“ für den Download oder das Anschauen von Online-Inhalten wie Videos oder Musik offenbar nur ungern zahlt (33 % sagen, sie seien nicht bereit überhaupt etwas zu zahlen, was dem Doppelten des EU-Durchschnitts entspricht), liegt in Wirklichkeit die Zahl derjenigen, die für solche Dienste gezahlt haben, in dieser Nutzergruppe doppelt so hoch wie in der übrigen Bevölkerung (10 % der jungen Nutzer gegenüber 5 % im EU-Durchschnitt).

Hoewel de "digitale generatie" terughoudend lijkt om te betalen voor het downloaden of bekijken van online-inhoud zoals video's of muziek (33% zegt dat zij niets willen betalen, twee maal het gemiddelde van de EU), betalen zij in werkelijkheid twee maal zo vaak voor deze diensten als de rest van de bevolking (10% van de jonge gebruikers, tegenover een EU-gemiddelde van 5%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten stimmten im Übrigen darin überein, dass noch weitere Beratungen über die doppelte Rechtsgrundlage des Vorschlags, nämlich Artikel 137 Absatz 2 (Gesundheit und Sicher­heit der Arbeitnehmer) und Artikel 141 Absatz 3 (Gleichbehandlung von Frauen und Männern) des Vertrags, erforderlich sind.

Voorts kwamen lidstaten overeen dat verdere bespreking nodig is over de dubbele rechtsgrondslag van het voorstel, namelijk artikel 137, lid 2 (gezondheid en de veiligheid van werknemers) en artikel 141, lid 3 (gelijke behandeling van mannen en vrouwen) van het Verdrag.


Der Berichterstatter bedauert auch, dass der Rat beschlossen hat, ein doppeltes System für die Verurteilungen in einem anderen Mitgliedstaat als dem Herkunftsmitgliedstaat des Verurteilten festzulegen (es käme ein System auf nationaler Ebene und ein anderes in den übrigen Mitgliedstaaten zur Anwendung, an die die Informationen über Vorstrafen übermittelt werden müssen).

De rapporteur betreurt tevens dat de Raad geopteerd heeft voor de invoering van een dubbel systeem wat betreft veroordelingen die zijn uitgesproken in een andere lidstaat dan de lidstaat waarvan de veroordeelde de nationaliteit heeft (er zou een systeem worden toegepast op nationaal niveau, en een ander systeem in de andere lidstaten waaraan de informatie over de veroordelingen dient te worden verstrekt).


15. hebt hervor, dass die dem Kläger zuerkannte Entschädigung kompensatorischen Charakter haben und den tatsächlich entstandenen Schaden („damnum emergens“) bzw. erlittenen Verlust („lucrum cessans“) nicht übersteigen sollte, um unrechtmäßige Bereicherung auszuschließen, und der Kapazität des Geschädigten, Schaden oder Verlust zu mindern, Rechnung tragen kann; empfiehlt allerdings, dass es bei Kartellen möglich sein sollte, auf Ermessensbasis Schadenersatz in doppelter Höhe des Schadens zuzusprechen; Antragsteller, die als erste mit den Wettbewerbsbehörden bei Kronzeugenregelungen zusammenarbeiten, sollten nicht gesamtschuldnerisc ...[+++]

15. wijst erop dat de schadeloosstelling die aan de eiser wordt toegekend van compenserende aard moet zijn en niet hoger moet zijn dan de reële schade ("damnum emergens") en de gederfde winst ("lucrum cessans"), teneinde onrechtmatige verrijking te voorkomen, en dat het werkelijke vermogen van het slachtoffer om de schade op te vangen in aanmerking kan worden genomen; stelt evenwel voor dat het in het geval van kartels mogelijk zou moeten zijn om op discretionaire basis een schadevergoeding toe te kennen die tweemaal zo groot is als de geleden schade, dat de aansprakelijkheid van de oorspronkelijke aanvrager die met de mededingingsautoriteiten samenwerkt bij clementieregelingen niet gelijk moet worden geacht aan die va ...[+++]


Indem der Gesetzgeber die Möglichkeit vorsah, dass die Zahl der Komplementärrichter in den im Amtsbereich des Appellationshofes Brüssel gelegenen Gerichten erster Instanz doppelt so hoch sein kann wie die Zahl der Komplementärrichter bei den im Amtsbereich der übrigen vier Appellationshöfe gelegenen Gerichten dieser Art, hat er ein Unterscheidungskriterium angewandt, das objektiv und sachdienlich ist im Hinblick auf die Zielsetzung.

Door in de mogelijkheid te voorzien dat het aantal toegevoegde rechters in de rechtbanken van eerste aanleg, gelegen in het rechtsgebied van het Hof van Beroep te Brussel, het dubbele mag bedragen van het aantal toegevoegde rechters in soortgelijke rechtbanken, gelegen in het rechtsgebied van de overige vier hoven van beroep heeft hij een criterium van onderscheid gehanteerd dat objectief is en pertinent ten aanzien van het nagestreefde doel.


Diese doppelte Gemeinschaftsfinanzierung ist im Übrigen auch der Grund für die Schwierigkeiten bei der Umsetzung der Programme.

De oorzaak van de problemen met de tenuitvoerlegging van de bewuste programma's is overigens juist gelegen in deze tweeledige communautaire financieringsstructuur.


Im Übrigen, wenn der Antragsteller kein unbewegliches Gut, sondern nur einen Geldbetrag geerbt hätte, wäre dieser Betrag nicht doppelt berücksichtigt worden bei der Berechnung seiner Existenzmittel, weil er keine Abtretung hätte vornehmen müssen.

Indien de aanvrager niet een onroerend goed maar alleen een som geld zou hebben geërfd, zou dat bedrag daarenboven bij de berekening van zijn bestaansmiddelen niet dubbel in aanmerking zijn genomen, aangezien hij geen afstand zou hebben moeten realiseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übrigens doppeltes' ->

Date index: 2023-10-16
w