Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "übrigen doppelte ziel verfolgt " (Duits → Nederlands) :

(7) Mit der Europa-2020-Projektanleiheninitiative wird ein doppeltes Ziel verfolgt: Erstens soll zur Finanzierung EU-politisch vorrangiger Vorhaben und zweitens zur stärkeren Beteiligung des Privatsektors an langfristigen Kapitalmarktfinanzierungen von Infrastrukturprojekten beigetragen werden.

(7) Het Europa 2020-initiatief inzake projectobligaties heeft een tweeledig doel: in de eerste plaats het helpen financieren van projecten op het gebied van Europese beleidsprioriteiten en in de tweede plaats het vergemakkelijken van een grotere betrokkenheid van de particuliere sector bij de langlopende kapitaalmarktfinanciering van infrastructuurprojecten.


Am 19. Oktober 2011 hat die Kommission einen Gesetzgebungsvorschlag über Projektanleihen vorgelegt, der das doppelte Ziel verfolgt, die Märkte für Projektanleihen wiederzubeleben und den Betreibern einzelner Infrastrukturprojekte zu ermöglichen, langfristige Finanzierungen aus dem Privatsektor zu mobilisieren (siehe IP/11/236 und MEMO/11/707).

Op 19 oktober 2011 diende de Commissie een wetgevingsvoorstel in voor een projectobligatie-initiatief met als tweevoudig doel de projectobligatiemarkten nieuw leven in te blazen en de initiatiefnemers van infrastructuurprojecten te helpen om langlopende privéfinanciering aan te trekken (zie IP/11/236 en MEMO/11/707).


Aus dieser genauen inhaltlichen Analyse des verfügenden Teils geht hervor, dass mit der Richtlinie tatsächlich ein doppeltes Ziel verfolgt wird, nämlich die Gesundheit und Sicherheit von Arbeitnehmerinnen zu schützen und ihre Gleichbehandlung zu gewährleisten.

Uit deze specifieke analyse van de inhoud van het dispositief blijkt dat de richtlijn in feite een dubbel doel heeft, namelijk de gezondheid en de veiligheid van werkneemsters te beschermen, en ze gelijke behandeling te garanderen.


Mit diesen Maßnahmen wird ein doppeltes Ziel verfolgt, nämlich den vom Anstieg der Treibstoffpreise am stärksten betroffenen Fischern eine zeitlich befristete Soforthilfe zu leisten und dauerhaft gegen die strukturbedingte Überkapazität der europäischen Fischereiflotten anzugehen und auf diese Weise die Voraussetzungen für eine höhere wirtschaftliche Rentabilität des Sektors zu schaffen.

Die maatregelen hebben een tweeledige doelstelling: onmiddellijke, tijdelijke steun te verlenen aan de vissers die het meest getroffen zijn door de gestegen brandstofprijzen en de structurele overcapaciteit van de Europese vissersvloten duurzaam te bestrijden, en zodoende de voorwaarden te scheppen om de sector economisch rendabeler te maken.


Die Kommission prüft derzeit eine Kombination aus ordnungspolitischen und marktorientierten Anreizen, um den Anteil der erneuerbaren Energien am europäischen Energiemix zu erhöhen, wobei sie ein doppeltes Ziel verfolgt: die Reduzierung der Treibhausgasemissionen und die Erhöhung der Versorgungssicherheit Europas.

De Commissie bestudeert op dit moment een combinatie van regelgevings- en marktprikkels om het aandeel van hernieuwbare energiebronnen binnen de Europese energiemix te vergroten tegen de achtergrond van de tweeledige doelstelling om een bijdrage te leveren aan het terugdringen van broeikasgasemissies enerzijds en het verbeteren van de continuïteit van de energievoorziening anderzijds.


Ich werde es hierbei bewenden lassen, denn selbstverständlich würde all dies wesentlich ausführlichere Erläuterungen verdienen. Ich danke dem Parlament und insbesondere Frau Barsi-Pataky, weil wir meines Erachtens den Weg einer Verkehrspolitik eingeschlagen haben, die den zukünftigen Anforderungen effektiv Rechnung trägt, die keineswegs rückwärtsgewandt, sondern zukunftsorientiert ist und die das doppelte Ziel verfolgt: Ermöglichung einer Mobilität, wie sie die Lissabonner Ziele erfordern, und gleichzeitige Sicherstellung der weiteren Vereinbarkeit dieser Mobilität mit den Erfordernissen des Umwe ...[+++]

Ik bedank het Parlement en vooral mevrouw Barsi-Pataky, omdat ik denk dat het vervoersbeleid waar wij voor gekozen hebben, terdege rekening houdt met de eisen van de toekomst en helemaal niet op het verleden, maar juist op die toekomst is gericht, met de volgende tweeledige doelstelling: werken aan de mobiliteit die we nodig hebben met het oog op de Lissabon-doelstellingen, en er tegelijkertijd voor zorgen dat die mobiliteit in de pas blijft lopen met de eisen van milieubescherming en de strijd tegen de klimaatopwarming.


Ich werde es hierbei bewenden lassen, denn selbstverständlich würde all dies wesentlich ausführlichere Erläuterungen verdienen. Ich danke dem Parlament und insbesondere Frau Barsi-Pataky, weil wir meines Erachtens den Weg einer Verkehrspolitik eingeschlagen haben, die den zukünftigen Anforderungen effektiv Rechnung trägt, die keineswegs rückwärtsgewandt, sondern zukunftsorientiert ist und die das doppelte Ziel verfolgt: Ermöglichung einer Mobilität, wie sie die Lissabonner Ziele erfordern, und gleichzeitige Sicherstellung der weiteren Vereinbarkeit dieser Mobilität mit den Erfordernissen des Umwe ...[+++]

Ik bedank het Parlement en vooral mevrouw Barsi-Pataky, omdat ik denk dat het vervoersbeleid waar wij voor gekozen hebben, terdege rekening houdt met de eisen van de toekomst en helemaal niet op het verleden, maar juist op die toekomst is gericht, met de volgende tweeledige doelstelling: werken aan de mobiliteit die we nodig hebben met het oog op de Lissabon-doelstellingen, en er tegelijkertijd voor zorgen dat die mobiliteit in de pas blijft lopen met de eisen van milieubescherming en de strijd tegen de klimaatopwarming.


Mit der europäischen Beteiligung an der Satellitennavigation wird ein doppeltes Ziel verfolgt: Zum einen sollen die auf das GPS und das GLONASS gestützten Dienste ausgebaut werden, zum anderen soll dafür gesorgt werden, daß Europa bei der Entwicklung der nächsten Generation von Systemen und Diensten eine Rolle spielen kann.

De betrokkenheid van Europa bij satellietnavigatie heeft een tweeledig doel: de GPS- en GLONASS-diensten versterken en garanderen dat er voor Europa een rol is weggelegd bij de ontwikkeling van de volgende generatie systemen en diensten.


Mit dem Vorschlag wird ein doppeltes Ziel verfolgt:

De bedoeling van dit voorstel is tweeledig:


Verschiedene zuvor von Deutschland, Portugal, Finnland und Belgien bereits eingebrachte Vorschläge hatten im Übrigen das Ziel verfolgt, die Achtung der genannten Grundsätze mit dem Wunsch in Einklang zu bringen, die Beihilfe zur illegalen Zuwanderung nach Kräften zu bekämpfen.

Verschillende eerder ingediende voorstellen van Duitsland, Portugal, Finland en België hadden trouwens ten doel de naleving van bovengenoemd beginsel te verzoenen met het voornemen om hulp bij illegale immigratie krachtig te bestrijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übrigen doppelte ziel verfolgt' ->

Date index: 2023-04-14
w