Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
Nach redlichem Handelsbrauch übliches Verfahren
RECHTSINSTRUMENT
übliche Bremsvorrichtung
übliche Handelsgepflogenheiten
übliche Handelspraxis
übliche Marktbedingung

Vertaling van "üblich möchte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
übliche Handelsgepflogenheiten | übliche Handelspraxis

gewone handelsgebruiken


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.






nach redlichem Handelsbrauch übliches Verfahren

goede handelspraktijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bevor ich das Wort wie üblich dem Präsidenten des Europäischen Parlaments erteile, möchte ich noch kurz zu einer wichtigen Entwicklung in einem unserer Mitgliedstaaten, und zwar Spanien, Stellung nehmen.

Alvorens zoals gebruikelijk het woord te geven aan de voorzitter van het Europees Parlement, wil ik even iets zeggen over een belangrijke ontwikkeling in één van onze lidstaten, namelijk Spanje.


Wie üblich, möchte ich auf drei Punkte eingehen:

Zoals gewoonlijk heb ik drie opmerkingen:


Überstunden sind nicht sehr üblich in Estland, aber ich möchte, dass die Angestellten selbst entscheiden können, ob sie Überstunden leisten, um mehr zu verdienen, um beruflich voranzukommen oder aus anderen persönlichen Gründen.

In Estland is overwerk niet erg gebruikelijk, maar ik zou graag willen dat mensen, werknemers, zelf kunnen beslissen of ze wel of niet willen overwerken, hetzij om een groter inkomen te verdienen, hun carrièremogelijkheden te ontwikkelen of om andere persoonlijke redenen.


– (EN) Herr Präsident! Bevor ich wie üblich drei Aspekte anspreche, möchte ich kurz auf die Äußerungen von Nigel Farage von der UKIP eingehen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter. Voordat ik met mijn gebruikelijke drie punten kom, wil ik mij uitlaten over hetgeen Nigel Farage van de UK Independent Party (UKIP) heeft gezegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte anmerken, dass es nicht üblich ist, dass der Rat an solchen Aussprachen teilnimmt.

Ik wijs erop dat de Raad in dergelijke debatten gewoonlijk niet is vertegenwoordigd.


Der Ausschuss möchte die Höchstmenge bei E 338 bis E 452 (Phosphate) von 50g/kg – wie von der Kommission vorgeschlagen – auf 40g/kg absenken, um zu gewährleisten, dass die Menge der Phosphate in Lebensmitteln, selbst wenn das Aroma 1% des Lebensmittels ausmacht (der übliche Anteil liegt bei etwa 0,1%), deutlich unter der Höchstgrenze für Phosphate in Lebensmitteln von 500mg/kg liegt.

De Milieucommissie wenst de maximumconcentratie van E 338 tot en met E 452 (fosfaten) in smaakstoffen te verlagen tot 40 g/kg, in plaats van de door de Commissie voorgestelde 50 g/kg, om te waarborgen dat de hoeveelheid fosfaten in levenmiddelen, zelfs indien de smaakstof 1% van het levensmiddel zou vormen (het gebruikelijke niveau is ca. 0,1%), veilig onder de voor fosfaten in levensmiddelen geldende grens van 500 mg/kg zou liggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'üblich möchte' ->

Date index: 2024-05-08
w