Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste Umweltpraxis
Dichtes Bündel
Möglichst umweltschonende Verfahren
Stationierung auf möglichst engem Raum
Umweltfreundlichste Praxis
Umweltschonendstes Verfahren

Traduction de «überwinden möglichst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dichtes Bündel | Stationierung auf möglichst engem Raum

bundelopstelling | dicht opeengepakt -formule


Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Fernmeldewesens zum Thema Antennen mit kleinen hauptkeulennahen Nebenmaxima und möglichst grossem G/T-Verhältnis

Overeenkomst inzake het voeren van een Europese actie op het gebied van de telecommunicatie met als onderwerp antennes met kleine eerste zijlobben en maximale G/T-verhouding


beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren

beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nur mit diesem positiven Ansatz, der Chancen für möglichst viele Menschen eröffnet, können wir die Arbeitslosigkeit ver­ringern und die Unsicherheit überwinden.

Uitsluitend met deze positieve aanpak, die mogelijkheden biedt voor iedereen, kunnen we de werkloosheid terugdringen en komaf maken met de onzekerheid.


7. bedauert, dass die Arbeitnehmer, die nach dem Konkurs von Waterford Crystal in anderen Mitgliedstaaten entlassen wurden, die Angebote des EGF nicht nutzen können, da ihre Regierungen keinen Antrag auf Unterstützung gestellt haben; fordert die Mitgliedstaaten daher nachdrücklich auf, den EGF in Krisenzeiten als wertvolles Instrument für Ausbildungsmaßnahmen und für die Weiterqualifizierung der Arbeitnehmer zu nutzen, um die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen und die Krise möglichst rasch zu überwinden;

7. betreurt het feit dat de werknemers die na het faillissement van Waterford Crystal ontslagen zijn in andere lidstaten, niet de kansen zullen krijgen die het EFG biedt, omdat hun regeringen geen steun hebben aangevraagd; herinnert de lidstaten er daarom aan een beroep op het EFG te doen, dat in tijden van crisis een waardevol instrument is voor de opleiding en de verbetering van de vaardigheden van de arbeidskrachten, om de werkloosheid te bestrijden en zo spoedig mogelijk uit de crisis te raken;


Um die digitale Kluft zu überwinden, ist es wichtig, dass Satellitenmobilfunkdienste Gebiete außerhalb der wichtigen Großstadtgebiete der Mitgliedstaaten abdecken und eine möglichst hohe Dienstqualität erreichen.

Om de digitale kloof te dichten, is het belangrijk dat de MSS ook buiten de belangrijkste stedelijke gebieden in de lidstaten en op een zo hoog mogelijk niveau worden aangeboden.


21. befürwortet die Schaffung alternativer und zugänglicher Informationsquellen wie Fernseh- und Radioanstalten in den umgebenden Ländern (Polen und/oder Litauen) zu dem Zweck, die Isolation von Belarus zu überwinden und möglichst viele Menschen zu erreichen;

21. steunt de vorming van alternatieve en toegankelijke informatiebronnen zoals radio- en televisiezenders in de aangrenzende landen (Polen en/of Litouwen) om het isolement van Wit-Rusland op te heffen en daar zo veel mogelijk mensen te bereiken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. befürwortet die Schaffung alternativer, zugänglicher Informationsquellen wie Fernseh- und Radioanstalten in den umgebenden Ländern (Polen und/oder Litauen) zu dem Zweck, die Isolation von Belarus zu überwinden und möglichst viele Menschen zu erreichen;

20. steunt de vorming van alternatieve en toegankelijke informatiebronnen zoals radio- en televisiezenders in de aangrenzende landen (Polen en/of Litouwen) om het isolement van Wit-Rusland op te heffen en daar zo veel mogelijk mensen te bereiken;


Irland gab an, dass der Aufbereitung von Altölen erhebliche technische und wirtschaftliche Sachzwänge entgegenstehen und derzeit keine praktischen Schritte unternommen werden, um diese Sachzwänge möglichst zu überwinden.

Ierland verklaarde dat er substantiële technische en economische beperkingen waren voor de regeneratie van afgewerkte olie en dat er geen duidelijke en uitvoerbare stappen waren waarvan te verwachten was dat zij deze beperkingen zouden kunnen ondervangen.


2. fordert die zuständigen Behörden der Länder des Mercosur dringend auf, in Absprache mit den internationalen Finanzorganisationen solide, glaubwürdige und rigorose Wirtschaftsprogramme zu erstellen, die zur Wiederherstellung von Vertrauen und Stabilität beitragen, um die Krise möglichst rasch zu überwinden;

2. dringt er bij de verantwoordelijke autoriteiten van de Mercosur-landen op aan om er samen met de internationale financiële organen te streven naar solide, geloofwaardige en rigoureuze economische programma's die bijdragen aan het herstel van het vertrouwen en de stabiliteit, teneinde de crisis zo spoedig mogelijk te boven te komen;


Die Minister erörterten rechtliche, ethische und praktische Aspekte, wie z.B. Fragen im Zusam­menhang mit der Privatsphäre und den Rechten der Athleten, der Verhältnismäßigkeit von Doping­bekämpfungsmaßnahmen, der möglichst wirksamen Nutzung der Ressourcen und die Frage, ob und wie die internationale Zusammenarbeit zwischen öffentlichen Stellen und internationalen Gremien verstärkt werden kann, um diese Probleme zu überwinden.

De ministers hebben zich beraden op de juridische, ethische en operationele dimensie, met betrekking tot bijvoorbeeld de privacy en de wettelijke rechten van atleten, de evenredigheid van antidopingmaatregelen, de vraag hoe middelen het best kunnen worden aangewend en of en hoe internationale samenwerking tussen overheidsinstanties en internationale organen kan worden versterkt om deze problemen op te lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überwinden möglichst' ->

Date index: 2023-03-01
w