Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebrauchen dürfen
Nutzen dürfen

Vertaling van "überwiesen dürfen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
überwiesene Nutzer/Nutzerinnen des Gesundheitssystems beurteilen

doorverwezen gebruikers van gezondheidszorg beoordelen | doorverwezen patiënten beoordelen


zu Gentests überwiesene Patienten/Patientinnen aufnehmen

doorverwezen patiënten ontvangen voor genetische testen


überwiesene Patienten/Patientinnen annehmen

doorverwezen patiënten opnemen


die Schriftstücke dürfen weder durchsucht noch beschlagnahmt werden

de stukken en bescheiden zijn aan onderzoek en inbeslagneming onttrokken


Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen tot opheffing van de technische handelsbelemmeringen voor stoffen die aan geneesmiddelen kunnen worden toegevoegd om deze te kleuren


Stoffe, die als Zusatzstoffe in Lebensmitteln verwendet werden dürfen

stoffen die als levensmiddelenadditieven in voor consumptie door de mens bestemde voedingsmiddelen worden gebruikt




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. weist erneut darauf hin, dass das gemeinsame Unternehmen im Februar 2008 errichtet wurde, aber erst seit Juli 2010 autonom arbeitet; äußert seine große Sorge darüber, dass das gemeinsame Unternehmen ein Viertel seiner geplanten Laufzeit, die am 31. Dezember 2017 endet, benötigt hat, um die finanzielle Autonomie zu erlangen; stellt fest, dass das gemeinsame Unternehmen erst mit Ablauf des Monats September 2010, nachdem ihm der den operativen Mitteln entsprechende Betrag von der Kommission überwiesen worden war, operative Mittel auszahlen konnte; weist nachdrücklich darauf hin, dass diese Verzögerungen nicht zu einer Verlängerung s ...[+++]

15. herhaalt dat de gemeenschappelijke onderneming in februari 2008 is opgericht, maar pas in juli 2010 autonoom begon te werken; spreekt zijn grote bezorgdheid erover uit dat de gemeenschappelijke onderneming een vierde van haar looptijd, tot en met 31 december 2017, heeft gebruikt om financieel autonoom te worden; stelt vast dat de gemeenschappelijke onderneming pas net na september 2010 operationele betalingen kon doen, toen de overdracht van contanten van de Commissie aan de gemeenschappelijke onderneming die de operationele kredieten dekte, had plaatsgevonden; staat erop dat deze vertragingen geen verlenging van haar bestaansperi ...[+++]


15. weist erneut darauf hin, dass das gemeinsame Unternehmen im Februar 2008 errichtet wurde, aber erst seit Juli 2010 autonom arbeitet; äußert seine große Sorge darüber, dass das gemeinsame Unternehmen ein Viertel seiner geplanten Laufzeit, die am 31. Dezember 2017 endet, benötigt hat, um die finanzielle Autonomie zu erlangen; stellt fest, dass das gemeinsame Unternehmen erst mit Ablauf des Monats September 2010, nachdem ihm der den operativen Mitteln entsprechende Betrag von der Kommission überwiesen worden war, operative Mittel auszahlen konnte; weist nachdrücklich darauf hin, dass diese Verzögerungen nicht zu einer Verlängerung s ...[+++]

15. herhaalt dat de gemeenschappelijke onderneming in februari 2008 is opgericht, maar pas in juli 2010 autonoom begon te werken; spreekt zijn grote bezorgdheid erover uit dat de gemeenschappelijke onderneming een vierde van haar looptijd, tot en met 31 december 2017, heeft gebruikt om financieel autonoom te worden; stelt vast dat de gemeenschappelijke onderneming pas net na september 2010 operationele betalingen kon doen, toen de overdracht van contanten van de Commissie aan de gemeenschappelijke onderneming die de operationele kredieten dekte, had plaatsgevonden; staat erop dat deze vertragingen geen verlenging van haar bestaansperi ...[+++]


Art. 32 - Die Zuschüsse, die an Schul- oder Krankenhauseinrichtungen in Anwendung von Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 10. Februar 1983 zur Ergreifung von Massnahmen zur Förderung der rationellen Energieverwertung bewilligt werden, sowie die Zuschüsse, die an die Gemeinden in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 13. Juli 1983 zur Gewährung von Zuschüssen an die Gemeinden für die Ausführung von zu Energieeinsparungen bestimmten Arbeiten bewilligt werden, dürfen dem Drittinvestor, der die Massnahmen zur Renovierung aus Energiespargründen an diesen Gebäuden finanziert, ...[+++]

Art. 32. De toelagen toegekend aan scholen of ziekenhuizen, overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 februari 1983 houdende aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energieverbruik, alsook de toelagen toegekend aan de gemeenten, overeenkomstig het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 13 juli 1983 betreffende de verlening van subsidies aan de gemeenten voor de uitvoering van werken om energiebesparingen te verwezenlijken, mogen worden gestort aan de derde investeerder die de verrichtingen m.b.t. renovatie i.v.m. energiebesparing financiert in die instellingen.


Der Rat verabschiedete eine Verordnung zur Änderung der Verordnung 817/2006 über restriktive Maßnahmen gegen Birma/Myanmar; damit wird eine neue Bestimmung vorgesehen, wonach die Finanzinstitute in der EU, die Gelder entgegennehmen, die von Dritten auf das Konto einer in der einschlägigen Liste aufgeführten natürlichen oder juristischen Person, Organisation oder Einrichtung überwiesen werden, diese Gelder auf den eingefrorenen Konten gutschreiben dürfen, sofern die auf diesen Konten gutgeschriebenen Beträge ebenfalls eingefroren werd ...[+++]

De Raad heeft een verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 817/2006 over beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar, waarbij een bepaling is opgenomen die financiële instellingen in de EU die tegoeden ontvangen welke door derden worden overgemaakt naar de bevroren rekeningen van op de lijst geplaatste personen of entiteiten, toestaat deze bevroren rekeningen te crediteren op voorwaarde dat deze overmakingen eveneens worden bevroren (12353/06).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber wir dürfen nicht vergessen, dass das Parlament dafür fünf zusätzliche Vollzeitkräfte einstellen müsste, die uns jährlich 400 000 Euro kosten, damit sie kontrollieren, dass auch die richtigen Beträge von unseren Konten bei den nationalen Banken in den zentralen Topf überwiesen werden.

Maar we moeten wel bedenken dat het Parlement naar het schijnt dan vijf extra voltijdse arbeidskrachten zal moet aantrekken, waarmee jaarlijks een bedrag van 400 000 euro gemoeid zal zijn, om te kunnen controleren of de juiste bedragen van alle nationale bankrekeningen naar de centrale kas zijn overgemaakt.


Art. 33 - Die Zuschüsse, die an Schul- oder Krankenhauseinrichtungen in Anwendung von Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 10. Februar 1983 zur Ergreifung von Massnahmen zur Förderung der rationellen Energieverwertung bewilligt werden, sowie die Zuschüsse, die an die Gemeinden in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 13. Juli 1983 zur Gewährung von Zuschüssen an die Gemeinden für die Ausführung von zu Energieeinsparungen bestimmten Arbeiten bewilligt werden, dürfen dem Drittinvestor, der die Massnahmen zur Renovierung aus Energiespargründen an diesen Gebäuden finanziert, ...[+++]

Art. 33. De toelagen toegekend aan scholen of ziekenhuizen, overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 februari 1983 houdende aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energieverbruik, alsook de toelagen toegekend aan de gemeenten, overeenkomstig het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 13 juli 1983 betreffende de verlening van subsidies aan de gemeenten voor de uitvoering van werken om energiebesparingen te verwezenlijken, mogen worden gestort aan de derde investeerder die de verrichtingen m.b.t. renovatie i.v.m. energiebesparing financiert in die instellingen.


Die obenerwähnten Beträge werden durch Vorschüsse überwiesen, die zum 30. Juni und 31. Dezember des betreffenden Rechnungsjahres nicht höher sein dürfen als 50% beziehungsweise 80% der vorläufigen Gewinnverteilung der Nationallotterie gemäss dem Beschluss des Ministerrates ».

De voormelde bedragen worden gestort bij middel van voorschotten die op 30 juni en 31 december van het betrokken boekjaar niet hoger mogen zijn dan respectievelijk 50 % en 80 % van de voorlopige winstverdeling van de Nationale Loterij zoals in Ministerraad bepaald ».


Art. 31 - Die Zuschüsse, die an Schul- oder Krankenhauseinrichtungen in Anwendung von Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 10. Februar 1983 zur Ergreifung von Massnahmen zur Förderung der rationellen Energieverwertung bewilligt werden, sowie die Zuschüsse, die an die Gemeinden in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 13. Juli 1983 zur Gewährung von Zuschüssen an die Gemeinden für die Ausführung von zu Energieeinsparungen bestimmten Arbeiten bewilligt werden, dürfen dem Drittinvestor, der die Massnahmen zur Renovierung aus Energiespargründen an diesen Gebäuden finanziert, ...[+++]

Art. 31. De toelagen toegekend aan scholen of ziekenhuizen, overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 februari 1983 houdende aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energieverbruik, alsook de toelagen toegekend aan de gemeenten, overeenkomstig het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 13 juli 1983 betreffende de verlening van subsidies aan de gemeenten voor de uitvoering van werken om energiebesparingen te verwezenlijken, mogen worden gestort aan de derde investeerder die de verrichtingen m.b.t. renovatie i.v.m. energiebesparing financiert in die instellingen.


Art. 27 - Die Zuschüsse, die an Schul- oder Krankenhauseinrichtungen in Anwendung von Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 10. Februar 1983 zur Ergreifung von Massnahmen zur Förderung der rationellen Energieverwertung bewilligt werden, sowie die Zuschüsse, die an die Gemeinden in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 13. Juli 1983 zur Gewährung von Zuschüssen an die Gemeinden für die Ausführung von zu Energieeinsparungen bestimmten Arbeiten bewilligt werden, dürfen dem Drittinvestor, der die Massnahmen zur Renovierung aus Energiespargründen an diesen Gebäuden finanziert, ...[+++]

Art. 27. De toelagen toegekend aan scholen of ziekenhuizen, overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 februari 1983 houdende aanmoedigingsmaatregelen voor het rationeel energieverbruik, alsook de toelagen toegekend aan de gemeenten, overeenkomstig het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 13 juli 1983 betreffende de verlening van subsidies aan de gemeenten voor de uitvoering van werken om energiebesparingen te verwezenlijken, mogen worden gestort aan de derde investeerder die de verrichtingen m.b.t. renovatie i.v.m. energiebesparing financiert in die instellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überwiesen dürfen' ->

Date index: 2022-10-14
w