Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "überwachen ihr jährlich seine ergebnisse mitzuteilen " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus hat die Kommission den CESR gebeten, die Einhaltung des IOSCO-Kodexes zu überwachen und ihr jährlich seine Ergebnisse mitzuteilen.

Daarnaast heeft de Commissie het Comité van Europese effectenregelgevers gevraagd om toe te zien op de naleving van de IOSCO-code en hierover jaarlijks verslag uit te brengen.


Auf der Grundlage der Ergebnisse wird es möglich sein, Material- und Energieflüsse im Rahmen von Produktion und Verbrauch zu überwachen, zu bewerten und zu verringern, und politisch Verantwortliche wie Unternehmen werden in die Lage versetzt, Umweltkosten und sonstige Externalitäten in ihre Maßnahmen und Entscheidungen einzubeziehen.

De resultaten maken de monitoring, beoordeling en reductie in materiaal- en energiestromen van productie en consumptie mogelijk en stellen beleidsmakers en ondernemingen in staat de milieukosten en externe factoren te integreren in hun optreden en besluiten.


18. fordert die Kommission auf, die Ergebnisse ihrer Maßnahmen und Finanzierung wirksam zu überwachen und jährlich zu evaluieren, insbesondere in Bezug auf beschäftigungspolitische Maßnahmen in Verbindung mit den Bestimmungen der IAO-Übereinkommen, und die Ergebnisse der Überwachung in ihre künftigen Maßnahmen einfließen zu lassen.

18. verzoekt de Commissie met klem de resultaten van haar maatregelen en financiering, met name op het gebied van het werkgelegenheidsbeleid, jaarlijks in kaart te brengen en te evalueren, met inachtneming van de ILO-verdragen, en met de resultaten hiervan rekening te houden in haar vervolgmaatregelen.


31. nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass im Jahr 2012 49 % der Delegationsleiter (57 % im Jahr 2011) ihr Personal vor Ort sowie ihre für Finanzen, Kontrolle und Rechnungsprüfung zuständigen Bediensteten für zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben ungeeignet befanden; bekräftigt seine Forderung an den EAD und die Kommission, dem Parlament die Ergebnisse ihrer Diskussionen umgehend mitzuteilen; ...[+++]

31. merkt met bezorgdheid op dat in 2012 49 % van de hoofden van delegaties (57 % in 2011) van oordeel was dat hun operationele personeel, financiële personeel en toezichts- en controlepersoneel over ontoereikende vaardigheden beschikten om hun taken te verrichten; roept de EDEO en de Commissie opnieuw op om de resultaten van hun overleg onverwijld aan het Parlement te verstrekken;


Auf der Grundlage der Ergebnisse wird es möglich sein, Material- und Energieflüsse im Rahmen von Produktion und Verbrauch zu überwachen, zu bewerten und zu verringern, und politisch Verantwortliche wie Unternehmen werden in die Lage versetzt, Umweltkosten und sonstige Externalitäten in ihre Maßnahmen und Entscheidungen einzubeziehen.

De resultaten maken de monitoring, beoordeling en reductie in materiaal- en energiestromen van productie en consumptie mogelijk en stellen beleidsmakers en ondernemingen in staat de milieukosten en externe factoren te integreren in hun optreden en besluiten.


In ihrer Mitteilung über Ratingagenturen aus dem Jahr 2006 forderte die Kommission den Ausschuss der Europäischen Wertpapierregulierungsbehörden, nachstehend „CESR” auf, die Einhaltung des IOSCO-Kodexes zu überwachen und ihr jährlich über seine Ergebnisse Bericht zu erstatten.

In 2006 is het Comité van Europese effectenregelgevers (hierna "het CEER" te noemen) in de Mededeling van de Commissie over kredietbeoordelaars verzocht te controleren of de IOSCO-code in acht wordt genomen, en jaarlijks daarover verslag uit te brengen aan de Commissie.


fordert die Europäische Union und die Vereinigten Staaten auf, die Millenniums-Entwicklungsziele („MDG“) zum Kernstück der internationalen Entwicklungspolitik zu machen; fordert den Rat, die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, ihre Hilfe für Entwicklungsländer aufzustocken, um die Glaubwürdigkeit ihrer Zusagen zur Steigerung der Hilfe aufrechtzuerhalten; erkennt das größere Engagement der Vereinigten Staaten für Entwicklungshilfe im Allgemeinen und für Afrika im Besonderen an; fordert den Präsidenten der Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, sein ...[+++]

verzoekt de EU en de Verenigde Staten om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling centraal te stellen in het internationale ontwikkelingsbeleid; dringt er bij de Raad, de Commissie, de lidstaten en de Verenigde Staten op aan hun hulp aan ontwikkelingslanden op te voeren, om ervoor te zorgen dat hun toezeggingen de hulp op te voeren geloofwaardig blijven; erkent het toegenomen engagement van de Verenigde Staten met betrekking tot ontwikkelingshulp in het algemeen en Afrika in het bijzonder; dringt er bij de VS-president op aan zijn laatste ambtsjaar te benutten om te mikken op ambitieuze resultaten op de G8-bijeenkomst in Japan in ...[+++]


Darüber hinaus gilt nach den neuen Vorschriften, die ab dem Haushaltsjahr 2007 anwendbar sind, für alle Zahlstellen der EU-27 ein bestimmter Prüfmechanismus. Danach sind die für die Akkreditierung zuständigen Behörden verpflichtet, ihre Zahlstellen kontinuierlich zu überwachen und die Kommission alle drei Jahre über die diesbezüglichen Ergebnisse zu informieren und unte ...[+++]

Voorts zijn overeenkomstig de nieuwe regels die met ingang van het begrotingsjaar 2007 van toepassing zijn, alle betaalorganen in de EU-27 onderworpen aan een controlemechanisme waarbij zij onder voortdurend toezicht worden geplaatst van de voor erkenning bevoegde autoriteiten, die de Commissie om de drie jaar in kennis moeten stellen van de resultaten van dat toezicht, waarbij met name de vraag moet worden beantwoord of de betaalorganen nog steeds aan de erkenningscriteria voldoen.


∙ ersucht die Konferenz der Ausschussvorsitzenden sowie seine parlamentarischen Ausschüsse, im Frühjahr 2004 noch vor Ende der laufenden Legislaturperiode eine Bestandsaufnahme darüber vorzunehmen, welche Fortschritte die scheidende Kommission bei der Erreichung der von ihr zu Beginn ihrer Amtszeit festgesetzten strategischen Ziele erzielt hat; diese Maßnahme sollte auch eine Bewertung der Ergebnisse des strukturierten Dialogs sow ...[+++]

verzoekt de Conferentie van commissievoorzitters en zijn commissies in het voorjaar van 2004, voor het einde van de huidige zittingsperiode, de balans op te maken van de voortgang die de aftredende Commissie heeft gemaakt bij de verwezenlijking van de strategische doelstellingen die zij aan het begin van haar mandaat had vastgesteld; is van opvatting dat deze exercitie ook een beoordeling dient te omvatten van de resultaten van de gestructureerde dialoog, het niveau van nakoming door de Commissie van haar jaarlijkse wetgevings- en werkprogramma, en de follow-up die is gegeven aan de opmerkingen die het Parlement daarover heeft gemaakt;


Es hat die Aufgabe, einen Aktionsplan für den Verkehrssektor im Mittelmeerraum - mit Vorschlägen für Maßnahmen, den Mitteln für ihre Durchführung und einem Zeitplan - zu erstellen, seine Umsetzung zu überwachen, den Informations- und Erfahrungsaustausch zu fördern und für die Verbreitung der Ergebnisse der Aktionen zu sorgen.

Het heeft tot taak een actieplan uit te werken voor het vervoer in het Middellandse-Zeegebied - een plan waarin tegelijkertijd de voorgestelde maatregelen, de middelen om die te realiseren en een agenda voor de tenuitvoerlegging zijn opgenomen -, toe te zien op de tenuitvoerlegging, de uitwisseling van informatie en ervaringen te bevorderen en te zorgen voor de verspreiding van de resultaten van de ontplooide activiteiten.


w