Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kopfzeile
Vielzeilige Überschrift
Überschrift

Vertaling van "überschrift gesamten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die alleinige Überschrift der gesamten oder eines Teils der in der Verstädterungsgenehmigung enthaltenen Dokumente in einer authentischen Urkunde oder in einem privatschriftlichen Übereinkommen kann nicht als Vereinbarung im Sinne von Absatz 1 angesehen werden.

De gewone heroverschrijving van alle of van een deel van de documenten vervat in de bebouwingsvergunning in een authentieke akte of in een onderhandse overeenkomst mag niet worden beschouwd als een overeenkomst zoals bedoeld in het eerste lid.


(f) in einem Abschnitt mit der Überschrift „Welche Kosten entstehen?“ die mit einer Investition in das Anlageprodukt verbundenen Kosten, einschließlich der dem Anleger entstehenden direkten und indirekten Kosten, darunter Gesamtindikatoren für diese Kosten; und zum Zweck der Vergleichbarkeit die gesamten zu entrichtenden Steuern sowie alle vom Kleinanleger zu entrichtenden Gebühren in absoluten und Prozentzahlen, um die Auswirkungen der Gesamtkosten auf die Rendite aufzuzeigen, zusammen mit einem Hinweis über die für diese Kosten gel ...[+++]

(f) onder de titel "wat zijn de kosten?" de kosten die aan de belegging in het beleggingsproduct zijn verbonden, waaronder de door de belegger te dragen directe en indirecte kosten, met een samenvattende indicator van deze kosten; en, ter wille van de vergelijkbaarheid, vermelding van alle belastingen en vergoedingen die door de retailbeleggers moeten worden betaald, uitgedrukt in bedragen en in percentages, om zo duidelijk te maken welke gevolgen de totale kosten hebben voor de opbrengst van de belegging, vergezeld van een indicatie van de betalingsvoorwaarden voor die kosten.


Der Rat billigte die Abänderung, übernahm aber den gesamten Absatz als Absatz 1 des neuen eigenständigen Artikels mit der Überschrift „Bestimmung der Faserzusammensetzung“.

De Raad heeft het amendement aanvaard maar heeft het volledige lid overgenomen als eerste lid van een nieuw, afzonderlijk artikel met als titel „Bepaling van de vezelsamenstelling”.


Der Rat billigte die Abänderung, übernahm aber den gesamten Absatz als Absatz 2 des neuen eigenständigen Artikels mit der Überschrift „Bestimmung der Faserzusammensetzung“.

De Raad heeft het amendement aanvaard maar heeft het volledige lid overgenomen als tweede lid van een nieuw, afzonderlijk artikel met als titel „Bepaling van de vezelsamenstelling”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2 - In der Uberschrift des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der sektorbezogenen Bedingungen bezüglich der Anwendung genetisch veränderter oder pathogener Organismen in geschlossenen Systemen werden die Wörter " und gesamten" nach dem Wort " sektorbezogenen" hinzugefügt.

Art. 2. In het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de sectorale voorwaarden inzake het ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde of pathogene organismen worden de woorden " en integrale" toegevoegd na het woord " sectorale" .


Art. 17 - In der Uberschrift des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. März 2003 über die gesamten Bedingungen für die in der Rubrik Nr. 92. 61.01.01 erwähnten Schwimmbäder wird " Nr. 92. 61.01.01" durch " Nr. 92. 61.01.01.01" ersetzt.

Art. 17. In het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 13 maart 2003 tot bepaling van de integrale voorwaarden voor zwembaden bedoeld in de rubriek nr. 92.61.01.01 wordt de nummering " nr. 92.61.01.01" vervangen door de nummering " nr. 92.61.01.01.01" .


Die für Überschrift C bereitgestellten Finanzmittel dürfen 40 % des gesamten Programmbudgets nicht überschreiten.

De financiële middelen voor voorlichtings- en promotiecampagnes bedragen niet meer dan 40 % van het totale budget.


Die für Überschrift C bereitgestellten Finanzmittel dürfen 40 % des gesamten Programmbudgets nicht überschreiten.

De financiële middelen voor voorlichtings- en promotiecampagnes bedragen niet meer dan 40 % van het totale budget.




Anderen hebben gezocht naar : kopfzeile     vielzeilige überschrift     überschrift     überschrift gesamten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überschrift gesamten' ->

Date index: 2022-10-08
w