Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Warnzeichen mit der zulässigen Höchstgeschwindigkeit
Überschreiten der Grenze
überschreiten

Traduction de «überschreiten zulässigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


Sondersteuer auf Einkommen, die eine bestimmte Höhe überschreiten | Steuerzuschlag auf Einkommen, die eine bestimmte Höhe überschreiten

verhoogde belasting op inkomens die een bepaalde grens te boven gaan


Warnzeichen mit der zulässigen Höchstgeschwindigkeit

waarschuwingssymbool m.b.t.de maximumsnelheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die technisch zulässige Gesamtmasse der Fahrzeugkombination darf die Summe aus der technisch zulässigen Gesamtmasse zuzüglich der technisch zulässigen Anhängelast nicht überschreiten.

De technisch toelaatbare maximummassa in beladen toestand van de combinatie mag niet meer bedragen dan de som van de technisch toelaatbare maximummassa in beladen toestand en de technisch toelaatbare getrokken maximummassa.


In der Erwägung, dass abgesehen von den Debatten über die mit dem Glyphosat und den Produkten, die es enthalten, verbundenen Risiken darauf aufmerksam zu machen ist, dass die Exposition der Bevölkerung gegenüber diesen Stoffen als bedeutend erscheint; dass die Ergebnisse einer jüngst durchgeführten Studie der Heinrich-Böll-Stiftung, die sich auf 2009 Personen bezieht, zeigt, dass bei 99,6 % der Deutschen Spuren von Glyphosat im Urin zu finden sind; wobei bei 75 % unter ihnen die Anteile bis zu 5 Mal höher ist als im Leitungswasser, ein Drittel der Personen weist Anteile auf, die 10 bis 42 Mal die höchst zulässigen Mengen überschreiten; dass die am meist ...[+++]

Overwegende dat, behalve de debatten betreffende de risico's inherent aan glyfosaat en de producten die het bevatten, erop gewezen dient te worden dat de blootstelling van de bevolking aan deze stoffen belangrijk blijkt; dat de resultaten van een recente studie van de Stichting Heinrich Böll, die betrekking heeft op 2009 personen, erop wijst dat 99,6 % van de Duitsers sporen van glyfosaat in de urine vertonen, 75 % onder hen hebben percentages die 5 keer hoger zijn dan in het distributiewater, een derde van de proefpersonen hebben percentages die 10 tot 42 keer hoger zijn dan de maximum toegelaten percentages; dat de meest blootgesteld ...[+++]


Dass es angesichts dieser Situation angezeigt ist, befristete Maßnahmen zu treffen, um die Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes nicht zu sanktionieren, weil sie die vorschriftsmäßigen Einzahlungen auf ihr bei der Wallonischen Gesellschaft eröffnetes laufendes Konto nicht vorgenommen haben oder weil sie über eigene Finanzmittel verfügen, die mehr als zweimal im Laufe des Jahres 2016 die zulässigen Höchstbeträge überschreiten würden;

Dat er, op grond van deze situatie, punctuele maatregelen dienen te worden genomen om de openbare huisvestingsmaatschappijen niet te straffen omdat ze de reglementaire stortingen niet hebben verricht op hun bij de Waalse Huisvestingsmaatschappij geopende lopende rekening of omdat ze over een eigen thesaurie beschikken die in de loop van 2016 meer dan twee keer de toegelaten maximale bedragen overschrijdt;


Die Stickoxidemissionen (NOx) des Kraftwerks überschreiten die zulässigen Grenzwerte.

Gebleken is dat de uitstoot van stikstofoxiden (NO ) door de centrale de vastgestelde grenswaarden overschreed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Inhaber einer Umweltgenehmigung, der deren Verlängerung beantragt, hat nämlich die Möglichkeit, die Höchstzahl der zulässigen Stellplätze um zwei Einheiten zu überschreiten (Artikel 2.3.52 § 1 des BGLKE) und überzählige Stellplätze gegen Zahlung der Umweltsteuer zu betreiben (Artikel 2.3.55 des BGLKE).

Immers, de houder van een milieuvergunning die de verlenging ervan aanvraagt, beschikt over de mogelijkheid om het maximumaantal toegestane parkeerplaatsen met twee te overschrijden (artikel 2.3.52, § 1, van het BWLKE) en overtollige parkeerplaatsen te exploiteren, mits hij de milieubelasting betaalt (artikel 2.3.55 van het BWLKE).


8. die Dauer der zulässigen Dienste, die das Personalmitglied erworben hat, darf für ein Kalenderjahr nie zwölf Monate überschreiten ».

8° de duur van de in aanmerking komende diensten die het personeelslid heeft verworven, mag voor een kalenderjaar nooit de twaalf maanden overschrijden ».


Die Kosten der Sozialwohnung für Studenten, die die Kosten der minimalen Fertigstellung, des Mindestmobiliars und der Mindestausrüstung umfassen, die auf der Grundlage des Ergebnisses des Aufrufs zum Wettbewerb des Bauauftrags berechnet worden sind, dürfen die zulässigen Höchstkosten je Wohnung überschreiten, soweit die zulässigen Höchstkosten je Massnahme beachtet werden.

De kostprijs van de sociale woning voor studenten, die de kostprijs van de minimale voltooiing, van het minimale meubilair en van de minimale uitrusting omvat en die berekend wordt op grond van het resultaat van het in mededinging stellen van de overheidsopdracht voor aanneming van werken, kan de per woning toegelaten maximale kostprijs overschrijden voor zover de maximale kostprijs per verrichting in acht genomen wordt.


Die Hersteller, deren durchschnittliche spezifische CO-Emissionen die gemäß dieser Verordnung zulässigen Werte überschreiten, sollten ab 2012 für jedes Kalenderjahr eine Abgabe wegen Emissionsüberschreitung zahlen.

Fabrikanten met hogere gemiddelde specifieke CO-emissies dan die welke uit hoofde van deze verordening zijn toegestaan, moeten vanaf 2012 voor elk kalenderjaar een bijdrage voor overtollige emissies betalen.


Gibt es eine Finanzierung aus anderen Quellen, so müssen diese Kontrollen dafür sorgen, dass die insgesamt erhaltenen Beihilfen die zulässigen Obergrenzen nicht überschreiten.

In de gevallen waarin een financiering uit andere bronnen bestaat, wordt er bij die controles op toegezien dat de in totaal ontvangen steun niet hoger is dan de toegestane steunmaxima.


Aus- und Weiterbildungsbeihilfen können gemäß Artikel 92 Absatz 3 des EG-Vertrages gewährt werden, wenn sie die folgenden zulässigen Intensitäten, gemessen an den im Rahmen definierten erstattungsfähigen Kosten, nicht überschreiten:

Opleidingssteun kan ingevolge artikel 92, lid 3 van het EG-Verdrag worden toegestaan indien zij in overeenstemming is met de onderstaande toegestane intensiteiten ten opzichte van de in de kaderregeling gedefinieerde in aanmerking komende kosten:




D'autres ont cherché : überschreiten der grenze     überschreiten     überschreiten zulässigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überschreiten zulässigen' ->

Date index: 2024-10-12
w