Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doppelzählung
Kumulierung und Überschneidung
Überschneidung
Überschneidung von Versicherungszeiten

Traduction de «überschneidung zuständigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kumulierung und Überschneidung

cumulatie en overlapping


Überschneidung von Versicherungszeiten

overlapping van tijdvakken van verzekering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Organisation der staatlichen Verwaltung ist fragmentiert und gewährleistet keine wirksamen Rechenschaftspfade; außerdem muss die Überschneidung von Zuständigkeiten der staatlichen Stellen angegangen werden.

De organisatie van de staatsadministratie is gefragmenteerd en waarborgt geen doeltreffende verantwoording, en de overlapping van verantwoordelijkheden van overheidsorganen moet worden aangepakt.


Eine Vielzahl zuständiger Behörden mit unterschiedlichen Kompetenzen in den Mitgliedstaaten könnte unnötige Kosten verursachen und zu einer Überschneidung von Zuständigkeiten führen, ohne dass dadurch zusätzlicher Nutzen entsteht.

Wanneer er binnen één lidstaat meerdere bevoegde autoriteiten met verschillende verantwoordelijkheden bestaan, zou dit onnodige kosten en overlapping van verantwoordelijkheden met zich kunnen brengen zonder extra voordelen op te leveren.


1. unterstreicht, dass eine Lösung der Probleme in Bosnien und Herzegowina für die Stabilität und den Wohlstand des Balkanraums von entscheidender Bedeutung ist; betont, dass wirtschaftlicher Wohlstand und gesellschaftliche Stabilität nur möglich sind, wenn sie sich auf eine unabhängige, demokratische und inklusive Gesellschaft bzw. einen unabhängigen, demokratischen und inklusiven Staat stützen; stellt fest, dass eine Verfassungsreform, die auf die Konsolidierung, Vereinfachung und Stärkung des durch das Abkommen von Dayton geschaffenen institutionellen Gefüges abzielt, weiterhin der Schlüssel für die Umwandlung von Bosnien und Herzegowina in einen effizienten, inklusiven und voll funktionsfähigen Staat ist; legt allen führenden Politik ...[+++]

1. benadrukt dat het van doorslaggevend belang is voor de stabiliteit en de welvaart van de Balkan dat de problemen in Bosnië en Herzegovina worden opgelost; onderstreept dat een onafhankelijke, democratische en inclusieve staat en samenleving een voorwaarde vormen voor economische welvaart en maatschappelijke stabiliteit; merkt op dat een constitutionele hervorming die gericht is op de consolidering, stroomlijning en versterking van het institutionele bestel dat bij het vredesakkoord van Dayton werd ingesteld, nog altijd van essentieel belang is om Bosnië en Herzegovina om te vormen tot een doeltreffende, inclusieve en volledig functionerende staat; roept zowel alle politieke leiders in Bosnië-Herzegovina als de internationale gemeensch ...[+++]


18. stellt fest, dass ein anhaltendes, vom Hof im Jahr 2011 festgestelltes Problem besteht, was die Überschneidung von Zuständigkeiten zwischen dem Verwaltungsdirektor und dem Kollegium von Eurojust betrifft, und dass das Kollegium keine Korrekturmaßnahmen ergriffen hat, um – zur Vermeidung der vom Hof im Jahr 2010 festgestellten Überschneidung von Zuständigkeiten – die Festlegung der jeweiligen Funktionen und Zuständigkeiten zu überdenken; fordert Eurojust auf, die Entlastungsbehörde unverzüglich über die Lösung dieses Problems zu u ...[+++]

18. stelt vast dat de Rekenkamer in 2011 een lopende kwestie heeft geïdentificeerd betreffende een overlapping van de verantwoordelijkheden van de directeur en het college van Eurojust en dat het college geen corrigerende maatregelen heeft genomen om te overwegen de respectieve rollen en verantwoordelijkheden van de directeur en het college van Eurojust opnieuw te definiëren teneinde de overlapping van verantwoordelijkheden te vermijden, zoals de Rekenkamer in 2010 opmerkte; verzoekt Eurojust de kwijtingsautoriteit zo snel mogelijk op de hoogte te stellen van de vooruitgang in dit verband;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. stellt fest, dass der Rechnungshof 2011 ein Problem in Bezug auf die Überschneidung von Zuständigkeiten zwischen dem Verwaltungsdirektor und dem Kollegium von Eurojust festgestellt hat; stellt fest, dass dieser Punkt noch offen ist, da das Kollegium noch keine Korrekturmaßnahmen ergriffen hat, um die Festlegung der jeweiligen Funktionen und Zuständigkeiten zu überdenken, mit dem Ziel, diese Überschneidung zu vermeiden; fordert Eurojust auf, die Entlastungsbehörde unverzüglich über die Lösung dieses Problems zu unterrichten;

18. stelt vast dat de Rekenkamer in 2011 een lopende kwestie heeft geïdentificeerd betreffende een overlapping van de verantwoordelijkheden van de administratieve directeur en het college van Eurojust; en dat deze kwestie nog steeds hangende is, aangezien het college geen corrigerende maatregelen heeft genomen om te overwegen de respectieve rollen en verantwoordelijkheden van de administratieve directeur en het college van Eurojust opnieuw te definiëren teneinde deze overlapping te vermijden; verzoekt Eurojust de kwijtingsautoriteit zo snel mogelijk op de hoogte te stellen van de vooruitgang in dit verband;


22. nimmt die Angabe der Agentur zur Kenntnis, dass ihr Kollegium nicht über die Mittel verfügt, um die jeweiligen Zuständigkeiten und Verantwortungsbereiche des Verwaltungsdirektors und des Kollegiums so neu zu definieren, dass die Überschneidung der Rechenschaftspflicht ausgeräumt wird, dass aber Maßnahmen ergriffen wurden, um sicherzustellen, dass der Verwaltungsdirektor gemäß seinem Verantwortungsbereich tätig werden kann;

22. neemt kennis van de verklaring van het agentschap dat zijn college niet de middelen heeft om de respectieve rollen en verantwoordelijkheden van de administratief directeur en het college opnieuw te definiëren, teneinde de aansprakelijkheidsoverlapping op te lossen, maar dat er maatregelen zijn genomen om ervoor te zorgen dat de administratief directeur kan optreden in overeenstemming met zijn verantwoordelijkheden;


6. zeigt sich besorgt über mehrere Fälle von beispielloser Überschneidung oder unklarer Aufteilung von Zuständigkeiten zwischen verschiedenen Fachbereichen (insbesondere in Bezug auf den Verkehrssektor, da die Zuständigkeiten für staatliche Beihilfen und das Galileo-Dossier den Portfolios anderer Kommissionsmitglieder zugewiesen wurden); erwartet von der Kommission, dass sie eine kohärente und gut koordinierte Arbeit in den Bereichen, die in die Zuständigkeit mehrerer Generaldirektionen und Kommissionsmitglieder fallen, leistet;

6. spreekt zijn bezorgdheid uit over diverse gevallen van nooit eerder geziene overlapping of onduidelijke verdeling van de verantwoordelijkheden over verschillende portefeuilles (met name wat de transportsector betreft, waar de bevoegdheden inzake overheidssteun en het Galileodossier zijn ondergebracht in de portefeuilles van verschillende commissarissen); verwacht dat de Commissie coherent en goed gecoördineerd werk verricht op de gebieden die onder de bevoegdheden van meer directoraten-generaal en commissarissen vallen;


betont, dass das Fehlen einer klaren Abgrenzung der Befugnisse der lokalen und zentralen Behörden den Dezentralisierungsprozess behindert und die Überschneidung der Zuständigkeiten auf den verschiedenen Verwaltungsebenen die Qualität der öffentlichen Dienste beeinträchtigt. Der Ausschuss hofft, dass mit den diesbezüglichen Reformen eine den übertragenen Befugnisse angemessene Mittelausstattung gewährleistet wird. Er verweist darauf, dass die Übertragung von Befugnissen an die lokalen Gebietskörperschaften nur in einem Rahmen möglich ist, in dem alle Parteien gleichgestellt, die Kosten umfassend gedeckt und die kommunale Selbstverwaltung ...[+++]

Het Comité constateert dat het decentralisatieproces spaak loopt, omdat er geen duidelijke scheiding bestaat tussen de bevoegdheden van de lokale overheden en de centrale overheid. De overlapping van de bevoegdheden van de verschillende bestuursniveaus is bovendien niet goed voor de kwaliteit van de openbare dienstverlening. Het Comité hoopt dat de daartoe ingezette hervormingen zullen zorgen voor een beter evenwicht tussen de beschikbare middelen en de toegekende bevoegdheden. Een absolute voorwaarde voor het toekennen van bevoegdheden aan de lokale overheden is dat alle partijen op voet van gelijkheid verkeren, dat alle kosten worden g ...[+++]


Damit alle Fischereien erfasst werden und Doppelarbeit oder Überschneidung von Zuständigkeiten vermieden wird, sollen nach dem Kommissionsvorschlag folgende sechs regionale Beiräte eingerichtet werden (vgl. beigefügte Karte):

Om ervoor te zorgen dat alle visserijtakken onder een raad vallen en om overlapping van bevoegdheden te voorkomen, stelt de Commissie voor zes regionale adviesraden op te richten voor de volgende gebieden en bestanden (zie kaart):


44. Im Lichte der neuen Befugnisse von EUROCONTROL und der in einigen Bereichen stattfindenden Überschneidung mit den Befugnissen der Gemeinschaft, hat der Rat der Europäischen Union am 20. Juli 1998 beschlossen, daß ein Beitritt der Gemeinschaft zu EUROCONTROL die beste Möglichkeit für die Gemeinschaft bildet, ihre Zuständigkeiten im Bereich von ATM auszuüben und ihre Rolle als alleiniger Entscheidungsträger in Fragen der ATM-Politik in Europa auszubauen.

44. In het licht van de nieuwe bevoegdheden van EUROCONTROL en de verschillende gebieden waarop die interfereren met de bevoegdheden van de Gemeenschap, heeft de Raad van de Europese Unie op 20 juli besloten dat de Gemeenschap haar bevoegdheden op het gebied van ATM het best kon uitoefenen door deel te nemen aan EUROCONTROL en zodoende haar rol als enige ATM-beleidsmaker in Europa te verstevigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überschneidung zuständigkeiten' ->

Date index: 2024-03-24
w