Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten
Doppelzählung
Kumulierung und Überschneidung
Überschneidung
Überschneidung von Versicherungszeiten

Vertaling van "überschneidung bestehenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kumulierung und Überschneidung

cumulatie en overlapping


Überschneidung von Versicherungszeiten

overlapping van tijdvakken van verzekering




Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten

bedrag van uitstaande verbintenissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. begrüßt die Bemühungen, die Qualität des regulatorischen Rahmens zu verbessern, und erwartet weitere Fortschritte in diesem Bereich; weist die Kommission jedoch darauf hin, dass die Vorlage von Richtlinien über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz in Ergänzung zum Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (REFIT) sowie Änderungen der Rechtsvorschriften in demokratischer und transparenter Weise und unter Beteiligung der Sozialpartner erfolgen sollten und unter keinen Umständen zu einer Verschlechterung der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz führen dürfen; betont in diesem Zusammenhang, dass Änderungen am Arbeitsplatz infolge von technologischen Entwicklungen berücksichtigt werden müss ...[+++]

20. is verheugd over de inspanningen om de kwaliteit van het regelgevingskader te verbeteren en verwacht meer vooruitgang op dit gebied; herinnert de Commissie er echter aan dat onderwerping van de GVW-richtlijnen aan REFIT en wijzigingen van de wetgeving in overeenstemming met de democratische regels en transparant moeten plaatsvinden, dat de sociale partners erbij betrokken moeten worden en er in geen geval toe mogen leiden dat de gezondheid en veiligheid op het werk worden ondermijnd; benadrukt in dit verband dat er rekening moet worden gehouden met veranderingen op de werkplek als gevolg van technologische ontwikkelingen; wijst erop dat het de lidstaten vrijstaat strengere normen vast te stellen dan de minimumvereisten op het gebied ...[+++]


5. hebt außerdem hervor, dass Doppelausgaben oder die Überschneidung von Ausgaben vermieden werden müssen; fordert daher ein hohes Maß an Synergien und Koordinierung zwischen allen Finanzierungsquellen, die der Förderung der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Ankurbelung des Wachstums und der wirtschaftlichen Entwicklung dienen; ist der Ansicht, dass die Erbringung von Beratungsdienstleistungen im Rahmen des EFSI die Besonderheiten der von den bestehenden Strukturen, insbesondere im Rahmen der Kohäsionspolitik, geleisteten Unterst ...[+++]

5. onderstreept bovendien het belang om verdubbeling en overlapping van uitgaven te voorkomen; verzoekt derhalve om een hoge mate van synergie en coördinatie van alle financieringsbronnen die gericht zijn op stimulering van nieuwe banen, groei en economische ontwikkeling; is van mening dat de levering van adviesdiensten in het kader van het EFSI de specificiteit van de steun op grond van bestaande structuren niet in gevaar mag brengen, met name in het kader van het cohesiebeleid;


Um eine Überschneidung dieser Strukturen in den Mitgliedstaaten zu vermeiden und um die nationalen Verfahren soweit wie möglich einzuhalten, sollte diese Verordnung in Bezug auf die Vollstreckung und die tatsächliche Ausführung des Beschlusses zur vorläufigen Pfändung auf den bestehenden Methoden und Strukturen für die Vollstreckung und Ausführung gleichwertiger nationaler Beschlüsse in dem Mitgliedstaat, in dem der Beschluss zu vollstrecken ist, aufbauen.

Duplicatie moet worden vermeden en de nationale procedures dienen zoveel mogelijk te worden gevolgd; daarom moeten in deze verordening de tenuitvoerlegging en de daadwerkelijke uitvoering van het bevel tot conservatoir beslag worden geënt op de in de lidstaat van tenuitvoerlegging bestaande methoden en structuren voor de tenuitvoerlegging en de uitvoering van gelijkwaardige nationale bevelen.


Insbesondere entsteht unnötigerweise mehr Rechtsunsicherheit durch die Unterscheidung zwischen Verstößen gegen das Unionsrecht (Buchstabe a) und dem Fall, dass ein Abkommen „sich vollständig oder teilweise mit einem bestehenden Abkommen zwischen der Union und dem jeweiligen Drittland überschneiden und diese spezifische Überschneidung im letztgenannten Abkommen nicht geregelt ist“ (Buchstabe b).

Met name het onderscheid tussen "in strijd zijn met het recht van de Unie" (punt a) en "(gehele of gedeeltelijke overlapping van) een van kracht zijnde overeenkomst van de Unie met dat derde land (...) (welke) overlapping niet in de laatste overeenkomst geregeld wordt" (punt b) geeft onnodige aanleiding tot onzekerheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- negative Wahrnehmung durch die Mitgliedstaaten, Überschneidung mit bestehenden Mechanismen und zusätzliche Belastungen für die nationalen Behörden,

- negatief onthaal door de lidstaten uit vrees voor overlapping met bestaande mechanismen en voor een extra last voor de nationale overheidsdiensten.


b) sich vollständig oder teilweise mit einem bestehenden Abkommen zwischen der Union und dem jeweiligen Drittland überschneiden und diese spezifische Überschneidung im letztgenannten Abkommen nicht geregelt ist oder

b) een van kracht zijnde overeenkomst van de Unie met dat derde land geheel of gedeeltelijk overlappen en deze overlapping niet in de laatste overeenkomst geregeld wordt, dan wel


b) ein Abkommen sich vollständig oder teilweise mit einem bestehenden Abkommen zwischen der Union und dem jeweiligen Drittland überschneidet und diese spezifische Überschneidung im letztgenannten Abkommen nicht geregelt ist oder

b) een overeenkomst een van kracht zijnde overeenkomst van de Unie met dat derde land geheel of gedeeltelijk overlapt en deze overlapping niet in de laatste overeenkomst geregeld wordt, of


Die Genehmigung könnte darüber hinaus zurückgenommen werden, wenn sich ein Abkommen vollständig oder teilweise mit einem bestehenden Abkommen zwischen der Union und dem jeweiligen Drittland überschneidet und diese spezifische Überschneidung im letztgenannten Abkommen nicht geregelt ist.

Ten tweede kan een machtiging worden ingetrokken als een overeenkomst een van kracht zijnde overeenkomst van de Unie met dat derde land geheel of gedeeltelijk overlapt en deze overlapping niet in de laatste overeenkomst geregeld wordt.


Ich bin der Ansicht, dass die Änderungen an den bestehenden Bestimmungen des Vertrags (Artikel 157) nicht zu einer Überschneidung mit der vorhandenen Struktur führen werden, da der Bereich Industrie in dem Sinne in die Zuständigkeit der Union fällt, als sie die Maßnahmen der Mitgliedstaaten unterstützen, koordinieren oder ergänzen soll. Allerdings kann die Bestimmung „unter Ausschluss jeglicher Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten“ (Artikel 157 Absatz 3), dahingehend ausgelegt werden, dass damit das Ende eines gem ...[+++]

Ik ben van oordeel dat de amendementen op de vigerende bepalingen van het Verdrag (art.157) geen invloed zullen hebben op de huidige structuur omdat industrie valt onder de bevoegdheid van de EU om de maatregelen van de lidstaten te steunen, te coördineren of aan te vullen. Niettemin zou de bepaling "met uitsluiting van enige harmonisering van de wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten" (art. 157, lid 3), kunnen worden opgevat als het einde van de gemeenschappelijke aanpak van de industrie.


[6] Die Bemerkungen der Interessengruppen betrafen insbesondere die Einführung eines Öko-Siegels und dessen mögliche Überschneidung mit der bestehenden Regelung über ökologische Landwirtschaft.

[6] Het commentaar van de belanghebbenden betrof met name de introductie van de milieukeur en de potentiële overlapping daarvan met de regeling inzake biologische producten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überschneidung bestehenden' ->

Date index: 2021-07-09
w